小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 飛び交う | とびかう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

latanie, skakanie, pomijanie (stron), rozrzucanie, rozsypywanie, rozpraszanie

Pokaż szczegóły znaku

mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とびかう

tobi kau


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

bujać

przelatywać

latać dookoła

krążyć dookoła

śmigać dookoła

przelatywać obok siebie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

飛びかう, とびかう, tobi kau

alternatywa

とび交う, とびかう, tobi kau

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交います

とびかいます

tobi kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交いません

とびかいません

tobi kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交いました

とびかいました

tobi kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交いませんでした

とびかいませんでした

tobi kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交う

とびかう

tobi kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わない

とびかわない

tobi kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交った

とびかった

tobi katta

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わなかった

とびかわなかった

tobi kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

飛び交い

とびかい

tobi kai


Forma mashou

飛び交いましょう

とびかいましょう

tobi kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

飛び交って

とびかって

tobi katte

Przeczenie

飛び交わなくて

とびかわなくて

tobi kawanakute


Forma te od masu

飛び交いまして

とびかいまして

tobi kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交える

とびかえる

tobi kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交えない

とびかえない

tobi kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交えた

とびかえた

tobi kaeta

Przeczenie, czas przeszły

飛び交えなかった

とびかえなかった

tobi kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交えます

とびかえます

tobi kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交えません

とびかえません

tobi kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交えました

とびかえました

tobi kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交えませんでした

とびかえませんでした

tobi kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

飛び交えて

とびかえて

tobi kaete

Przeczenie

飛び交えなくて

とびかえなくて

tobi kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

飛び交おう

とびかおう

tobi kaou


Forma przypuszczająca

飛び交おう

とびかおう

tobi kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

飛び交うだろう

とびかうだろう

tobi kau darou

postać mówiona 1

飛び交うでしょう

とびかうでしょう

tobi kau deshou

postać mówiona 2

飛び交うであろう

とびかうであろう

tobi kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交われる

とびかわれる

tobi kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交われない

とびかわれない

tobi kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交われた

とびかわれた

tobi kawareta

Przeczenie, czas przeszły

飛び交われなかった

とびかわれなかった

tobi kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交われます

とびかわれます

tobi kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交われません

とびかわれません

tobi kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交われました

とびかわれました

tobi kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交われませんでした

とびかわれませんでした

tobi kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

飛び交われて

とびかわれて

tobi kawarete

Przeczenie

飛び交われなくて

とびかわれなくて

tobi kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交わせる

とびかわせる

tobi kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わせない

とびかわせない

tobi kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交わせた

とびかわせた

tobi kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わせなかった

とびかわせなかった

tobi kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交わす

とびかわす

tobi kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わさない

とびかわさない

tobi kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交わした

とびかわした

tobi kawashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わさなかった

とびかわさなかった

tobi kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交わせます

とびかわせます

tobi kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わせません

とびかわせません

tobi kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交わせました

とびかわせました

tobi kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わせませんでした

とびかわせませんでした

tobi kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交わします

とびかわします

tobi kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わしません

とびかわしません

tobi kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交わしました

とびかわしました

tobi kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わしませんでした

とびかわしませんでした

tobi kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

飛び交わせて

とびかわせて

tobi kawasete

Przeczenie

飛び交わせなくて

とびかわせなくて

tobi kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

飛び交わして

とびかわして

tobi kawashite

Przeczenie

飛び交わさなくて

とびかわさなくて

tobi kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交わされる

とびかわされる

tobi kawasareru

飛び交わせられる

とびかわせられる

tobi kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わされない

とびかわされない

tobi kawasarenai

飛び交わせられない

とびかわせられない

tobi kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交わされた

とびかわされた

tobi kawasareta

飛び交わせられた

とびかわせられた

tobi kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わされなかった

とびかわされなかった

tobi kawasarenakatta

飛び交わせられなかった

とびかわせられなかった

tobi kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

飛び交わされます

とびかわされます

tobi kawasaremasu

飛び交わせられます

とびかわせられます

tobi kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

飛び交わされません

とびかわされません

tobi kawasaremasen

飛び交わせられません

とびかわせられません

tobi kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

飛び交わされました

とびかわされました

tobi kawasaremashita

飛び交わせられました

とびかわせられました

tobi kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

飛び交わされませんでした

とびかわされませんでした

tobi kawasaremasen deshita

飛び交わせられませんでした

とびかわせられませんでした

tobi kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

飛び交わされて

とびかわされて

tobi kawasarete

飛び交わせられて

とびかわせられて

tobi kawaserarete

Przeczenie

飛び交わされなくて

とびかわされなくて

tobi kawasarenakute

飛び交わせられなくて

とびかわせられなくて

tobi kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

飛び交えば

とびかえば

tobi kaeba

Przeczenie

飛び交わなければ

とびかわなければ

tobi kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お飛び交いになる

おとびかいになる

otobi kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

飛び交われる

とびかわれる

tobi kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

飛び交われない

とびかわれない

tobi kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お飛び交いします

おとびかいします

otobi kai shimasu

お飛び交いする

おとびかいする

otobi kai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

飛び交うかもしれない

とびかうかもしれない

tobi kau ka mo shirenai

飛び交うかもしれません

とびかうかもしれません

tobi kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 飛び交ってほしくないです

[osoba に] ... とびかってほしくないです

[osoba ni] ... tobi katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 飛び交わないでほしいです

[osoba に] ... とびかわないでほしいです

[osoba ni] ... tobi kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

飛び交いたい

とびかいたい

tobi kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

飛び交いたいです

とびかいたいです

tobi kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

飛び交いたがる

とびかいたがる

tobi kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

飛び交いたがっている

とびかいたがっている

tobi kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 飛び交ってほしいです

[osoba に] ... とびかってほしいです

[osoba ni] ... tobi katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 飛び交ってくれる

[dający] [は/が] とびかってくれる

[dający] [wa/ga] tobi katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に飛び交ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとびかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tobi katte ageru


Decydować się na

飛び交うことにする

とびかうことにする

tobi kau koto ni suru

飛び交わないことにする

とびかわないことにする

tobi kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

飛び交わなくてよかった

とびかわなくてよかった

tobi kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

飛び交ってよかった

とびかってよかった

tobi katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

飛び交わなければよかった

とびかわなければよかった

tobi kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

飛び交えばよかった

とびかえばよかった

tobi kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

飛び交うまで, ...

とびかうまで, ...

tobi kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

飛び交わなくださって、ありがとうございました

とびかわなくださって、ありがとうございました

tobi kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

飛び交わなくてくれて、ありがとう

とびかわなくてくれて、ありがとう

tobi kawanakute kurete, arigatou

飛び交わなくて、ありがとう

とびかわなくて、ありがとう

tobi kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

飛び交ってくださって、ありがとうございました

とびかってくださって、ありがとうございました

tobi katte kudasatte, arigatou gozaimashita

飛び交ってくれて、ありがとう

とびかってくれて、ありがとう

tobi katte kurete, arigatou

飛び交って、ありがとう

とびかって、ありがとう

tobi katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

飛び交ったり、...

とびかったり、...

tobi kattari, ...

twierdzenie

飛び交わなかったり、...

とびかわなかったり、...

tobi kawanakattari, ...

przeczenie

飛び交いたかったり、...

とびかいたかったり、...

tobi kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

飛び交うまい

とびかうまい

tobi kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

飛び交ったろう、...

とびかったろう、...

tobi kattarou, ...

twierdzenie

飛び交わなかったろう、...

とびかわなかったろう、...

tobi kawanakattarou, ...

przeczenie

飛び交いたかったろう、...

とびかいたかったろう、...

tobi kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

飛び交うって

とびかうって

tobi kautte

飛び交ったって

とびかったって

tobi kattatte


Forma wyjaśniająca

飛び交うんです

とびかうんです

tobi kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お飛び交いください

おとびかいください

otobi kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 飛び交いに行く

[miejsce] [に/へ] とびかいにいく

[miejsce] [に/へ] tobi kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 飛び交いに来る

[miejsce] [に/へ] とびかいにくる

[miejsce] [に/へ] tobi kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 飛び交いに帰る

[miejsce] [に/へ] とびかいにかえる

[miejsce] [に/へ] tobi kai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

飛び交えば, ...

とびかえば, ...

tobi kaeba, ...

飛び交わなければ, ...

とびかわなければ, ...

tobi kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

飛び交ったら、...

とびかったら、...

tobi kattara, ...

twierdzenie

飛び交わなかったら、...

とびかわなかったら、...

tobi kawanakattara, ...

przeczenie

飛び交いたかったら、...

とびかいたかったら、...

tobi kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ飛び交っていません

まだとびかっていません

mada tobi katte imasen


Kiedy ..., to ...

飛び交う時、...

とびかうとき、...

tobi kau toki, ...

飛び交った時、...

とびかったとき、...

tobi katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

飛び交うと, ...

とびかうと, ...

tobi kau to, ...


Lubić

飛び交うのが好き

とびかうのがすき

tobi kau no ga suki


Mieć doświadczenie

飛び交ったことがある

とびかったことがある

tobi katta koto ga aru

飛び交ったことがあるか

とびかったことがあるか

tobi katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

飛び交うといいですね

とびかうといいですね

tobi kau to ii desu ne

飛び交わないといいですね

とびかわないといいですね

tobi kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

飛び交うといいんですが

とびかうといいんですが

tobi kau to ii n desu ga

飛び交うといいんですけど

とびかうといいんですけど

tobi kau to ii n desu kedo

飛び交わないといいんですが

とびかわないといいんですが

tobi kawanai to ii n desu ga

飛び交わないといいんですけど

とびかわないといいんですけど

tobi kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

飛び交うのに, ...

とびかうのに, ...

tobi kau noni, ...

飛び交ったのに, ...

とびかったのに, ...

tobi katta noni, ...


Musieć 1

飛び交わなくちゃいけません

とびかわなくちゃいけません

tobi kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

飛び交わなければならない

とびかわなければならない

tobi kawanakereba naranai

飛び交わなければなりません

sければなりません

tobi kawanakereba narimasen

飛び交わなくてはならない

とびかわなくてはならない

tobi kawanakute wa naranai

飛び交わなくてはなりません

とびかわなくてはなりません

tobi kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

飛び交っても

とびかっても

tobi katte mo


Nawet, jeśli nie

飛び交わなくても

とびかわなくても

tobi kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

飛び交わなくてもかまわない

とびかわなくてもかまわない

tobi kawanakute mo kamawanai

飛び交わなくてもかまいません

とびかわなくてもかまいません

tobi kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

飛び交うのがきらい

とびかうのがきらい

tobi kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

飛び交わないで、...

とびかわないで、...

tobi kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

飛び交わなくてもいいです

とびかわなくてもいいです

tobi kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 飛び交って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とびかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tobi katte morau


Po czynności, robię ...

飛び交ってから, ...

とびかってから, ...

tobi katte kara, ...


Podczas

飛び交っている間に, ...

とびかっているあいだに, ...

tobi katte iru aida ni, ...

飛び交っている間, ...

とびかっているあいだ, ...

tobi katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

飛び交うはずです

とびかうはずです

tobi kau hazu desu

飛び交うはずでした

とびかうはずでした

tobi kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 飛び交わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とびかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tobi kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 飛び交わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とびかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tobi kawasete kureru

Do mnie

私に ... 飛び交わせてください

私に ... とびかわせてください

watashi ni ... tobi kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

飛び交ってもいいです

とびかってもいいです

tobi katte mo ii desu

飛び交ってもいいですか

とびかってもいいですか

tobi katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

飛び交ってもかまわない

とびかってもかまわない

tobi katte mo kamawanai

飛び交ってもかまいません

とびかってもかまいません

tobi katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

飛び交うかもしれません

とびかうかもしれません

tobi kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

飛び交うでしょう

とびかうでしょう

tobi kau deshou


Próbować 1

飛び交ってみる

とびかってみる

tobi katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

飛び交おうとする

とびかおうとする

tobi kaou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

飛び交ってください

とびかってください

tobi katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

飛び交ってくれ

とびかってくれ

tobi katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

飛び交ってちょうだい

とびかってちょうだい

tobi katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

飛び交っていただけませんか

とびかっていただけませんか

tobi katte itadakemasen ka

飛び交ってくれませんか

とびかってくれませんか

tobi katte kuremasen ka

飛び交ってくれない

とびかってくれない

tobi katte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

飛び交ってごらんなさい

とびかってごらんなさい

tobi katte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

飛び交う前に, ...

とびかうまえに, ...

tobi kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

飛び交わなくて、すみませんでした

とびかわなくて、すみませんでした

tobi kawanakute, sumimasen deshita

飛び交わなくて、すみません

とびかわなくて、すみません

tobi kawanakute, sumimasen

飛び交わなくて、ごめん

とびかわなくて、ごめん

tobi kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

飛び交って、すみませんでした

とびかって、すみませんでした

tobi katte, sumimasen deshita

飛び交って、すみません

とびかって、すみません

tobi katte, sumimasen

飛び交って、ごめん

とびかって、ごめん

tobi katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

飛び交っておく

とびかっておく

tobi katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 飛び交う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とびかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tobi kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

飛び交う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とびかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tobi kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

飛び交ったほうがいいです

とびかったほうがいいです

tobi katta hou ga ii desu

飛び交わないほうがいいです

とびかわないほうがいいです

tobi kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

飛び交ったらどうですか

とびかったらどうですか

tobi kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

飛び交ってくださる

とびかってくださる

tobi katte kudasaru


Rozkaz 1

飛び交え

とびかえ

tobi kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

飛び交いなさい

とびかいなさい

tobi kainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

飛び交い方

とびかいかた

tobi kaikata


Starać się regularnie wykonywać

飛び交うことにしている

とびかうことにしている

tobi kau koto ni shite iru

飛び交わないことにしている

とびかわないことにしている

tobi kawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

飛び交うそうです

とびかうそうです

tobi kau sou desu

飛び交ったそうです

とびかったそうです

tobi katta sou desu


Trudno coś zrobić

飛び交いにくいです

とびかいにくいです

tobi kai nikui desu

飛び交いにくかったです

とびかいにくかったです

tobi kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

飛び交っている

とびかっている

tobi katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

飛び交おうと思っている

とびかおうとおもっている

tobi kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

飛び交おうと思う

とびかおうとおもう

tobi kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

飛び交いながら, ...

とびかいながら, ...

tobi kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

飛び交うみたいです

とびかうみたいです

tobi kau mitai desu

飛び交うみたいな

とびかうみたいな

tobi kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに飛び交う

... みたいにとびかう

... mitai ni tobi kau

飛び交ったみたいです

とびかったみたいです

tobi katta mitai desu

飛び交ったみたいな

とびかったみたいな

tobi katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに飛び交った

... みたいにとびかった

... mitai ni tobi katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

飛び交いそうです

とびかいそうです

tobi kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

飛び交わなさそうです

とびかわなさそうです

tobi kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

飛び交ってはいけません

とびかってはいけません

tobi katte wa ikemasen


Zakaz 2

飛び交わないでください

とびかわないでください

tobi kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

飛び交うな

とびかうな

tobi kauna


Zamiar

飛び交うつもりです

とびかうつもりです

tobi kau tsumori desu

飛び交わないつもりです

とびかわないつもりです

tobi kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

飛び交いすぎる

とびかいすぎる

tobi kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飛び交わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とびかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tobi kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 飛び交わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とびかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tobi kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

飛び交ってしまう

とびかってしまう

tobi katte shimau

飛び交っちゃう

とびかっちゃう

tobi kacchau

飛び交ってしまいました

とびかってしまいました

tobi katte shimaimashita

飛び交っちゃいました

とびかっちゃいました

tobi kacchaimashita


Łatwo coś zrobić

飛び交いやすいです

とびかいやすいです

tobi kai yasui desu

飛び交いやすかったです

とびかいやすかったです

tobi kai yasukatta desu