小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 犬も食わない | いぬもくわない

Informacje podstawowe

Kanji

いぬ

Znaczenie znaków kanji

pies

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いぬもくわない

inu mo kuwanai


Znaczenie

unikany przez wszystkich

nielubiany przez wszystkich

nawet pies nie zje


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

犬も喰わない, いぬもくわない, inu mo kuwanai

alternatywa

犬もくわない, いぬもくわない, inu mo kuwanai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犬も食わないです

いぬもくわないです

inu mo kuwanai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

犬も食わなくないです

いぬもくわなくないです

inu mo kuwanakunai desu

犬も食わなくありません

いぬもくわなくありません

inu mo kuwanaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

犬も食わなかったです

いぬもくわなかったです

inu mo kuwanakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

犬も食わなくなかったです

いぬもくわなくなかったです

inu mo kuwanakunakatta desu

犬も食わなくありませんでした

いぬもくわなくありませんでした

inu mo kuwanaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犬も食わない

いぬもくわない

inu mo kuwanai

Przeczenie, czas teraźniejszy

犬も食わなくない

いぬもくわなくない

inu mo kuwanakunai

Twierdzenie, czas przeszły

犬も食わなかった

いぬもくわなかった

inu mo kuwanakatta

Przeczenie, czas przeszły

犬も食わなくなかった

いぬもくわなくなかった

inu mo kuwanakunakatta


Forma przysłówkowa

犬も食わなく

いぬもくわなく

inu mo kuwanaku


Forma te

Twierdzenie

犬も食わなくて

いぬもくわなくて

inu mo kuwanakute

Przeczenie

犬も食わなくなくて

いぬもくわなくなくて

inu mo kuwanakunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

犬も食わないでございます

いぬもくわないでございます

inu mo kuwanai de gozaimasu

犬も食わないでござる

いぬもくわないでござる

inu mo kuwanai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

犬も食わないって

いぬもくわないって

inu mo kuwanaitte

犬も食わなくないって

いぬもくわなくないって

inu mo kuwanakunaitte


Forma wyjaśniająca

犬も食わないんです

いぬもくわないんです

inu mo kuwanain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

犬も食わなかったら、...

いぬもくわなかったら、...

inu mo kuwanakattara, ...

twierdzenie

犬も食わなくなかったら、...

いぬもくわなくなかったら、...

inu mo kuwanakunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

犬も食わない時、...

いぬもくわないとき、...

inu mo kuwanai toki, ...

犬も食わなかった時、...

いぬもくわなかったとき、...

inu mo kuwanakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

犬も食わなくなると, ...

いぬもくわなくなると, ...

inu mo kuwanaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

犬も食わないといいですね

いぬもくわないといいですね

inu mo kuwanai to ii desu ne

犬も食わなくないといいですね

いぬもくわなくないといいですね

inu mo kuwanakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

犬も食わないといいんですが

いぬもくわないといいんですが

inu mo kuwanai to ii n desu ga

犬も食わないといいんですけど

いぬもくわないといいんですけど

inu mo kuwanai to ii n desu kedo

犬も食わなくないといいんですが

いぬもくわなくないといいんですが

inu mo kuwanakunai to ii n desu ga

犬も食わなくないといいんですけど

いぬもくわなくないといいんですけど

inu mo kuwanakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

犬も食わないのに, ...

いぬもくわないのに, ...

inu mo kuwanai noni, ...

犬も食わなかったのに, ...

いぬもくわなかったのに, ...

inu mo kuwanakatta noni, ...


Nawet, jeśli

犬も食わなくても

いぬもくわなくても

inu mo kuwanakute mo


Nawet, jeśli nie

犬も食わなくなくても

いぬもくわなくなくても

inu mo kuwanakunakute mo


Nie trzeba

犬も食わなくなくてもいいです

いぬもくわなくなくてもいいです

inu mo kuwanakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように犬も食わない

[rzeczownik] のようにいぬもくわない

[rzeczownik] no you ni inu mo kuwanai


Powinno być / Miało być

犬も食わないはずです

いぬもくわないはずです

inu mo kuwanai hazu desu

犬も食わないはずでした

いぬもくわないはずでした

inu mo kuwanai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

犬も食わないかもしれません

いぬもくわないかもしれません

inu mo kuwanai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

犬も食わないでしょう

いぬもくわないでしょう

inu mo kuwanai deshou


Pytania w zdaniach

犬も食わない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いぬもくわない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inu mo kuwanai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

犬も食わないであれ

いぬもくわないであれ

inu mo kuwanai de are


Słyszałem, że ...

犬も食わないそうです

いぬもくわないそうです

inu mo kuwanai sou desu

犬も食わなくないそうです

いぬもくわなくないそうです

inu mo kuwanakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

犬も食わなくする

いぬもくわなくする

inu mo kuwanaku suru


Stawać się

犬も食わなくなる

いぬもくわなくなる

inu mo kuwanaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も犬も食わない

もっともいぬもくわない

mottomo inu mo kuwanai

一番犬も食わない

いちばんいぬもくわない

ichiban inu mo kuwanai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと犬も食わない

もっといぬもくわない

motto inu mo kuwanai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

犬も食わないみたいです

いぬもくわないみたいです

inu mo kuwanai mitai desu

犬も食わないみたいな

いぬもくわないみたいな

inu mo kuwanai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

犬も食わなそうです

いぬもくわなそうです

inu mo kuwanasou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

犬も食わなくなさそうです

いぬもくわなくなさそうです

inu mo kuwanakunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

犬も食わないであるな

いぬもくわないであるな

inu mo kuwanai de aru na


Zbyt wiele

犬も食わなすぎる

いぬもくわなすぎる

inu mo kuwana sugiru