小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出洲 | です

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyjście, wychodzenie, wyjeżdżanie, wydawanie, publikowanie, wystawanie, sterczenie

Pokaż szczegóły znaku

kontynent, mielizna, wyspa, kraj

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

です

desu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

出洲, でず, dezu

alternatywa

出州, でず, dezu

alternatywa

出州, です, desu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出洲です

ですです

desu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出洲ではありません

ですではありません

desu dewa arimasen

出洲じゃありません

ですじゃありません

desu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出洲でした

ですでした

desu deshita

Przeczenie, czas przeszły

出洲ではありませんでした

ですではありませんでした

desu dewa arimasen deshita

出洲じゃありませんでした

ですじゃありませんでした

desu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出洲だ

ですだ

desu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出洲じゃない

ですじゃない

desu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出洲だった

ですだった

desu datta

Przeczenie, czas przeszły

出洲じゃなかった

ですじゃなかった

desu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

出洲で

ですで

desu de

Przeczenie

出洲じゃなくて

ですじゃなくて

desu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出洲でございます

ですでございます

desu de gozaimasu

出洲でござる

ですでござる

desu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出洲がほしい

ですがほしい

desu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出洲をほしがっている

ですをほしがっている

desu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出洲をくれる

[dający] [は/が] ですをくれる

[dający] [wa/ga] desu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出洲をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にですをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni desu o ageru


Decydować się na

出洲にする

ですにする

desu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出洲だって

ですだって

desu datte

出洲だったって

ですだったって

desu dattatte


Forma wyjaśniająca

出洲なんです

ですなんです

desu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出洲だったら、...

ですだったら、...

desu dattara, ...

twierdzenie

出洲じゃなかったら、...

ですじゃなかったら、...

desu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

出洲の時、...

ですのとき、...

desu no toki, ...

出洲だった時、...

ですだったとき、...

desu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出洲になると, ...

ですになると, ...

desu ni naru to, ...


Lubić

出洲が好き

ですがすき

desu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出洲だといいですね

ですだといいですね

desu da to ii desu ne

出洲じゃないといいですね

ですじゃないといいですね

desu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出洲だといいんですが

ですだといいんですが

desu da to ii n desu ga

出洲だといいんですけど

ですだといいんですけど

desu da to ii n desu kedo

出洲じゃないといいんですが

ですじゃないといいんですが

desu ja nai to ii n desu ga

出洲じゃないといいんですけど

ですじゃないといいんですけど

desu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出洲なのに, ...

ですなのに, ...

desu na noni, ...

出洲だったのに, ...

ですだったのに, ...

desu datta noni, ...


Nawet, jeśli

出洲でも

ですでも

desu de mo


Nawet, jeśli nie

出洲じゃなくても

ですじゃなくても

desu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出洲

[nazwa] というです

[nazwa] to iu desu


Nie lubić

出洲がきらい

ですがきらい

desu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出洲を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ですをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] desu o morau


Podobny do ..., jak ...

出洲のような [inny rzeczownik]

ですのような [inny rzeczownik]

desu no you na [inny rzeczownik]

出洲のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ですのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

desu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出洲のはずです

ですなのはずです

desu no hazu desu

出洲のはずでした

ですのはずでした

desu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出洲かもしれません

ですかもしれません

desu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出洲でしょう

ですでしょう

desu deshou


Pytania w zdaniach

出洲 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

です か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

desu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

出洲であれ

ですであれ

desu de are


Słyszałem, że ...

出洲だそうです

ですだそうです

desu da sou desu

出洲だったそうです

ですだったそうです

desu datta sou desu


Stawać się

出洲になる

ですになる

desu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出洲みたいです

ですみたいです

desu mitai desu

出洲みたいな

ですみたいな

desu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出洲みたいに [przymiotnik, czasownik]

ですみたいに [przymiotnik, czasownik]

desu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

出洲であるな

ですであるな

desu de aru na