小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 潮吹き | しおふき

Informacje podstawowe

Kanji

しお

Znaczenie znaków kanji

pływ, fala, słona woda, okazja, szansa, możliwość

Pokaż szczegóły znaku

wianie, dmuchanie, chuchanie, emitowanie, dym, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しおふき

shiofuki


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

tryskanie (np. z wieloryba)

tryskanie wody lub powietrza

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Mactra veneriformis

małża z rodziny maktrowate

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni

ejakulacja u kobiet

kobiecy wytrysk

potocznie; wulgarnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

潮噴き, しおふき, shiofuki

słowo powiązanie

潮を吹く, しおをふく, shio o fuku

słowo powiązanie

シオフキガイ, shiofukigai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潮吹きです

しおふきです

shiofuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潮吹きではありません

しおふきではありません

shiofuki dewa arimasen

潮吹きじゃありません

しおふきじゃありません

shiofuki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

潮吹きでした

しおふきでした

shiofuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

潮吹きではありませんでした

しおふきではありませんでした

shiofuki dewa arimasen deshita

潮吹きじゃありませんでした

しおふきじゃありませんでした

shiofuki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潮吹きだ

しおふきだ

shiofuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

潮吹きじゃない

しおふきじゃない

shiofuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

潮吹きだった

しおふきだった

shiofuki datta

Przeczenie, czas przeszły

潮吹きじゃなかった

しおふきじゃなかった

shiofuki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

潮吹きで

しおふきで

shiofuki de

Przeczenie

潮吹きじゃなくて

しおふきじゃなくて

shiofuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

潮吹きでございます

しおふきでございます

shiofuki de gozaimasu

潮吹きでござる

しおふきでござる

shiofuki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

潮吹きがほしい

しおふきがほしい

shiofuki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

潮吹きをほしがっている

しおふきをほしがっている

shiofuki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 潮吹きをくれる

[dający] [は/が] しおふきをくれる

[dający] [wa/ga] shiofuki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に潮吹きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしおふきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiofuki o ageru


Decydować się na

潮吹きにする

しおふきにする

shiofuki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

潮吹きだって

しおふきだって

shiofuki datte

潮吹きだったって

しおふきだったって

shiofuki dattatte


Forma wyjaśniająca

潮吹きなんです

しおふきなんです

shiofuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

潮吹きだったら、...

しおふきだったら、...

shiofuki dattara, ...

twierdzenie

潮吹きじゃなかったら、...

しおふきじゃなかったら、...

shiofuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

潮吹きの時、...

しおふきのとき、...

shiofuki no toki, ...

潮吹きだった時、...

しおふきだったとき、...

shiofuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

潮吹きになると, ...

しおふきになると, ...

shiofuki ni naru to, ...


Lubić

潮吹きが好き

しおふきがすき

shiofuki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

潮吹きだといいですね

しおふきだといいですね

shiofuki da to ii desu ne

潮吹きじゃないといいですね

しおふきじゃないといいですね

shiofuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

潮吹きだといいんですが

しおふきだといいんですが

shiofuki da to ii n desu ga

潮吹きだといいんですけど

しおふきだといいんですけど

shiofuki da to ii n desu kedo

潮吹きじゃないといいんですが

しおふきじゃないといいんですが

shiofuki ja nai to ii n desu ga

潮吹きじゃないといいんですけど

しおふきじゃないといいんですけど

shiofuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

潮吹きなのに, ...

しおふきなのに, ...

shiofuki na noni, ...

潮吹きだったのに, ...

しおふきだったのに, ...

shiofuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

潮吹きでも

しおふきでも

shiofuki de mo


Nawet, jeśli nie

潮吹きじゃなくても

しおふきじゃなくても

shiofuki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という潮吹き

[nazwa] というしおふき

[nazwa] to iu shiofuki


Nie lubić

潮吹きがきらい

しおふきがきらい

shiofuki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 潮吹きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しおふきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiofuki o morau


Podczas

潮吹きの間に, ...

しおふきのあいだに, ...

shiofuki no aida ni, ...

潮吹きの間, ...

しおふきのあいだ, ...

shiofuki no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

潮吹きのような [inny rzeczownik]

しおふきのような [inny rzeczownik]

shiofuki no you na [inny rzeczownik]

潮吹きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しおふきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiofuki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

潮吹きのはずです

しおふきなのはずです

shiofuki no hazu desu

潮吹きのはずでした

しおふきのはずでした

shiofuki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

潮吹きかもしれません

しおふきかもしれません

shiofuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

潮吹きでしょう

しおふきでしょう

shiofuki deshou


Pytania w zdaniach

潮吹き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しおふき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiofuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

潮吹きであれ

しおふきであれ

shiofuki de are


Słyszałem, że ...

潮吹きだそうです

しおふきだそうです

shiofuki da sou desu

潮吹きだったそうです

しおふきだったそうです

shiofuki datta sou desu


Stawać się

潮吹きになる

しおふきになる

shiofuki ni naru


Tworzenie czynności

潮吹きする

しおふきする

shiofuki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

潮吹きみたいです

しおふきみたいです

shiofuki mitai desu

潮吹きみたいな

しおふきみたいな

shiofuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

潮吹きみたいに [przymiotnik, czasownik]

しおふきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiofuki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

潮吹きであるな

しおふきであるな

shiofuki de aru na