小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツンデレ

Informacje podstawowe

Słowa

ツンデレ
tsundere

Znaczenie

1

tsundere
japoński proces rozwoju charakteru postaci, występujący w kulturze masowej, w którym osoba z początku zimna, oschła i nieufna powoli otwiera się ku innym osobom i odkrywa swoją wrażliwą stronę
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie
odnośnik do innych słów: ツンツン , デレデレ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

ツンツン, tsun tsun

słowo powiązanie

デレデレ, dere dere


Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツンデレです

tsundere desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツンデレではありません

tsundere dewa arimasen

ツンデレじゃありません

tsundere ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツンデレでした

tsundere deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツンデレではありませんでした

tsundere dewa arimasen deshita

ツンデレじゃありませんでした

tsundere ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツンデレだ

tsundere da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツンデレじゃない

tsundere ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツンデレだった

tsundere datta

Przeczenie, czas przeszły

ツンデレじゃなかった

tsundere ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ツンデレで

tsundere de

Przeczenie

ツンデレじゃなくて

tsundere ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツンデレでございます

tsundere de gozaimasu

ツンデレでござる

tsundere de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツンデレです

tsundere desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツンデレではありません

tsundere dewa arimasen

ツンデレじゃありません

tsundere ja arimasen

ツンデレじゃないです

tsundere ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ツンデレでした

tsundere deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツンデレではありませんでした

tsundere dewa arimasen deshita

ツンデレじゃありませんでした

tsundere ja arimasen deshita

ツンデレじゃなかったです

tsundere ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツンデレだ

tsundere da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツンデレじゃない

tsundere ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツンデレだった

tsundere datta

Przeczenie, czas przeszły

ツンデレじゃなかった

tsundere ja nakatta


Forma przysłówkowa

ツンデレに

tsundere ni


Forma te

Twierdzenie

ツンデレで

tsundere de

Przeczenie

ツンデレじゃなくて

tsundere ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツンデレでございます

tsundere de gozaimasu

ツンデレでござる

tsundere de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツンデレがほしい

tsundere ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツンデレをほしがっている

tsundere o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツンデレをくれる

[dający] [wa/ga] tsundere o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツンデレをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsundere o ageru


Decydować się na

ツンデレにする

tsundere ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツンデレだって

tsundere datte

ツンデレだったって

tsundere dattatte


Forma wyjaśniająca

ツンデレなんです

tsundere nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツンデレだったら、...

tsundere dattara, ...

twierdzenie

ツンデレじゃなかったら、...

tsundere ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツンデレのとき、...

tsundere no toki, ...

ツンデレだったとき、...

tsundere datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツンデレになると, ...

tsundere ni naru to, ...


Lubić

ツンデレがすき

tsundere ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツンデレだといいですね

tsundere da to ii desu ne

ツンデレじゃないといいですね

tsundere ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツンデレだといいんですが

tsundere da to ii n desu ga

ツンデレだといいんですけど

tsundere da to ii n desu kedo

ツンデレじゃないといいんですが

tsundere ja nai to ii n desu ga

ツンデレじゃないといいんですけど

tsundere ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツンデレなのに, ...

tsundere na noni, ...

ツンデレだったのに, ...

tsundere datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツンデレでも

tsundere de mo


Nawet, jeśli nie

ツンデレじゃなくても

tsundere ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツンデレ

[nazwa] to iu tsundere


Nie lubić

ツンデレがきらい

tsundere ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツンデレをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsundere o morau


Podobny do ..., jak ...

ツンデレのような [inny rzeczownik]

tsundere no you na [inny rzeczownik]

ツンデレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsundere no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツンデレなのはずです

tsundere no hazu desu

ツンデレのはずでした

tsundere no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツンデレかもしれません

tsundere kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツンデレでしょう

tsundere deshou


Pytania w zdaniach

ツンデレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsundere ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツンデレであれ

tsundere de are


Słyszałem, że ...

ツンデレだそうです

tsundere da sou desu

ツンデレだったそうです

tsundere datta sou desu


Stawać się

ツンデレになる

tsundere ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツンデレみたいです

tsundere mitai desu

ツンデレみたいな

tsundere mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツンデレみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsundere mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ツンデレであるな

tsundere de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツンデレだって

tsundere datte

ツンデレだったって

tsundere dattatte


Forma wyjaśniająca

ツンデレなんです

tsundere nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツンデレだったら、...

tsundere dattara, ...

twierdzenie

ツンデレじゃなかったら、...

tsundere ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツンデレなとき、...

tsundere na toki, ...

ツンデレだったとき、...

tsundere datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツンデレになると, ...

tsundere ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツンデレだといいですね

tsundere da to ii desu ne

ツンデレじゃないといいですね

tsundere ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツンデレだといいんですが

tsundere da to ii n desu ga

ツンデレだといいんですけど

tsundere da to ii n desu kedo

ツンデレじゃないといいんですが

tsundere ja nai to ii n desu ga

ツンデレじゃないといいんですけど

tsundere ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツンデレなのに, ...

tsundere na noni, ...

ツンデレだったのに, ...

tsundere datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツンデレでも

tsundere de mo


Nawet, jeśli nie

ツンデレじゃなくても

tsundere ja nakute mo


Nie trzeba

ツンデレじゃなくてもいいです

tsundere ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにツンデレ

[rzeczownik] no you ni tsundere


Powinno być / Miało być

ツンデレなはずです

tsundere na hazu desu

ツンデレなはずでした

tsundere na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツンデレかもしれません

tsundere kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツンデレでしょう

tsundere deshou


Pytania w zdaniach

ツンデレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsundere ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツンデレであれ

tsundere de are


Słyszałem, że ...

ツンデレだそうです

tsundere da sou desu

ツンデレだったそうです

tsundere datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ツンデレにする

tsundere ni suru


Stawać się

ツンデレになる

tsundere ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともツンデレ

mottomo tsundere

いちばんツンデレ

ichiban tsundere


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとツンデレ

motto tsundere


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ツンデレみたいです

tsundere mitai desu

ツンデレみたいな

tsundere mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ツンデレそうです

tsunderesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ツンデレじゃなさそうです

tsundere ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ツンデレであるな

tsundere de aru na


Zbyt wiele

ツンデレすぎる

tsundere sugiru