Szczegóły słowa 御願い | おねがい
Informacje podstawowe
Kanji
お | ねが | い | ||
御 | 願 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
御 |
zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
願 |
petycja, prośba, życzenie, przyrzeczenie, przysięga, nadzieja |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おねがい |
onegai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
pragnienie |
prośba |
przysługa (prosić) |
życzenie |
uprzejmie |
|
2
wykrzyknik (kandoushi) |
proszę |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
御願いです |
おねがいです |
onegai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
御願いではありません |
おねがいではありません |
onegai dewa arimasen |
|
御願いじゃありません |
おねがいじゃありません |
onegai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
御願いでした |
おねがいでした |
onegai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
御願いではありませんでした |
おねがいではありませんでした |
onegai dewa arimasen deshita |
|
御願いじゃありませんでした |
おねがいじゃありませんでした |
onegai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
御願いだ |
おねがいだ |
onegai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
御願いじゃない |
おねがいじゃない |
onegai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
御願いだった |
おねがいだった |
onegai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
御願いじゃなかった |
おねがいじゃなかった |
onegai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
御願いで |
おねがいで |
onegai de |
|
Przeczenie
御願いじゃなくて |
おねがいじゃなくて |
onegai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
御願いでございます |
おねがいでございます |
onegai de gozaimasu |
|
御願いでござる |
おねがいでござる |
onegai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
御願いがほしい |
おねがいがほしい |
onegai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
御願いをほしがっている |
おねがいをほしがっている |
onegai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 御願いをくれる |
[dający] [は/が] おねがいをくれる |
[dający] [wa/ga] onegai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に御願いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におねがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni onegai o ageru |
Decydować się na
御願いにする |
おねがいにする |
onegai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
御願いだって |
おねがいだって |
onegai datte |
|
御願いだったって |
おねがいだったって |
onegai dattatte |
Forma wyjaśniająca
御願いなんです |
おねがいなんです |
onegai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
御願いだったら、... |
おねがいだったら、... |
onegai dattara, ... |
twierdzenie |
|
御願いじゃなかったら、... |
おねがいじゃなかったら、... |
onegai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
御願いの時、... |
おねがいのとき、... |
onegai no toki, ... |
|
御願いだった時、... |
おねがいだったとき、... |
onegai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
御願いになると, ... |
おねがいになると, ... |
onegai ni naru to, ... |
Lubić
御願いが好き |
おねがいがすき |
onegai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
御願いだといいですね |
おねがいだといいですね |
onegai da to ii desu ne |
|
御願いじゃないといいですね |
おねがいじゃないといいですね |
onegai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
御願いだといいんですが |
おねがいだといいんですが |
onegai da to ii n desu ga |
|
御願いだといいんですけど |
おねがいだといいんですけど |
onegai da to ii n desu kedo |
|
御願いじゃないといいんですが |
おねがいじゃないといいんですが |
onegai ja nai to ii n desu ga |
|
御願いじゃないといいんですけど |
おねがいじゃないといいんですけど |
onegai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
御願いなのに, ... |
おねがいなのに, ... |
onegai na noni, ... |
|
御願いだったのに, ... |
おねがいだったのに, ... |
onegai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
御願いでも |
おねがいでも |
onegai de mo |
Nawet, jeśli nie
御願いじゃなくても |
おねがいじゃなくても |
onegai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という御願い |
[nazwa] というおねがい |
[nazwa] to iu onegai |
Nie lubić
御願いがきらい |
おねがいがきらい |
onegai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御願いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おねがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] onegai o morau |
Podczas
御願いの間に, ... |
おねがいのあいだに, ... |
onegai no aida ni, ... |
|
御願いの間, ... |
おねがいのあいだ, ... |
onegai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
御願いのような [inny rzeczownik] |
おねがいのような [inny rzeczownik] |
onegai no you na [inny rzeczownik] |
|
御願いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おねがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
onegai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
御願いのはずです |
おねがいなのはずです |
onegai no hazu desu |
|
御願いのはずでした |
おねがいのはずでした |
onegai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
御願いかもしれません |
おねがいかもしれません |
onegai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
御願いでしょう |
おねがいでしょう |
onegai deshou |
Pytania w zdaniach
御願い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おねがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
onegai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
御願いであれ |
おねがいであれ |
onegai de are |
Stawać się
御願いになる |
おねがいになる |
onegai ni naru |
Słyszałem, że ...
御願いだそうです |
おねがいだそうです |
onegai da sou desu |
|
御願いだったそうです |
おねがいだったそうです |
onegai datta sou desu |
Tworzenie czynności
御願いする |
おねがいする |
onegai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
御願いみたいです |
おねがいみたいです |
onegai mitai desu |
|
御願いみたいな |
おねがいみたいな |
onegai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
御願いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おねがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
onegai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
御願いであるな |
おねがいであるな |
onegai de aru na |