Szczegóły słowa 章魚 | たこ
Informacje podstawowe
Kanji
たこ | ||
章魚 |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
章 |
odznaka, znaczek, rozdział, kompozycja, wiersz, konstrukcja, projektowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
魚 |
ryba |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たこ |
tako |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ośmiornica |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
głupiec |
idiota |
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
章魚です |
たこです |
tako desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
章魚ではありません |
たこではありません |
tako dewa arimasen |
|
章魚じゃありません |
たこじゃありません |
tako ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
章魚でした |
たこでした |
tako deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
章魚ではありませんでした |
たこではありませんでした |
tako dewa arimasen deshita |
|
章魚じゃありませんでした |
たこじゃありませんでした |
tako ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
章魚だ |
たこだ |
tako da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
章魚じゃない |
たこじゃない |
tako ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
章魚だった |
たこだった |
tako datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
章魚じゃなかった |
たこじゃなかった |
tako ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
章魚で |
たこで |
tako de |
|
Przeczenie
章魚じゃなくて |
たこじゃなくて |
tako ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
章魚でございます |
たこでございます |
tako de gozaimasu |
|
章魚でござる |
たこでござる |
tako de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
章魚がほしい |
たこがほしい |
tako ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
章魚をほしがっている |
たこをほしがっている |
tako o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 章魚をくれる |
[dający] [は/が] たこをくれる |
[dający] [wa/ga] tako o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に章魚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tako o ageru |
Decydować się na
章魚にする |
たこにする |
tako ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
章魚だって |
たこだって |
tako datte |
|
章魚だったって |
たこだったって |
tako dattatte |
Forma wyjaśniająca
章魚なんです |
たこなんです |
tako nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
章魚だったら、... |
たこだったら、... |
tako dattara, ... |
twierdzenie |
|
章魚じゃなかったら、... |
たこじゃなかったら、... |
tako ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
章魚の時、... |
たこのとき、... |
tako no toki, ... |
|
章魚だった時、... |
たこだったとき、... |
tako datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
章魚になると, ... |
たこになると, ... |
tako ni naru to, ... |
Lubić
章魚が好き |
たこがすき |
tako ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
章魚だといいですね |
たこだといいですね |
tako da to ii desu ne |
|
章魚じゃないといいですね |
たこじゃないといいですね |
tako ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
章魚だといいんですが |
たこだといいんですが |
tako da to ii n desu ga |
|
章魚だといいんですけど |
たこだといいんですけど |
tako da to ii n desu kedo |
|
章魚じゃないといいんですが |
たこじゃないといいんですが |
tako ja nai to ii n desu ga |
|
章魚じゃないといいんですけど |
たこじゃないといいんですけど |
tako ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
章魚なのに, ... |
たこなのに, ... |
tako na noni, ... |
|
章魚だったのに, ... |
たこだったのに, ... |
tako datta noni, ... |
Nawet, jeśli
章魚でも |
たこでも |
tako de mo |
Nawet, jeśli nie
章魚じゃなくても |
たこじゃなくても |
tako ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という章魚 |
[nazwa] というたこ |
[nazwa] to iu tako |
Nie lubić
章魚がきらい |
たこがきらい |
tako ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 章魚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tako o morau |
Podobny do ..., jak ...
章魚のような [inny rzeczownik] |
たこのような [inny rzeczownik] |
tako no you na [inny rzeczownik] |
|
章魚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
章魚のはずです |
たこなのはずです |
tako no hazu desu |
|
章魚のはずでした |
たこのはずでした |
tako no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
章魚かもしれません |
たこかもしれません |
tako kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
章魚でしょう |
たこでしょう |
tako deshou |
Pytania w zdaniach
章魚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
章魚であれ |
たこであれ |
tako de are |
Stawać się
章魚になる |
たこになる |
tako ni naru |
Słyszałem, że ...
章魚だそうです |
たこだそうです |
tako da sou desu |
|
章魚だったそうです |
たこだったそうです |
tako datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
章魚みたいです |
たこみたいです |
tako mitai desu |
|
章魚みたいな |
たこみたいな |
tako mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
章魚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tako mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
章魚であるな |
たこであるな |
tako de aru na |