小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出州 | でず

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

stan, prowincja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

でず

dezu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

出洲, でず, dezu

alternatywa

出洲, です, desu

alternatywa

出州, です, desu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出州です

でずです

dezu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出州ではありません

でずではありません

dezu dewa arimasen

出州じゃありません

でずじゃありません

dezu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出州でした

でずでした

dezu deshita

Przeczenie, czas przeszły

出州ではありませんでした

でずではありませんでした

dezu dewa arimasen deshita

出州じゃありませんでした

でずじゃありませんでした

dezu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出州だ

でずだ

dezu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出州じゃない

でずじゃない

dezu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出州だった

でずだった

dezu datta

Przeczenie, czas przeszły

出州じゃなかった

でずじゃなかった

dezu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

出州で

でずで

dezu de

Przeczenie

出州じゃなくて

でずじゃなくて

dezu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出州でございます

でずでございます

dezu de gozaimasu

出州でござる

でずでござる

dezu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出州がほしい

でずがほしい

dezu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出州をほしがっている

でずをほしがっている

dezu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出州をくれる

[dający] [は/が] でずをくれる

[dający] [wa/ga] dezu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出州をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にでずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dezu o ageru


Decydować się na

出州にする

でずにする

dezu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出州だって

でずだって

dezu datte

出州だったって

でずだったって

dezu dattatte


Forma wyjaśniająca

出州なんです

でずなんです

dezu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出州だったら、...

でずだったら、...

dezu dattara, ...

twierdzenie

出州じゃなかったら、...

でずじゃなかったら、...

dezu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

出州の時、...

でずのとき、...

dezu no toki, ...

出州だった時、...

でずだったとき、...

dezu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出州になると, ...

でずになると, ...

dezu ni naru to, ...


Lubić

出州が好き

でずがすき

dezu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出州だといいですね

でずだといいですね

dezu da to ii desu ne

出州じゃないといいですね

でずじゃないといいですね

dezu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出州だといいんですが

でずだといいんですが

dezu da to ii n desu ga

出州だといいんですけど

でずだといいんですけど

dezu da to ii n desu kedo

出州じゃないといいんですが

でずじゃないといいんですが

dezu ja nai to ii n desu ga

出州じゃないといいんですけど

でずじゃないといいんですけど

dezu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出州なのに, ...

でずなのに, ...

dezu na noni, ...

出州だったのに, ...

でずだったのに, ...

dezu datta noni, ...


Nawet, jeśli

出州でも

でずでも

dezu de mo


Nawet, jeśli nie

出州じゃなくても

でずじゃなくても

dezu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出州

[nazwa] というでず

[nazwa] to iu dezu


Nie lubić

出州がきらい

でずがきらい

dezu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出州を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dezu o morau


Podobny do ..., jak ...

出州のような [inny rzeczownik]

でずのような [inny rzeczownik]

dezu no you na [inny rzeczownik]

出州のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

でずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dezu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出州のはずです

でずなのはずです

dezu no hazu desu

出州のはずでした

でずのはずでした

dezu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出州かもしれません

でずかもしれません

dezu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出州でしょう

でずでしょう

dezu deshou


Pytania w zdaniach

出州 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

でず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dezu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

出州であれ

でずであれ

dezu de are


Słyszałem, że ...

出州だそうです

でずだそうです

dezu da sou desu

出州だったそうです

でずだったそうです

dezu datta sou desu


Stawać się

出州になる

でずになる

dezu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出州みたいです

でずみたいです

dezu mitai desu

出州みたいな

でずみたいな

dezu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出州みたいに [przymiotnik, czasownik]

でずみたいに [przymiotnik, czasownik]

dezu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

出州であるな

でずであるな

dezu de aru na