小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お願い | おねがい

Informacje podstawowe

Kanji

ねが

Znaczenie znaków kanji

petycja, prośba, życzenie, przyrzeczenie, przysięga, nadzieja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おねがい

onegai


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

pragnienie

prośba

przysługa (prosić)

życzenie

uprzejmie

2

wykrzyknik (kandoushi)

proszę


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

御願い, おねがい, onegai

słowo powiązanie

願い, ねがい, negai

słowo powiązanie

お願いします, おねがいします, onegai shimasu

Przykładowe zdania

Chciałbym cię poprosić o przysługę.

お願いしたい事があるのですが。


Potrzebuję tego bezzwłocznie.

今すぐいるんだ、大至急お願い!


Chciałbym, żebyś zajął się moim psem, kiedy mnie nie będzie.

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。


Mam do ciebie prośbę.

お願いがあるんだけど。

お願いしたいことがあるのですが。

ちょっとお願いがあるんだけど。

ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。

一つお願いがあります。


Czy mógłbym zostawić wiadomość?

伝言お願いできますか。

伝言をお願いしたいのですが。

伝言をお願いできますか。


Chciałbym, żebyś zaopiekował się moim psem podczas mojej nieobecności.

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。


Czy mogę cię prosić o przysługę?

ひとつお願いしてもよろしいですか。


Czy mogę prosić o przysługę?

お願いを聞き入れていただけますか。


Wyświadczysz mi przysługę?

どうかお願いがあるのですが。


Czy możesz mi pomóc, proszę.

Czy mógłby pan mi pomóc?

Czy mógłbyś, proszę, mi pomóc?

ちょっとお願いしたいのですが。

助けてくれませんか。