Szczegóły słowa 喫驚 | びっくり
Informacje podstawowe
Kanji
びっくり | ||
喫驚 |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
喫 |
konsumowanie, jedzenie, picie, palenie papierosów, otrzymać (cios) |
Pokaż szczegóły znaku |
驚 |
dziwienie się, zdumiewanie, bycie zaskoczonym, bycie zdziwionym, zdumiony, przerażony, przestraszony |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
びっくり |
bikkuri |
gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji)
Znaczenie
1
rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni; przysłówek (fukushi) |
bycie zdziwionym |
bycie zaskoczonym |
bycie zdumionym |
być przestraszonym |
pisanie zwykle z użyciem kana; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
|
2
rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie |
niespodzianka! |
pisanie zwykle z użyciem kana; onomatopeiczne lub mimetyczne słowo; np. w trakcie party |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喫驚です |
びっくりです |
bikkuri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喫驚ではありません |
びっくりではありません |
bikkuri dewa arimasen |
|
喫驚じゃありません |
びっくりじゃありません |
bikkuri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
喫驚でした |
びっくりでした |
bikkuri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
喫驚ではありませんでした |
びっくりではありませんでした |
bikkuri dewa arimasen deshita |
|
喫驚じゃありませんでした |
びっくりじゃありませんでした |
bikkuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
喫驚だ |
びっくりだ |
bikkuri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
喫驚じゃない |
びっくりじゃない |
bikkuri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
喫驚だった |
びっくりだった |
bikkuri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
喫驚じゃなかった |
びっくりじゃなかった |
bikkuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
喫驚で |
びっくりで |
bikkuri de |
|
Przeczenie
喫驚じゃなくて |
びっくりじゃなくて |
bikkuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
喫驚でございます |
びっくりでございます |
bikkuri de gozaimasu |
|
喫驚でござる |
びっくりでござる |
bikkuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
喫驚がほしい |
びっくりがほしい |
bikkuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
喫驚をほしがっている |
びっくりをほしがっている |
bikkuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 喫驚をくれる |
[dający] [は/が] びっくりをくれる |
[dający] [wa/ga] bikkuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に喫驚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびっくりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bikkuri o ageru |
Decydować się na
喫驚にする |
びっくりにする |
bikkuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
喫驚だって |
びっくりだって |
bikkuri datte |
|
喫驚だったって |
びっくりだったって |
bikkuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
喫驚なんです |
びっくりなんです |
bikkuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
喫驚だったら、... |
びっくりだったら、... |
bikkuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
喫驚じゃなかったら、... |
びっくりじゃなかったら、... |
bikkuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
喫驚の時、... |
びっくりのとき、... |
bikkuri no toki, ... |
|
喫驚だった時、... |
びっくりだったとき、... |
bikkuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
喫驚になると, ... |
びっくりになると, ... |
bikkuri ni naru to, ... |
Lubić
喫驚が好き |
びっくりがすき |
bikkuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
喫驚だといいですね |
びっくりだといいですね |
bikkuri da to ii desu ne |
|
喫驚じゃないといいですね |
びっくりじゃないといいですね |
bikkuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
喫驚だといいんですが |
びっくりだといいんですが |
bikkuri da to ii n desu ga |
|
喫驚だといいんですけど |
びっくりだといいんですけど |
bikkuri da to ii n desu kedo |
|
喫驚じゃないといいんですが |
びっくりじゃないといいんですが |
bikkuri ja nai to ii n desu ga |
|
喫驚じゃないといいんですけど |
びっくりじゃないといいんですけど |
bikkuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
喫驚なのに, ... |
びっくりなのに, ... |
bikkuri na noni, ... |
|
喫驚だったのに, ... |
びっくりだったのに, ... |
bikkuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
喫驚でも |
びっくりでも |
bikkuri de mo |
Nawet, jeśli nie
喫驚じゃなくても |
びっくりじゃなくても |
bikkuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という喫驚 |
[nazwa] というびっくり |
[nazwa] to iu bikkuri |
Nie lubić
喫驚がきらい |
びっくりがきらい |
bikkuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 喫驚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びっくりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bikkuri o morau |
Podczas
喫驚の間に, ... |
びっくりのあいだに, ... |
bikkuri no aida ni, ... |
|
喫驚の間, ... |
びっくりのあいだ, ... |
bikkuri no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
喫驚のような [inny rzeczownik] |
びっくりのような [inny rzeczownik] |
bikkuri no you na [inny rzeczownik] |
|
喫驚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びっくりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bikkuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
喫驚のはずです |
びっくりなのはずです |
bikkuri no hazu desu |
|
喫驚のはずでした |
びっくりのはずでした |
bikkuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
喫驚かもしれません |
びっくりかもしれません |
bikkuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
喫驚でしょう |
びっくりでしょう |
bikkuri deshou |
Pytania w zdaniach
喫驚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
びっくり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bikkuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
喫驚であれ |
びっくりであれ |
bikkuri de are |
Słyszałem, że ...
喫驚だそうです |
びっくりだそうです |
bikkuri da sou desu |
|
喫驚だったそうです |
びっくりだったそうです |
bikkuri datta sou desu |
Stawać się
喫驚になる |
びっくりになる |
bikkuri ni naru |
Tworzenie czynności
喫驚する |
びっくりする |
bikkuri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
喫驚みたいです |
びっくりみたいです |
bikkuri mitai desu |
|
喫驚みたいな |
びっくりみたいな |
bikkuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
喫驚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びっくりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bikkuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
喫驚であるな |
びっくりであるな |
bikkuri de aru na |