小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa とび交う | とびかう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とびかう

tobi kau


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

bujać

przelatywać

latać dookoła

krążyć dookoła

śmigać dookoła

przelatywać obok siebie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

飛び交う, とびかう, tobi kau

alternatywa

飛びかう, とびかう, tobi kau

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交います

とびかいます

tobi kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交いません

とびかいません

tobi kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とび交いました

とびかいました

tobi kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交いませんでした

とびかいませんでした

tobi kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交う

とびかう

tobi kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わない

とびかわない

tobi kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

とび交った

とびかった

tobi katta

Przeczenie, czas przeszły

とび交わなかった

とびかわなかった

tobi kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

とび交い

とびかい

tobi kai


Forma mashou

とび交いましょう

とびかいましょう

tobi kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

とび交って

とびかって

tobi katte

Przeczenie

とび交わなくて

とびかわなくて

tobi kawanakute


Forma te od masu

とび交いまして

とびかいまして

tobi kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交える

とびかえる

tobi kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交えない

とびかえない

tobi kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

とび交えた

とびかえた

tobi kaeta

Przeczenie, czas przeszły

とび交えなかった

とびかえなかった

tobi kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交えます

とびかえます

tobi kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交えません

とびかえません

tobi kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

とび交えました

とびかえました

tobi kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交えませんでした

とびかえませんでした

tobi kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

とび交えて

とびかえて

tobi kaete

Przeczenie

とび交えなくて

とびかえなくて

tobi kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

とび交おう

とびかおう

tobi kaou


Forma przypuszczająca

とび交おう

とびかおう

tobi kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

とび交うだろう

とびかうだろう

tobi kau darou

postać mówiona 1

とび交うでしょう

とびかうでしょう

tobi kau deshou

postać mówiona 2

とび交うであろう

とびかうであろう

tobi kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交われる

とびかわれる

tobi kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交われない

とびかわれない

tobi kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

とび交われた

とびかわれた

tobi kawareta

Przeczenie, czas przeszły

とび交われなかった

とびかわれなかった

tobi kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交われます

とびかわれます

tobi kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交われません

とびかわれません

tobi kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

とび交われました

とびかわれました

tobi kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交われませんでした

とびかわれませんでした

tobi kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

とび交われて

とびかわれて

tobi kawarete

Przeczenie

とび交われなくて

とびかわれなくて

tobi kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交わせる

とびかわせる

tobi kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わせない

とびかわせない

tobi kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

とび交わせた

とびかわせた

tobi kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

とび交わせなかった

とびかわせなかった

tobi kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交わす

とびかわす

tobi kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わさない

とびかわさない

tobi kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

とび交わした

とびかわした

tobi kawashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交わさなかった

とびかわさなかった

tobi kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交わせます

とびかわせます

tobi kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わせません

とびかわせません

tobi kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

とび交わせました

とびかわせました

tobi kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交わせませんでした

とびかわせませんでした

tobi kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交わします

とびかわします

tobi kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わしません

とびかわしません

tobi kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

とび交わしました

とびかわしました

tobi kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交わしませんでした

とびかわしませんでした

tobi kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

とび交わせて

とびかわせて

tobi kawasete

Przeczenie

とび交わせなくて

とびかわせなくて

tobi kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

とび交わして

とびかわして

tobi kawashite

Przeczenie

とび交わさなくて

とびかわさなくて

tobi kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交わされる

とびかわされる

tobi kawasareru

とび交わせられる

とびかわせられる

tobi kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わされない

とびかわされない

tobi kawasarenai

とび交わせられない

とびかわせられない

tobi kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

とび交わされた

とびかわされた

tobi kawasareta

とび交わせられた

とびかわせられた

tobi kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

とび交わされなかった

とびかわされなかった

tobi kawasarenakatta

とび交わせられなかった

とびかわせられなかった

tobi kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

とび交わされます

とびかわされます

tobi kawasaremasu

とび交わせられます

とびかわせられます

tobi kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

とび交わされません

とびかわされません

tobi kawasaremasen

とび交わせられません

とびかわせられません

tobi kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

とび交わされました

とびかわされました

tobi kawasaremashita

とび交わせられました

とびかわせられました

tobi kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

とび交わされませんでした

とびかわされませんでした

tobi kawasaremasen deshita

とび交わせられませんでした

とびかわせられませんでした

tobi kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

とび交わされて

とびかわされて

tobi kawasarete

とび交わせられて

とびかわせられて

tobi kawaserarete

Przeczenie

とび交わされなくて

とびかわされなくて

tobi kawasarenakute

とび交わせられなくて

とびかわせられなくて

tobi kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

とび交えば

とびかえば

tobi kaeba

Przeczenie

とび交わなければ

とびかわなければ

tobi kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おとび交いになる

おとびかいになる

otobi kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

とび交われる

とびかわれる

tobi kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

とび交われない

とびかわれない

tobi kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おとび交いします

おとびかいします

otobi kai shimasu

おとび交いする

おとびかいする

otobi kai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

とび交うかもしれない

とびかうかもしれない

tobi kau ka mo shirenai

とび交うかもしれません

とびかうかもしれません

tobi kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... とび交ってほしくないです

[osoba に] ... とびかってほしくないです

[osoba ni] ... tobi katte hoshikunai desu

[osoba に] ... とび交わないでほしいです

[osoba に] ... とびかわないでほしいです

[osoba ni] ... tobi kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

とび交いたい

とびかいたい

tobi kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

とび交いたいです

とびかいたいです

tobi kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

とび交いたがる

とびかいたがる

tobi kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

とび交いたがっている

とびかいたがっている

tobi kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... とび交ってほしいです

[osoba に] ... とびかってほしいです

[osoba ni] ... tobi katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] とび交ってくれる

[dający] [は/が] とびかってくれる

[dający] [wa/ga] tobi katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にとび交ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobi katte ageru


Decydować się na

とび交うことにする

とびかうことにする

tobi kau koto ni suru

とび交わないことにする

とびかわないことにする

tobi kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

とび交わなくてよかった

とびかわなくてよかった

tobi kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

とび交ってよかった

とびかってよかった

tobi katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

とび交わなければよかった

とびかわなければよかった

tobi kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

とび交えばよかった

とびかえばよかった

tobi kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

とび交うまで, ...

とびかうまで, ...

tobi kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

とび交わなくださって、ありがとうございました

とびかわなくださって、ありがとうございました

tobi kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

とび交わなくてくれて、ありがとう

とびかわなくてくれて、ありがとう

tobi kawanakute kurete, arigatou

とび交わなくて、ありがとう

とびかわなくて、ありがとう

tobi kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

とび交ってくださって、ありがとうございました

とびかってくださって、ありがとうございました

tobi katte kudasatte, arigatou gozaimashita

とび交ってくれて、ありがとう

とびかってくれて、ありがとう

tobi katte kurete, arigatou

とび交って、ありがとう

とびかって、ありがとう

tobi katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

とび交ったり、...

とびかったり、...

tobi kattari, ...

twierdzenie

とび交わなかったり、...

とびかわなかったり、...

tobi kawanakattari, ...

przeczenie

とび交いたかったり、...

とびかいたかったり、...

tobi kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

とび交うまい

とびかうまい

tobi kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

とび交ったろう、...

とびかったろう、...

tobi kattarou, ...

twierdzenie

とび交わなかったろう、...

とびかわなかったろう、...

tobi kawanakattarou, ...

przeczenie

とび交いたかったろう、...

とびかいたかったろう、...

tobi kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

とび交うって

とびかうって

tobi kautte

とび交ったって

とびかったって

tobi kattatte


Forma wyjaśniająca

とび交うんです

とびかうんです

tobi kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おとび交いください

おとびかいください

otobi kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] とび交いに行く

[miejsce] [に/へ] とびかいにいく

[miejsce] [に/へ] tobi kai ni iku

[miejsce] [に/へ] とび交いに来る

[miejsce] [に/へ] とびかいにくる

[miejsce] [に/へ] tobi kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] とび交いに帰る

[miejsce] [に/へ] とびかいにかえる

[miejsce] [に/へ] tobi kai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

とび交えば, ...

とびかえば, ...

tobi kaeba, ...

とび交わなければ, ...

とびかわなければ, ...

tobi kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

とび交ったら、...

とびかったら、...

tobi kattara, ...

twierdzenie

とび交わなかったら、...

とびかわなかったら、...

tobi kawanakattara, ...

przeczenie

とび交いたかったら、...

とびかいたかったら、...

tobi kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだとび交っていません

まだとびかっていません

mada tobi katte imasen


Kiedy ..., to ...

とび交う時、...

とびかうとき、...

tobi kau toki, ...

とび交った時、...

とびかったとき、...

tobi katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

とび交うと, ...

とびかうと, ...

tobi kau to, ...


Lubić

とび交うのが好き

とびかうのがすき

tobi kau no ga suki


Mieć doświadczenie

とび交ったことがある

とびかったことがある

tobi katta koto ga aru

とび交ったことがあるか

とびかったことがあるか

tobi katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

とび交うといいですね

とびかうといいですね

tobi kau to ii desu ne

とび交わないといいですね

とびかわないといいですね

tobi kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

とび交うといいんですが

とびかうといいんですが

tobi kau to ii n desu ga

とび交うといいんですけど

とびかうといいんですけど

tobi kau to ii n desu kedo

とび交わないといいんですが

とびかわないといいんですが

tobi kawanai to ii n desu ga

とび交わないといいんですけど

とびかわないといいんですけど

tobi kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

とび交うのに, ...

とびかうのに, ...

tobi kau noni, ...

とび交ったのに, ...

とびかったのに, ...

tobi katta noni, ...


Musieć 1

とび交わなくちゃいけません

とびかわなくちゃいけません

tobi kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

とび交わなければならない

とびかわなければならない

tobi kawanakereba naranai

とび交わなければなりません

sければなりません

tobi kawanakereba narimasen

とび交わなくてはならない

とびかわなくてはならない

tobi kawanakute wa naranai

とび交わなくてはなりません

とびかわなくてはなりません

tobi kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

とび交っても

とびかっても

tobi katte mo


Nawet, jeśli nie

とび交わなくても

とびかわなくても

tobi kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

とび交わなくてもかまわない

とびかわなくてもかまわない

tobi kawanakute mo kamawanai

とび交わなくてもかまいません

とびかわなくてもかまいません

tobi kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

とび交うのがきらい

とびかうのがきらい

tobi kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

とび交わないで、...

とびかわないで、...

tobi kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

とび交わなくてもいいです

とびかわなくてもいいです

tobi kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とび交って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobi katte morau


Po czynności, robię ...

とび交ってから, ...

とびかってから, ...

tobi katte kara, ...


Podczas

とび交っている間に, ...

とびかっているあいだに, ...

tobi katte iru aida ni, ...

とび交っている間, ...

とびかっているあいだ, ...

tobi katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

とび交うはずです

とびかうはずです

tobi kau hazu desu

とび交うはずでした

とびかうはずでした

tobi kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とび交わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とびかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tobi kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... とび交わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とびかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tobi kawasete kureru

Do mnie

私に ... とび交わせてください

私に ... とびかわせてください

watashi ni ... tobi kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

とび交ってもいいです

とびかってもいいです

tobi katte mo ii desu

とび交ってもいいですか

とびかってもいいですか

tobi katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

とび交ってもかまわない

とびかってもかまわない

tobi katte mo kamawanai

とび交ってもかまいません

とびかってもかまいません

tobi katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

とび交うかもしれません

とびかうかもしれません

tobi kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

とび交うでしょう

とびかうでしょう

tobi kau deshou


Próbować 1

とび交ってみる

とびかってみる

tobi katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

とび交おうとする

とびかおうとする

tobi kaou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

とび交ってください

とびかってください

tobi katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

とび交ってくれ

とびかってくれ

tobi katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

とび交ってちょうだい

とびかってちょうだい

tobi katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

とび交っていただけませんか

とびかっていただけませんか

tobi katte itadakemasen ka

とび交ってくれませんか

とびかってくれませんか

tobi katte kuremasen ka

とび交ってくれない

とびかってくれない

tobi katte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

とび交ってごらんなさい

とびかってごらんなさい

tobi katte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

とび交う前に, ...

とびかうまえに, ...

tobi kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

とび交わなくて、すみませんでした

とびかわなくて、すみませんでした

tobi kawanakute, sumimasen deshita

とび交わなくて、すみません

とびかわなくて、すみません

tobi kawanakute, sumimasen

とび交わなくて、ごめん

とびかわなくて、ごめん

tobi kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

とび交って、すみませんでした

とびかって、すみませんでした

tobi katte, sumimasen deshita

とび交って、すみません

とびかって、すみません

tobi katte, sumimasen

とび交って、ごめん

とびかって、ごめん

tobi katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

とび交っておく

とびかっておく

tobi katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... とび交う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とびかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tobi kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

とび交う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とびかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobi kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

とび交ったほうがいいです

とびかったほうがいいです

tobi katta hou ga ii desu

とび交わないほうがいいです

とびかわないほうがいいです

tobi kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

とび交ったらどうですか

とびかったらどうですか

tobi kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

とび交ってくださる

とびかってくださる

tobi katte kudasaru


Rozkaz 1

とび交え

とびかえ

tobi kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

とび交いなさい

とびかいなさい

tobi kainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

とび交い方

とびかいかた

tobi kaikata


Starać się regularnie wykonywać

とび交うことにしている

とびかうことにしている

tobi kau koto ni shite iru

とび交わないことにしている

とびかわないことにしている

tobi kawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

とび交うそうです

とびかうそうです

tobi kau sou desu

とび交ったそうです

とびかったそうです

tobi katta sou desu


Trudno coś zrobić

とび交いにくいです

とびかいにくいです

tobi kai nikui desu

とび交いにくかったです

とびかいにくかったです

tobi kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

とび交っている

とびかっている

tobi katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

とび交おうと思っている

とびかおうとおもっている

tobi kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

とび交おうと思う

とびかおうとおもう

tobi kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

とび交いながら, ...

とびかいながら, ...

tobi kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

とび交うみたいです

とびかうみたいです

tobi kau mitai desu

とび交うみたいな

とびかうみたいな

tobi kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにとび交う

... みたいにとびかう

... mitai ni tobi kau

とび交ったみたいです

とびかったみたいです

tobi katta mitai desu

とび交ったみたいな

とびかったみたいな

tobi katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにとび交った

... みたいにとびかった

... mitai ni tobi katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

とび交いそうです

とびかいそうです

tobi kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

とび交わなさそうです

とびかわなさそうです

tobi kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

とび交ってはいけません

とびかってはいけません

tobi katte wa ikemasen


Zakaz 2

とび交わないでください

とびかわないでください

tobi kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

とび交うな

とびかうな

tobi kauna


Zamiar

とび交うつもりです

とびかうつもりです

tobi kau tsumori desu

とび交わないつもりです

とびかわないつもりです

tobi kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

とび交いすぎる

とびかいすぎる

tobi kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とび交わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とびかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tobi kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とび交わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とびかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tobi kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

とび交ってしまう

とびかってしまう

tobi katte shimau

とび交っちゃう

とびかっちゃう

tobi kacchau

とび交ってしまいました

とびかってしまいました

tobi katte shimaimashita

とび交っちゃいました

とびかっちゃいました

tobi kacchaimashita


Łatwo coś zrobić

とび交いやすいです

とびかいやすいです

tobi kai yasui desu

とび交いやすかったです

とびかいやすかったです

tobi kai yasukatta desu