小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ねつ

Informacje podstawowe

Kanji

ねつ

Znaczenie znaków kanji

ciepło, upał, gorąc, temperatura, gorączka, mania, namiętność, pasja, entuzjazm

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねつ

netsu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

gorąco

upał

żar

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

gorączka

temperatura (ciała)

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

zapał

pasja

entuzjazm

mania

szał

wściekłość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie masz temperatury.

熱はないですね。


Mam temperaturę.

熱があるんです。


Mam dziś lekką gorączkę.

今日は少し熱がある。


Od rana mam lekką gorączkę.

今朝から少し熱があるんだ。


Słońce utwardza glinę.

太陽の熱は粘土を固くする。


Żelazo dobrze przewodzi ciepło.

鉄は熱をよく伝える。


Gorączka wskazuje na chorobę.

熱があるのは病気のしるしである。

発熱は病気の兆候です。


Mam gorączkę.

熱があるんです。


Ciepło to forma energii.

熱はエネルギーの一種である。


Ciepło rozszerza większość rzeczy.

熱はたいていの物を膨張させる。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱です

ねつです

netsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱ではありません

ねつではありません

netsu dewa arimasen

熱じゃありません

ねつじゃありません

netsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熱でした

ねつでした

netsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

熱ではありませんでした

ねつではありませんでした

netsu dewa arimasen deshita

熱じゃありませんでした

ねつじゃありませんでした

netsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熱だ

ねつだ

netsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熱じゃない

ねつじゃない

netsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熱だった

ねつだった

netsu datta

Przeczenie, czas przeszły

熱じゃなかった

ねつじゃなかった

netsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

熱で

ねつで

netsu de

Przeczenie

熱じゃなくて

ねつじゃなくて

netsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熱でございます

ねつでございます

netsu de gozaimasu

熱でござる

ねつでござる

netsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

熱がほしい

ねつがほしい

netsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熱をほしがっている

ねつをほしがっている

netsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熱をくれる

[dający] [は/が] ねつをくれる

[dający] [wa/ga] netsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熱をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni netsu o ageru


Decydować się na

熱にする

ねつにする

netsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熱だって

ねつだって

netsu datte

熱だったって

ねつだったって

netsu dattatte


Forma wyjaśniająca

熱なんです

ねつなんです

netsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熱だったら、...

ねつだったら、...

netsu dattara, ...

twierdzenie

熱じゃなかったら、...

ねつじゃなかったら、...

netsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

熱の時、...

ねつのとき、...

netsu no toki, ...

熱だった時、...

ねつだったとき、...

netsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熱になると, ...

ねつになると, ...

netsu ni naru to, ...


Lubić

熱が好き

ねつがすき

netsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熱だといいですね

ねつだといいですね

netsu da to ii desu ne

熱じゃないといいですね

ねつじゃないといいですね

netsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熱だといいんですが

ねつだといいんですが

netsu da to ii n desu ga

熱だといいんですけど

ねつだといいんですけど

netsu da to ii n desu kedo

熱じゃないといいんですが

ねつじゃないといいんですが

netsu ja nai to ii n desu ga

熱じゃないといいんですけど

ねつじゃないといいんですけど

netsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熱なのに, ...

ねつなのに, ...

netsu na noni, ...

熱だったのに, ...

ねつだったのに, ...

netsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

熱でも

ねつでも

netsu de mo


Nawet, jeśli nie

熱じゃなくても

ねつじゃなくても

netsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熱

[nazwa] というねつ

[nazwa] to iu netsu


Nie lubić

熱がきらい

ねつがきらい

netsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熱を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] netsu o morau


Podobny do ..., jak ...

熱のような [inny rzeczownik]

ねつのような [inny rzeczownik]

netsu no you na [inny rzeczownik]

熱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

netsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熱のはずです

ねつなのはずです

netsu no hazu desu

熱のはずでした

ねつのはずでした

netsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熱かもしれません

ねつかもしれません

netsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熱でしょう

ねつでしょう

netsu deshou


Pytania w zdaniach

熱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

netsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

熱であれ

ねつであれ

netsu de are


Stawać się

熱になる

ねつになる

netsu ni naru


Słyszałem, że ...

熱だそうです

ねつだそうです

netsu da sou desu

熱だったそうです

ねつだったそうです

netsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熱みたいです

ねつみたいです

netsu mitai desu

熱みたいな

ねつみたいな

netsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熱みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねつみたいに [przymiotnik, czasownik]

netsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

熱であるな

ねつであるな

netsu de aru na