Szczegóły słowa 軟派 | なんぱ, ナンパ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| なんぱ |
|
|||||
| nanpa | ||||||
| ナンパ |
|
|||||
| nanpa |
Znaczenie znaków kanji
| 軟 |
miękki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 派 |
frakcja, grupa, partia, klika, sekta, szkoła |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
uwodziciel
kobieciarz
bawidamek
playboy
playgirl
kobieciarz
bawidamek
playboy
playgirl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
podrywanie kobiety
np. na ulicy, zwykle pisane jako ナンパ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
pisanie zwykle z użyciem kana; potocznie
odnośnik do innych słów:
逆ナン
3
4
artykuł społeczny
felieton społeczny
felieton społeczny
np. w gazecie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
5
niedźwiedzi handlarz
spekulacyjny handlowiec
spekulacyjny handlowiec
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軟派です |
なんぱです |
nanpa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軟派ではありません |
なんぱではありません |
nanpa dewa arimasen |
|
|
軟派じゃありません |
なんぱじゃありません |
nanpa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
軟派でした |
なんぱでした |
nanpa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
軟派ではありませんでした |
なんぱではありませんでした |
nanpa dewa arimasen deshita |
|
|
軟派じゃありませんでした |
なんぱじゃありませんでした |
nanpa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
軟派だ |
なんぱだ |
nanpa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
軟派じゃない |
なんぱじゃない |
nanpa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
軟派だった |
なんぱだった |
nanpa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
軟派じゃなかった |
なんぱじゃなかった |
nanpa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
軟派で |
なんぱで |
nanpa de |
|
|
Przeczenie
軟派じゃなくて |
なんぱじゃなくて |
nanpa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
軟派でございます |
なんぱでございます |
nanpa de gozaimasu |
|
|
軟派でござる |
なんぱでござる |
nanpa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナンパです |
nanpa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナンパではありません |
nanpa dewa arimasen |
|
|
ナンパじゃありません |
nanpa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナンパでした |
nanpa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナンパではありませんでした |
nanpa dewa arimasen deshita |
|
|
ナンパじゃありませんでした |
nanpa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ナンパだ |
nanpa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ナンパじゃない |
nanpa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ナンパだった |
nanpa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ナンパじゃなかった |
nanpa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ナンパで |
nanpa de |
|
|
Przeczenie
ナンパじゃなくて |
nanpa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ナンパでございます |
nanpa de gozaimasu |
|
|
ナンパでござる |
nanpa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
軟派がほしい |
なんぱがほしい |
nanpa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
軟派をほしがっている |
なんぱをほしがっている |
nanpa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 軟派をくれる |
[dający] [は/が] なんぱをくれる |
[dający] [wa/ga] nanpa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に軟派をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になんぱをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanpa o ageru |
Decydować się na
軟派にする |
なんぱにする |
nanpa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
軟派だって |
なんぱだって |
nanpa datte |
|
|
軟派だったって |
なんぱだったって |
nanpa dattatte |
Forma wyjaśniająca
軟派なんです |
なんぱなんです |
nanpa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
軟派だったら、... |
なんぱだったら、... |
nanpa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
軟派じゃなかったら、... |
なんぱじゃなかったら、... |
nanpa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
軟派の時、... |
なんぱのとき、... |
nanpa no toki, ... |
|
|
軟派だった時、... |
なんぱだったとき、... |
nanpa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
軟派になると, ... |
なんぱになると, ... |
nanpa ni naru to, ... |
Lubić
軟派が好き |
なんぱがすき |
nanpa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
軟派だといいですね |
なんぱだといいですね |
nanpa da to ii desu ne |
|
|
軟派じゃないといいですね |
なんぱじゃないといいですね |
nanpa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
軟派だといいんですが |
なんぱだといいんですが |
nanpa da to ii n desu ga |
|
|
軟派だといいんですけど |
なんぱだといいんですけど |
nanpa da to ii n desu kedo |
|
|
軟派じゃないといいんですが |
なんぱじゃないといいんですが |
nanpa ja nai to ii n desu ga |
|
|
軟派じゃないといいんですけど |
なんぱじゃないといいんですけど |
nanpa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
軟派なのに, ... |
なんぱなのに, ... |
nanpa na noni, ... |
|
|
軟派だったのに, ... |
なんぱだったのに, ... |
nanpa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
軟派でも |
なんぱでも |
nanpa de mo |
Nawet, jeśli nie
軟派じゃなくても |
なんぱじゃなくても |
nanpa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という軟派 |
[nazwa] というなんぱ |
[nazwa] to iu nanpa |
Nie lubić
軟派がきらい |
なんぱがきらい |
nanpa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軟派を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんぱをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanpa o morau |
Podczas
軟派の間に, ... |
なんぱのあいだに, ... |
nanpa no aida ni, ... |
|
|
軟派の間, ... |
なんぱのあいだ, ... |
nanpa no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
軟派のような [inny rzeczownik] |
なんぱのような [inny rzeczownik] |
nanpa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
軟派のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なんぱのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nanpa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
軟派のはずです |
なんぱなのはずです |
nanpa no hazu desu |
|
|
軟派のはずでした |
なんぱのはずでした |
nanpa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
軟派かもしれません |
なんぱかもしれません |
nanpa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
軟派でしょう |
なんぱでしょう |
nanpa deshou |
Pytania w zdaniach
軟派 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんぱ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nanpa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
軟派であれ |
なんぱであれ |
nanpa de are |
Słyszałem, że ...
軟派だそうです |
なんぱだそうです |
nanpa da sou desu |
|
|
軟派だったそうです |
なんぱだったそうです |
nanpa datta sou desu |
Stawać się
軟派になる |
なんぱになる |
nanpa ni naru |
Tworzenie czynności
軟派する |
なんぱする |
nanpa suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
軟派みたいです |
なんぱみたいです |
nanpa mitai desu |
|
|
軟派みたいな |
なんぱみたいな |
nanpa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
軟派みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なんぱみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nanpa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
軟派であるな |
なんぱであるな |
nanpa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ナンパがほしい |
nanpa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ナンパをほしがっている |
nanpa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ナンパをくれる |
[dający] [wa/ga] nanpa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にナンパをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanpa o ageru |
Decydować się na
ナンパにする |
nanpa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ナンパだって |
nanpa datte |
|
|
ナンパだったって |
nanpa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ナンパなんです |
nanpa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ナンパだったら、... |
nanpa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ナンパじゃなかったら、... |
nanpa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ナンパのとき、... |
nanpa no toki, ... |
|
|
ナンパだったとき、... |
nanpa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ナンパになると, ... |
nanpa ni naru to, ... |
Lubić
ナンパがすき |
nanpa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ナンパだといいですね |
nanpa da to ii desu ne |
|
|
ナンパじゃないといいですね |
nanpa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ナンパだといいんですが |
nanpa da to ii n desu ga |
|
|
ナンパだといいんですけど |
nanpa da to ii n desu kedo |
|
|
ナンパじゃないといいんですが |
nanpa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ナンパじゃないといいんですけど |
nanpa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ナンパなのに, ... |
nanpa na noni, ... |
|
|
ナンパだったのに, ... |
nanpa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ナンパでも |
nanpa de mo |
Nawet, jeśli nie
ナンパじゃなくても |
nanpa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というナンパ |
[nazwa] to iu nanpa |
Nie lubić
ナンパがきらい |
nanpa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナンパをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanpa o morau |
Podczas
ナンパのあいだに, ... |
nanpa no aida ni, ... |
|
|
ナンパのあいだ, ... |
nanpa no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ナンパのような [inny rzeczownik] |
nanpa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ナンパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nanpa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ナンパなのはずです |
nanpa no hazu desu |
|
|
ナンパのはずでした |
nanpa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ナンパかもしれません |
nanpa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ナンパでしょう |
nanpa deshou |
Pytania w zdaniach
ナンパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nanpa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ナンパであれ |
nanpa de are |
Słyszałem, że ...
ナンパだそうです |
nanpa da sou desu |
|
|
ナンパだったそうです |
nanpa datta sou desu |
Stawać się
ナンパになる |
nanpa ni naru |
Tworzenie czynności
ナンパする |
nanpa suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ナンパみたいです |
nanpa mitai desu |
|
|
ナンパみたいな |
nanpa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ナンパみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nanpa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ナンパであるな |
nanpa de aru na |
