Szczegóły słowa フタバアオイ
Informacje podstawowe
Czytanie
| フタバアオイ |
futabaaoi |
Znaczenie
1
| rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
Asarum caulescens |
| pisanie zwykle z użyciem kana; gatunek rośliny z rodziny kokornakowatych |
|
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フタバアオイです |
futabaaoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フタバアオイではありません |
futabaaoi dewa arimasen |
|
|
フタバアオイじゃありません |
futabaaoi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フタバアオイでした |
futabaaoi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フタバアオイではありませんでした |
futabaaoi dewa arimasen deshita |
|
|
フタバアオイじゃありませんでした |
futabaaoi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フタバアオイだ |
futabaaoi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フタバアオイじゃない |
futabaaoi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フタバアオイだった |
futabaaoi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フタバアオイじゃなかった |
futabaaoi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フタバアオイで |
futabaaoi de |
|
|
Przeczenie
フタバアオイじゃなくて |
futabaaoi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フタバアオイでございます |
futabaaoi de gozaimasu |
|
|
フタバアオイでござる |
futabaaoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フタバアオイがほしい |
futabaaoi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フタバアオイをほしがっている |
futabaaoi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フタバアオイをくれる |
[dający] [wa/ga] futabaaoi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフタバアオイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futabaaoi o ageru |
Decydować się na
フタバアオイにする |
futabaaoi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フタバアオイだって |
futabaaoi datte |
|
|
フタバアオイだったって |
futabaaoi dattatte |
Forma wyjaśniająca
フタバアオイなんです |
futabaaoi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フタバアオイだったら、... |
futabaaoi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フタバアオイじゃなかったら、... |
futabaaoi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フタバアオイのとき、... |
futabaaoi no toki, ... |
|
|
フタバアオイだったとき、... |
futabaaoi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フタバアオイになると, ... |
futabaaoi ni naru to, ... |
Lubić
フタバアオイがすき |
futabaaoi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フタバアオイだといいですね |
futabaaoi da to ii desu ne |
|
|
フタバアオイじゃないといいですね |
futabaaoi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フタバアオイだといいんですが |
futabaaoi da to ii n desu ga |
|
|
フタバアオイだといいんですけど |
futabaaoi da to ii n desu kedo |
|
|
フタバアオイじゃないといいんですが |
futabaaoi ja nai to ii n desu ga |
|
|
フタバアオイじゃないといいんですけど |
futabaaoi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フタバアオイなのに, ... |
futabaaoi na noni, ... |
|
|
フタバアオイだったのに, ... |
futabaaoi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フタバアオイでも |
futabaaoi de mo |
Nawet, jeśli nie
フタバアオイじゃなくても |
futabaaoi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフタバアオイ |
[nazwa] to iu futabaaoi |
Nie lubić
フタバアオイがきらい |
futabaaoi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フタバアオイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futabaaoi o morau |
Podobny do ..., jak ...
フタバアオイのような [inny rzeczownik] |
futabaaoi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フタバアオイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
futabaaoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フタバアオイなのはずです |
futabaaoi no hazu desu |
|
|
フタバアオイのはずでした |
futabaaoi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フタバアオイかもしれません |
futabaaoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フタバアオイでしょう |
futabaaoi deshou |
Pytania w zdaniach
フタバアオイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
futabaaoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フタバアオイであれ |
futabaaoi de are |
Słyszałem, że ...
フタバアオイだそうです |
futabaaoi da sou desu |
|
|
フタバアオイだったそうです |
futabaaoi datta sou desu |
Stawać się
フタバアオイになる |
futabaaoi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フタバアオイみたいです |
futabaaoi mitai desu |
|
|
フタバアオイみたいな |
futabaaoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フタバアオイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
futabaaoi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フタバアオイであるな |
futabaaoi de aru na |
