小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 映畫 | えいが

Informacje podstawowe

Kanji

えい
forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

odbicie, odbijanie, refleks, odblask, projekcja

Pokaż szczegóły znaku

rysunek, szkic, ślad, znak, oznaczanie, dzielenie, podzielenie, rozdzielenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えいが

eiga


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

film


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

映画, えいが, eiga

alternatywa

映畵, えいが, eiga

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映畫です

えいがです

eiga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

映畫ではありません

えいがではありません

eiga dewa arimasen

映畫じゃありません

えいがじゃありません

eiga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

映畫でした

えいがでした

eiga deshita

Przeczenie, czas przeszły

映畫ではありませんでした

えいがではありませんでした

eiga dewa arimasen deshita

映畫じゃありませんでした

えいがじゃありませんでした

eiga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

映畫だ

えいがだ

eiga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

映畫じゃない

えいがじゃない

eiga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

映畫だった

えいがだった

eiga datta

Przeczenie, czas przeszły

映畫じゃなかった

えいがじゃなかった

eiga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

映畫で

えいがで

eiga de

Przeczenie

映畫じゃなくて

えいがじゃなくて

eiga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

映畫でございます

えいがでございます

eiga de gozaimasu

映畫でござる

えいがでござる

eiga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

映畫がほしい

えいががほしい

eiga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

映畫をほしがっている

えいがをほしがっている

eiga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 映畫をくれる

[dający] [は/が] えいがをくれる

[dający] [wa/ga] eiga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に映畫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえいがをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eiga o ageru


Decydować się na

映畫にする

えいがにする

eiga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

映畫だって

えいがだって

eiga datte

映畫だったって

えいがだったって

eiga dattatte


Forma wyjaśniająca

映畫なんです

えいがなんです

eiga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

映畫だったら、...

えいがだったら、...

eiga dattara, ...

twierdzenie

映畫じゃなかったら、...

えいがじゃなかったら、...

eiga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

映畫の時、...

えいがのとき、...

eiga no toki, ...

映畫だった時、...

えいがだったとき、...

eiga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

映畫になると, ...

えいがになると, ...

eiga ni naru to, ...


Lubić

映畫が好き

えいががすき

eiga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

映畫だといいですね

えいがだといいですね

eiga da to ii desu ne

映畫じゃないといいですね

えいがじゃないといいですね

eiga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

映畫だといいんですが

えいがだといいんですが

eiga da to ii n desu ga

映畫だといいんですけど

えいがだといいんですけど

eiga da to ii n desu kedo

映畫じゃないといいんですが

えいがじゃないといいんですが

eiga ja nai to ii n desu ga

映畫じゃないといいんですけど

えいがじゃないといいんですけど

eiga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

映畫なのに, ...

えいがなのに, ...

eiga na noni, ...

映畫だったのに, ...

えいがだったのに, ...

eiga datta noni, ...


Nawet, jeśli

映畫でも

えいがでも

eiga de mo


Nawet, jeśli nie

映畫じゃなくても

えいがじゃなくても

eiga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という映畫

[nazwa] というえいが

[nazwa] to iu eiga


Nie lubić

映畫がきらい

えいががきらい

eiga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 映畫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいがをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eiga o morau


Podobny do ..., jak ...

映畫のような [inny rzeczownik]

えいがのような [inny rzeczownik]

eiga no you na [inny rzeczownik]

映畫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えいがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eiga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

映畫のはずです

えいがなのはずです

eiga no hazu desu

映畫のはずでした

えいがのはずでした

eiga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

映畫かもしれません

えいがかもしれません

eiga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

映畫でしょう

えいがでしょう

eiga deshou


Pytania w zdaniach

映畫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えいが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eiga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

映畫であれ

えいがであれ

eiga de are


Stawać się

映畫になる

えいがになる

eiga ni naru


Słyszałem, że ...

映畫だそうです

えいがだそうです

eiga da sou desu

映畫だったそうです

えいがだったそうです

eiga datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

映畫みたいです

えいがみたいです

eiga mitai desu

映畫みたいな

えいがみたいな

eiga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

映畫みたいに [przymiotnik, czasownik]

えいがみたいに [przymiotnik, czasownik]

eiga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

映畫であるな

えいがであるな

eiga de aru na