小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴーヤ, ゴーヤー, ごおや, ごおやあ

Informacje podstawowe

Słowa

ゴーヤ
gooya
ゴーヤー
gooyaa
ごおや
gooya
ごおやあ
gooyaa

Znaczenie

1

przepękla ogórkowata
balsamka ogórkowata
gatunek rośliny z rodziny dyniowatych, Momordica charantia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Ryuukyuu
odnośnik do innych słów: 苦瓜 , 蔓茘枝

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

苦瓜, にがうり, nigauri

słowo powiązanie

蔓茘枝, つるれいし, tsurureishi


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴーヤです

gooya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴーヤではありません

gooya dewa arimasen

ゴーヤじゃありません

gooya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴーヤでした

gooya deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴーヤではありませんでした

gooya dewa arimasen deshita

ゴーヤじゃありませんでした

gooya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴーヤだ

gooya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴーヤじゃない

gooya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴーヤだった

gooya datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴーヤじゃなかった

gooya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴーヤで

gooya de

Przeczenie

ゴーヤじゃなくて

gooya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴーヤでございます

gooya de gozaimasu

ゴーヤでござる

gooya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴーヤーです

gooyaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴーヤーではありません

gooyaa dewa arimasen

ゴーヤーじゃありません

gooyaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴーヤーでした

gooyaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴーヤーではありませんでした

gooyaa dewa arimasen deshita

ゴーヤーじゃありませんでした

gooyaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴーヤーだ

gooyaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴーヤーじゃない

gooyaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴーヤーだった

gooyaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴーヤーじゃなかった

gooyaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴーヤーで

gooyaa de

Przeczenie

ゴーヤーじゃなくて

gooyaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴーヤーでございます

gooyaa de gozaimasu

ゴーヤーでござる

gooyaa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごおやです

gooya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごおやではありません

gooya dewa arimasen

ごおやじゃありません

gooya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごおやでした

gooya deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごおやではありませんでした

gooya dewa arimasen deshita

ごおやじゃありませんでした

gooya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごおやだ

gooya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごおやじゃない

gooya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごおやだった

gooya datta

Przeczenie, czas przeszły

ごおやじゃなかった

gooya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ごおやで

gooya de

Przeczenie

ごおやじゃなくて

gooya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごおやでございます

gooya de gozaimasu

ごおやでござる

gooya de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごおやあです

gooyaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごおやあではありません

gooyaa dewa arimasen

ごおやあじゃありません

gooyaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ごおやあでした

gooyaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ごおやあではありませんでした

gooyaa dewa arimasen deshita

ごおやあじゃありませんでした

gooyaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ごおやあだ

gooyaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ごおやあじゃない

gooyaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ごおやあだった

gooyaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ごおやあじゃなかった

gooyaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ごおやあで

gooyaa de

Przeczenie

ごおやあじゃなくて

gooyaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ごおやあでございます

gooyaa de gozaimasu

ごおやあでござる

gooyaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴーヤがほしい

gooya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴーヤをほしがっている

gooya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴーヤをくれる

[dający] [wa/ga] gooya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴーヤをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooya o ageru


Decydować się na

ゴーヤにする

gooya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴーヤだって

gooya datte

ゴーヤだったって

gooya dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴーヤなんです

gooya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴーヤだったら、...

gooya dattara, ...

twierdzenie

ゴーヤじゃなかったら、...

gooya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴーヤのとき、...

gooya no toki, ...

ゴーヤだったとき、...

gooya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴーヤになると, ...

gooya ni naru to, ...


Lubić

ゴーヤがすき

gooya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴーヤだといいですね

gooya da to ii desu ne

ゴーヤじゃないといいですね

gooya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴーヤだといいんですが

gooya da to ii n desu ga

ゴーヤだといいんですけど

gooya da to ii n desu kedo

ゴーヤじゃないといいんですが

gooya ja nai to ii n desu ga

ゴーヤじゃないといいんですけど

gooya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴーヤなのに, ...

gooya na noni, ...

ゴーヤだったのに, ...

gooya datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴーヤでも

gooya de mo


Nawet, jeśli nie

ゴーヤじゃなくても

gooya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴーヤ

[nazwa] to iu gooya


Nie lubić

ゴーヤがきらい

gooya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴーヤをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooya o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴーヤのような [inny rzeczownik]

gooya no you na [inny rzeczownik]

ゴーヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gooya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴーヤなのはずです

gooya no hazu desu

ゴーヤのはずでした

gooya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴーヤかもしれません

gooya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴーヤでしょう

gooya deshou


Pytania w zdaniach

ゴーヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gooya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴーヤであれ

gooya de are


Słyszałem, że ...

ゴーヤだそうです

gooya da sou desu

ゴーヤだったそうです

gooya datta sou desu


Stawać się

ゴーヤになる

gooya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴーヤみたいです

gooya mitai desu

ゴーヤみたいな

gooya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴーヤみたいに [przymiotnik, czasownik]

gooya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴーヤであるな

gooya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ゴーヤーがほしい

gooyaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴーヤーをほしがっている

gooyaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴーヤーをくれる

[dający] [wa/ga] gooyaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴーヤーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooyaa o ageru


Decydować się na

ゴーヤーにする

gooyaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴーヤーだって

gooyaa datte

ゴーヤーだったって

gooyaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴーヤーなんです

gooyaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴーヤーだったら、...

gooyaa dattara, ...

twierdzenie

ゴーヤーじゃなかったら、...

gooyaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴーヤーのとき、...

gooyaa no toki, ...

ゴーヤーだったとき、...

gooyaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴーヤーになると, ...

gooyaa ni naru to, ...


Lubić

ゴーヤーがすき

gooyaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴーヤーだといいですね

gooyaa da to ii desu ne

ゴーヤーじゃないといいですね

gooyaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴーヤーだといいんですが

gooyaa da to ii n desu ga

ゴーヤーだといいんですけど

gooyaa da to ii n desu kedo

ゴーヤーじゃないといいんですが

gooyaa ja nai to ii n desu ga

ゴーヤーじゃないといいんですけど

gooyaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴーヤーなのに, ...

gooyaa na noni, ...

ゴーヤーだったのに, ...

gooyaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴーヤーでも

gooyaa de mo


Nawet, jeśli nie

ゴーヤーじゃなくても

gooyaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴーヤー

[nazwa] to iu gooyaa


Nie lubić

ゴーヤーがきらい

gooyaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴーヤーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooyaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴーヤーのような [inny rzeczownik]

gooyaa no you na [inny rzeczownik]

ゴーヤーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gooyaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴーヤーなのはずです

gooyaa no hazu desu

ゴーヤーのはずでした

gooyaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴーヤーかもしれません

gooyaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴーヤーでしょう

gooyaa deshou


Pytania w zdaniach

ゴーヤー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gooyaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴーヤーであれ

gooyaa de are


Słyszałem, że ...

ゴーヤーだそうです

gooyaa da sou desu

ゴーヤーだったそうです

gooyaa datta sou desu


Stawać się

ゴーヤーになる

gooyaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴーヤーみたいです

gooyaa mitai desu

ゴーヤーみたいな

gooyaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴーヤーみたいに [przymiotnik, czasownik]

gooyaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴーヤーであるな

gooyaa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ごおやがほしい

gooya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごおやをほしがっている

gooya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごおやをくれる

[dający] [wa/ga] gooya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にごおやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooya o ageru


Decydować się na

ごおやにする

gooya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごおやだって

gooya datte

ごおやだったって

gooya dattatte


Forma wyjaśniająca

ごおやなんです

gooya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごおやだったら、...

gooya dattara, ...

twierdzenie

ごおやじゃなかったら、...

gooya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごおやのとき、...

gooya no toki, ...

ごおやだったとき、...

gooya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごおやになると, ...

gooya ni naru to, ...


Lubić

ごおやがすき

gooya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごおやだといいですね

gooya da to ii desu ne

ごおやじゃないといいですね

gooya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごおやだといいんですが

gooya da to ii n desu ga

ごおやだといいんですけど

gooya da to ii n desu kedo

ごおやじゃないといいんですが

gooya ja nai to ii n desu ga

ごおやじゃないといいんですけど

gooya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごおやなのに, ...

gooya na noni, ...

ごおやだったのに, ...

gooya datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごおやでも

gooya de mo


Nawet, jeśli nie

ごおやじゃなくても

gooya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごおや

[nazwa] to iu gooya


Nie lubić

ごおやがきらい

gooya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごおやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooya o morau


Podobny do ..., jak ...

ごおやのような [inny rzeczownik]

gooya no you na [inny rzeczownik]

ごおやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gooya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごおやなのはずです

gooya no hazu desu

ごおやのはずでした

gooya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごおやかもしれません

gooya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごおやでしょう

gooya deshou


Pytania w zdaniach

ごおや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gooya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごおやであれ

gooya de are


Słyszałem, że ...

ごおやだそうです

gooya da sou desu

ごおやだったそうです

gooya datta sou desu


Stawać się

ごおやになる

gooya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごおやみたいです

gooya mitai desu

ごおやみたいな

gooya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごおやみたいに [przymiotnik, czasownik]

gooya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ごおやであるな

gooya de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ごおやあがほしい

gooyaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ごおやあをほしがっている

gooyaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ごおやあをくれる

[dający] [wa/ga] gooyaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にごおやあをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooyaa o ageru


Decydować się na

ごおやあにする

gooyaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ごおやあだって

gooyaa datte

ごおやあだったって

gooyaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ごおやあなんです

gooyaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ごおやあだったら、...

gooyaa dattara, ...

twierdzenie

ごおやあじゃなかったら、...

gooyaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ごおやあのとき、...

gooyaa no toki, ...

ごおやあだったとき、...

gooyaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ごおやあになると, ...

gooyaa ni naru to, ...


Lubić

ごおやあがすき

gooyaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ごおやあだといいですね

gooyaa da to ii desu ne

ごおやあじゃないといいですね

gooyaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ごおやあだといいんですが

gooyaa da to ii n desu ga

ごおやあだといいんですけど

gooyaa da to ii n desu kedo

ごおやあじゃないといいんですが

gooyaa ja nai to ii n desu ga

ごおやあじゃないといいんですけど

gooyaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ごおやあなのに, ...

gooyaa na noni, ...

ごおやあだったのに, ...

gooyaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ごおやあでも

gooyaa de mo


Nawet, jeśli nie

ごおやあじゃなくても

gooyaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というごおやあ

[nazwa] to iu gooyaa


Nie lubić

ごおやあがきらい

gooyaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごおやあをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooyaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ごおやあのような [inny rzeczownik]

gooyaa no you na [inny rzeczownik]

ごおやあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gooyaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ごおやあなのはずです

gooyaa no hazu desu

ごおやあのはずでした

gooyaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ごおやあかもしれません

gooyaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ごおやあでしょう

gooyaa deshou


Pytania w zdaniach

ごおやあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gooyaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ごおやあであれ

gooyaa de are


Słyszałem, że ...

ごおやあだそうです

gooyaa da sou desu

ごおやあだったそうです

gooyaa datta sou desu


Stawać się

ごおやあになる

gooyaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ごおやあみたいです

gooyaa mitai desu

ごおやあみたいな

gooyaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ごおやあみたいに [przymiotnik, czasownik]

gooyaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ごおやあであるな

gooyaa de aru na