Szczegóły słowa 日日 | にちにち
Informacje podstawowe
Kanji
にち | にち | ||
日 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にちにち |
nichi nichi |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
codziennie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dni |
np. swojej młodości |
|
3
przysłówek (fukushi) |
każdego dnia |
dziennie |
dzień po dniu |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日日です |
にちにちです |
nichi nichi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日日ではありません |
にちにちではありません |
nichi nichi dewa arimasen |
|
日日じゃありません |
にちにちじゃありません |
nichi nichi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
日日でした |
にちにちでした |
nichi nichi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
日日ではありませんでした |
にちにちではありませんでした |
nichi nichi dewa arimasen deshita |
|
日日じゃありませんでした |
にちにちじゃありませんでした |
nichi nichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日日だ |
にちにちだ |
nichi nichi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日日じゃない |
にちにちじゃない |
nichi nichi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
日日だった |
にちにちだった |
nichi nichi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
日日じゃなかった |
にちにちじゃなかった |
nichi nichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日日で |
にちにちで |
nichi nichi de |
|
Przeczenie
日日じゃなくて |
にちにちじゃなくて |
nichi nichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日日でございます |
にちにちでございます |
nichi nichi de gozaimasu |
|
日日でござる |
にちにちでござる |
nichi nichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日日がほしい |
にちにちがほしい |
nichi nichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日日をほしがっている |
にちにちをほしがっている |
nichi nichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日日をくれる |
[dający] [は/が] にちにちをくれる |
[dający] [wa/ga] nichi nichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににちにちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nichi nichi o ageru |
Decydować się na
日日にする |
にちにちにする |
nichi nichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日日だって |
にちにちだって |
nichi nichi datte |
|
日日だったって |
にちにちだったって |
nichi nichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
日日なんです |
にちにちなんです |
nichi nichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日日だったら、... |
にちにちだったら、... |
nichi nichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
日日じゃなかったら、... |
にちにちじゃなかったら、... |
nichi nichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日日の時、... |
にちにちのとき、... |
nichi nichi no toki, ... |
|
日日だった時、... |
にちにちだったとき、... |
nichi nichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日日になると, ... |
にちにちになると, ... |
nichi nichi ni naru to, ... |
Lubić
日日が好き |
にちにちがすき |
nichi nichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日日だといいですね |
にちにちだといいですね |
nichi nichi da to ii desu ne |
|
日日じゃないといいですね |
にちにちじゃないといいですね |
nichi nichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日日だといいんですが |
にちにちだといいんですが |
nichi nichi da to ii n desu ga |
|
日日だといいんですけど |
にちにちだといいんですけど |
nichi nichi da to ii n desu kedo |
|
日日じゃないといいんですが |
にちにちじゃないといいんですが |
nichi nichi ja nai to ii n desu ga |
|
日日じゃないといいんですけど |
にちにちじゃないといいんですけど |
nichi nichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日日なのに, ... |
にちにちなのに, ... |
nichi nichi na noni, ... |
|
日日だったのに, ... |
にちにちだったのに, ... |
nichi nichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日日でも |
にちにちでも |
nichi nichi de mo |
Nawet, jeśli nie
日日じゃなくても |
にちにちじゃなくても |
nichi nichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日日 |
[nazwa] というにちにち |
[nazwa] to iu nichi nichi |
Nie lubić
日日がきらい |
にちにちがきらい |
nichi nichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にちにちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nichi nichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
日日のような [inny rzeczownik] |
にちにちのような [inny rzeczownik] |
nichi nichi no you na [inny rzeczownik] |
|
日日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にちにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nichi nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日日のはずです |
にちにちなのはずです |
nichi nichi no hazu desu |
|
日日のはずでした |
にちにちのはずでした |
nichi nichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日日かもしれません |
にちにちかもしれません |
nichi nichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日日でしょう |
にちにちでしょう |
nichi nichi deshou |
Pytania w zdaniach
日日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にちにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nichi nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日日であれ |
にちにちであれ |
nichi nichi de are |
Słyszałem, że ...
日日だそうです |
にちにちだそうです |
nichi nichi da sou desu |
|
日日だったそうです |
にちにちだったそうです |
nichi nichi datta sou desu |
Stawać się
日日になる |
にちにちになる |
nichi nichi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日日みたいです |
にちにちみたいです |
nichi nichi mitai desu |
|
日日みたいな |
にちにちみたいな |
nichi nichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
日日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にちにちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nichi nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日日であるな |
にちにちであるな |
nichi nichi de aru na |