小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軟派 | なんぱ, ナンパ

Informacje podstawowe

Słowa

なん
なんぱ
nanpa
ナンパ
nanpa

Znaczenie znaków kanji

miękki

Pokaż szczegóły znaku

frakcja, grupa, partia, klika, sekta, szkoła

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uwodziciel
kobieciarz
bawidamek
playboy
playgirl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

podrywanie kobiety
np. na ulicy, zwykle pisane jako ナンパ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie
odnośnik do innych słów: 逆ナン

3

umiarkowana grupa
umiarkowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 硬派

4

artykuł społeczny
felieton społeczny
np. w gazecie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

niedźwiedzi handlarz
spekulacyjny handlowiec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

逆ナン, ぎゃくナン, gyaku nan

słowo powiązanie

硬派, こうは, kouha


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軟派です

なんぱです

nanpa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軟派ではありません

なんぱではありません

nanpa dewa arimasen

軟派じゃありません

なんぱじゃありません

nanpa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軟派でした

なんぱでした

nanpa deshita

Przeczenie, czas przeszły

軟派ではありませんでした

なんぱではありませんでした

nanpa dewa arimasen deshita

軟派じゃありませんでした

なんぱじゃありませんでした

nanpa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軟派だ

なんぱだ

nanpa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軟派じゃない

なんぱじゃない

nanpa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軟派だった

なんぱだった

nanpa datta

Przeczenie, czas przeszły

軟派じゃなかった

なんぱじゃなかった

nanpa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

軟派で

なんぱで

nanpa de

Przeczenie

軟派じゃなくて

なんぱじゃなくて

nanpa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軟派でございます

なんぱでございます

nanpa de gozaimasu

軟派でござる

なんぱでござる

nanpa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナンパです

nanpa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナンパではありません

nanpa dewa arimasen

ナンパじゃありません

nanpa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ナンパでした

nanpa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナンパではありませんでした

nanpa dewa arimasen deshita

ナンパじゃありませんでした

nanpa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナンパだ

nanpa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナンパじゃない

nanpa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナンパだった

nanpa datta

Przeczenie, czas przeszły

ナンパじゃなかった

nanpa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ナンパで

nanpa de

Przeczenie

ナンパじゃなくて

nanpa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナンパでございます

nanpa de gozaimasu

ナンパでござる

nanpa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軟派がほしい

なんぱがほしい

nanpa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軟派をほしがっている

なんぱをほしがっている

nanpa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軟派をくれる

[dający] [は/が] なんぱをくれる

[dający] [wa/ga] nanpa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軟派をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんぱをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanpa o ageru


Decydować się na

軟派にする

なんぱにする

nanpa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軟派だって

なんぱだって

nanpa datte

軟派だったって

なんぱだったって

nanpa dattatte


Forma wyjaśniająca

軟派なんです

なんぱなんです

nanpa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軟派だったら、...

なんぱだったら、...

nanpa dattara, ...

twierdzenie

軟派じゃなかったら、...

なんぱじゃなかったら、...

nanpa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軟派の時、...

なんぱのとき、...

nanpa no toki, ...

軟派だった時、...

なんぱだったとき、...

nanpa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軟派になると, ...

なんぱになると, ...

nanpa ni naru to, ...


Lubić

軟派が好き

なんぱがすき

nanpa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軟派だといいですね

なんぱだといいですね

nanpa da to ii desu ne

軟派じゃないといいですね

なんぱじゃないといいですね

nanpa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軟派だといいんですが

なんぱだといいんですが

nanpa da to ii n desu ga

軟派だといいんですけど

なんぱだといいんですけど

nanpa da to ii n desu kedo

軟派じゃないといいんですが

なんぱじゃないといいんですが

nanpa ja nai to ii n desu ga

軟派じゃないといいんですけど

なんぱじゃないといいんですけど

nanpa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軟派なのに, ...

なんぱなのに, ...

nanpa na noni, ...

軟派だったのに, ...

なんぱだったのに, ...

nanpa datta noni, ...


Nawet, jeśli

軟派でも

なんぱでも

nanpa de mo


Nawet, jeśli nie

軟派じゃなくても

なんぱじゃなくても

nanpa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軟派

[nazwa] というなんぱ

[nazwa] to iu nanpa


Nie lubić

軟派がきらい

なんぱがきらい

nanpa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軟派を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんぱをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanpa o morau


Podczas

軟派の間に, ...

なんぱのあいだに, ...

nanpa no aida ni, ...

軟派の間, ...

なんぱのあいだ, ...

nanpa no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

軟派のような [inny rzeczownik]

なんぱのような [inny rzeczownik]

nanpa no you na [inny rzeczownik]

軟派のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なんぱのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanpa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軟派のはずです

なんぱなのはずです

nanpa no hazu desu

軟派のはずでした

なんぱのはずでした

nanpa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軟派かもしれません

なんぱかもしれません

nanpa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軟派でしょう

なんぱでしょう

nanpa deshou


Pytania w zdaniach

軟派 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんぱ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanpa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軟派であれ

なんぱであれ

nanpa de are


Słyszałem, że ...

軟派だそうです

なんぱだそうです

nanpa da sou desu

軟派だったそうです

なんぱだったそうです

nanpa datta sou desu


Stawać się

軟派になる

なんぱになる

nanpa ni naru


Tworzenie czynności

軟派する

なんぱする

nanpa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軟派みたいです

なんぱみたいです

nanpa mitai desu

軟派みたいな

なんぱみたいな

nanpa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軟派みたいに [przymiotnik, czasownik]

なんぱみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanpa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

軟派であるな

なんぱであるな

nanpa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ナンパがほしい

nanpa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ナンパをほしがっている

nanpa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ナンパをくれる

[dający] [wa/ga] nanpa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にナンパをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanpa o ageru


Decydować się na

ナンパにする

nanpa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナンパだって

nanpa datte

ナンパだったって

nanpa dattatte


Forma wyjaśniająca

ナンパなんです

nanpa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナンパだったら、...

nanpa dattara, ...

twierdzenie

ナンパじゃなかったら、...

nanpa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナンパのとき、...

nanpa no toki, ...

ナンパだったとき、...

nanpa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナンパになると, ...

nanpa ni naru to, ...


Lubić

ナンパがすき

nanpa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナンパだといいですね

nanpa da to ii desu ne

ナンパじゃないといいですね

nanpa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナンパだといいんですが

nanpa da to ii n desu ga

ナンパだといいんですけど

nanpa da to ii n desu kedo

ナンパじゃないといいんですが

nanpa ja nai to ii n desu ga

ナンパじゃないといいんですけど

nanpa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナンパなのに, ...

nanpa na noni, ...

ナンパだったのに, ...

nanpa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナンパでも

nanpa de mo


Nawet, jeśli nie

ナンパじゃなくても

nanpa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というナンパ

[nazwa] to iu nanpa


Nie lubić

ナンパがきらい

nanpa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナンパをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanpa o morau


Podczas

ナンパのあいだに, ...

nanpa no aida ni, ...

ナンパのあいだ, ...

nanpa no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ナンパのような [inny rzeczownik]

nanpa no you na [inny rzeczownik]

ナンパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanpa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ナンパなのはずです

nanpa no hazu desu

ナンパのはずでした

nanpa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナンパかもしれません

nanpa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナンパでしょう

nanpa deshou


Pytania w zdaniach

ナンパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanpa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナンパであれ

nanpa de are


Słyszałem, że ...

ナンパだそうです

nanpa da sou desu

ナンパだったそうです

nanpa datta sou desu


Stawać się

ナンパになる

nanpa ni naru


Tworzenie czynności

ナンパする

nanpa suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ナンパみたいです

nanpa mitai desu

ナンパみたいな

nanpa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ナンパみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanpa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ナンパであるな

nanpa de aru na