小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 氣持ち | きもち

Informacje podstawowe

Kanji

forma kanji tylko do wyszukiwania

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きもち

kimochi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

uczucie

odczucie

samopoczucie

nastrój

stan umysłu

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

przygotowanie

gotowość

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

sentyment

troska

wdzięczność

pokornie

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

nieco

trochę


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

気持ち, きもち, kimochi

alternatywa

気持, きもち, kimochi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

氣持ちです

きもちです

kimochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

氣持ちではありません

きもちではありません

kimochi dewa arimasen

氣持ちじゃありません

きもちじゃありません

kimochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

氣持ちでした

きもちでした

kimochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

氣持ちではありませんでした

きもちではありませんでした

kimochi dewa arimasen deshita

氣持ちじゃありませんでした

きもちじゃありませんでした

kimochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

氣持ちだ

きもちだ

kimochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

氣持ちじゃない

きもちじゃない

kimochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

氣持ちだった

きもちだった

kimochi datta

Przeczenie, czas przeszły

氣持ちじゃなかった

きもちじゃなかった

kimochi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

氣持ちで

きもちで

kimochi de

Przeczenie

氣持ちじゃなくて

きもちじゃなくて

kimochi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

氣持ちでございます

きもちでございます

kimochi de gozaimasu

氣持ちでござる

きもちでござる

kimochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

氣持ちがほしい

きもちがほしい

kimochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

氣持ちをほしがっている

きもちをほしがっている

kimochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 氣持ちをくれる

[dający] [は/が] きもちをくれる

[dający] [wa/ga] kimochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に氣持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kimochi o ageru


Decydować się na

氣持ちにする

きもちにする

kimochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

氣持ちだって

きもちだって

kimochi datte

氣持ちだったって

きもちだったって

kimochi dattatte


Forma wyjaśniająca

氣持ちなんです

きもちなんです

kimochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

氣持ちだったら、...

きもちだったら、...

kimochi dattara, ...

twierdzenie

氣持ちじゃなかったら、...

きもちじゃなかったら、...

kimochi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

氣持ちの時、...

きもちのとき、...

kimochi no toki, ...

氣持ちだった時、...

きもちだったとき、...

kimochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

氣持ちになると, ...

きもちになると, ...

kimochi ni naru to, ...


Lubić

氣持ちが好き

きもちがすき

kimochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

氣持ちだといいですね

きもちだといいですね

kimochi da to ii desu ne

氣持ちじゃないといいですね

きもちじゃないといいですね

kimochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

氣持ちだといいんですが

きもちだといいんですが

kimochi da to ii n desu ga

氣持ちだといいんですけど

きもちだといいんですけど

kimochi da to ii n desu kedo

氣持ちじゃないといいんですが

きもちじゃないといいんですが

kimochi ja nai to ii n desu ga

氣持ちじゃないといいんですけど

きもちじゃないといいんですけど

kimochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

氣持ちなのに, ...

きもちなのに, ...

kimochi na noni, ...

氣持ちだったのに, ...

きもちだったのに, ...

kimochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

氣持ちでも

きもちでも

kimochi de mo


Nawet, jeśli nie

氣持ちじゃなくても

きもちじゃなくても

kimochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という氣持ち

[nazwa] というきもち

[nazwa] to iu kimochi


Nie lubić

氣持ちがきらい

きもちがきらい

kimochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 氣持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kimochi o morau


Podobny do ..., jak ...

氣持ちのような [inny rzeczownik]

きもちのような [inny rzeczownik]

kimochi no you na [inny rzeczownik]

氣持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kimochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

氣持ちのはずです

きもちなのはずです

kimochi no hazu desu

氣持ちのはずでした

きもちのはずでした

kimochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

氣持ちかもしれません

きもちかもしれません

kimochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

氣持ちでしょう

きもちでしょう

kimochi deshou


Pytania w zdaniach

氣持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kimochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

氣持ちであれ

きもちであれ

kimochi de are


Stawać się

氣持ちになる

きもちになる

kimochi ni naru


Słyszałem, że ...

氣持ちだそうです

きもちだそうです

kimochi da sou desu

氣持ちだったそうです

きもちだったそうです

kimochi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

氣持ちみたいです

きもちみたいです

kimochi mitai desu

氣持ちみたいな

きもちみたいな

kimochi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

氣持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

きもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

kimochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

氣持ちであるな

きもちであるな

kimochi de aru na