Szczegóły słowa ショウリョウバッタ
Informacje podstawowe
Czytanie
ショウリョウバッタ |
shouryou batta |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Acrida cinerea |
pisanie zwykle z użyciem kana; owad |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ショウリョウバッタです |
shouryou batta desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ショウリョウバッタではありません |
shouryou batta dewa arimasen |
|
ショウリョウバッタじゃありません |
shouryou batta ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ショウリョウバッタでした |
shouryou batta deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ショウリョウバッタではありませんでした |
shouryou batta dewa arimasen deshita |
|
ショウリョウバッタじゃありませんでした |
shouryou batta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ショウリョウバッタだ |
shouryou batta da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ショウリョウバッタじゃない |
shouryou batta ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ショウリョウバッタだった |
shouryou batta datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ショウリョウバッタじゃなかった |
shouryou batta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ショウリョウバッタで |
shouryou batta de |
|
Przeczenie
ショウリョウバッタじゃなくて |
shouryou batta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ショウリョウバッタでございます |
shouryou batta de gozaimasu |
|
ショウリョウバッタでござる |
shouryou batta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ショウリョウバッタがほしい |
shouryou batta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ショウリョウバッタをほしがっている |
shouryou batta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ショウリョウバッタをくれる |
[dający] [wa/ga] shouryou batta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にショウリョウバッタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouryou batta o ageru |
Decydować się na
ショウリョウバッタにする |
shouryou batta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ショウリョウバッタだって |
shouryou batta datte |
|
ショウリョウバッタだったって |
shouryou batta dattatte |
Forma wyjaśniająca
ショウリョウバッタなんです |
shouryou batta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ショウリョウバッタだったら、... |
shouryou batta dattara, ... |
twierdzenie |
|
ショウリョウバッタじゃなかったら、... |
shouryou batta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ショウリョウバッタのとき、... |
shouryou batta no toki, ... |
|
ショウリョウバッタだったとき、... |
shouryou batta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ショウリョウバッタになると, ... |
shouryou batta ni naru to, ... |
Lubić
ショウリョウバッタがすき |
shouryou batta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ショウリョウバッタだといいですね |
shouryou batta da to ii desu ne |
|
ショウリョウバッタじゃないといいですね |
shouryou batta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ショウリョウバッタだといいんですが |
shouryou batta da to ii n desu ga |
|
ショウリョウバッタだといいんですけど |
shouryou batta da to ii n desu kedo |
|
ショウリョウバッタじゃないといいんですが |
shouryou batta ja nai to ii n desu ga |
|
ショウリョウバッタじゃないといいんですけど |
shouryou batta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ショウリョウバッタなのに, ... |
shouryou batta na noni, ... |
|
ショウリョウバッタだったのに, ... |
shouryou batta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ショウリョウバッタでも |
shouryou batta de mo |
Nawet, jeśli nie
ショウリョウバッタじゃなくても |
shouryou batta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というショウリョウバッタ |
[nazwa] to iu shouryou batta |
Nie lubić
ショウリョウバッタがきらい |
shouryou batta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ショウリョウバッタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouryou batta o morau |
Podobny do ..., jak ...
ショウリョウバッタのような [inny rzeczownik] |
shouryou batta no you na [inny rzeczownik] |
|
ショウリョウバッタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shouryou batta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ショウリョウバッタなのはずです |
shouryou batta no hazu desu |
|
ショウリョウバッタのはずでした |
shouryou batta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ショウリョウバッタかもしれません |
shouryou batta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ショウリョウバッタでしょう |
shouryou batta deshou |
Pytania w zdaniach
ショウリョウバッタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouryou batta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ショウリョウバッタであれ |
shouryou batta de are |
Stawać się
ショウリョウバッタになる |
shouryou batta ni naru |
Słyszałem, że ...
ショウリョウバッタだそうです |
shouryou batta da sou desu |
|
ショウリョウバッタだったそうです |
shouryou batta datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ショウリョウバッタみたいです |
shouryou batta mitai desu |
|
ショウリョウバッタみたいな |
shouryou batta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ショウリョウバッタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shouryou batta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ショウリョウバッタであるな |
shouryou batta de aru na |