小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シン

Informacje podstawowe

Słowa

シン
shin

Znaczenie

1

cienki
szczupły
chudy
ang: thin
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
odnośnik do innych słów: シンクライアント

2

goleń
piszczel
ang: shin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: シンガード

3

syn-
rzeczownik, używany jako przedrostek
chemia

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

シンクライアント, shin kuraianto

słowo powiązanie

シンガード, shin gaado


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

rzeczownik (przedrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンではありません

shin dewa arimasen

シンじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シンでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

シンではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

シンじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シンだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

シンじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シンで

shin de

Przeczenie

シンじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シンでございます

shin de gozaimasu

シンでござる

shin de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンではありません

shin dewa arimasen

シンじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シンでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

シンではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

シンじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シンだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

シンじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シンで

shin de

Przeczenie

シンじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シンでございます

shin de gozaimasu

シンでござる

shin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シンがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シンをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シンをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

シンにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シンだって

shin datte

シンだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

シンなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シンだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

シンじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シンのとき、...

shin no toki, ...

シンだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シンになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

シンがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シンだといいですね

shin da to ii desu ne

シンじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シンだといいんですが

shin da to ii n desu ga

シンだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

シンじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

シンじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シンなのに, ...

shin na noni, ...

シンだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

シンでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

シンじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシン

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

シンがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

シンのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

シンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シンなのはずです

shin no hazu desu

シンのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シンかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シンでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

シン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シンであれ

shin de are


Słyszałem, że ...

シンだそうです

shin da sou desu

シンだったそうです

shin datta sou desu


Stawać się

シンになる

shin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シンみたいです

shin mitai desu

シンみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シンみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シンであるな

shin de aru na

Chcieć (I i II osoba)

シンがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シンをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シンをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

シンにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シンだって

shin datte

シンだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

シンなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シンだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

シンじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シンのとき、...

shin no toki, ...

シンだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シンになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

シンがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シンだといいですね

shin da to ii desu ne

シンじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シンだといいんですが

shin da to ii n desu ga

シンだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

シンじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

シンじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シンなのに, ...

shin na noni, ...

シンだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

シンでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

シンじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシン

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

シンがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

シンのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

シンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シンなのはずです

shin no hazu desu

シンのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シンかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シンでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

シン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シンであれ

shin de are


Słyszałem, że ...

シンだそうです

shin da sou desu

シンだったそうです

shin datta sou desu


Stawać się

シンになる

shin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シンみたいです

shin mitai desu

シンみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シンみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シンであるな

shin de aru na