Szczegóły słowa 彼, 彼れ | あれ
Informacje podstawowe
Słowa
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| あれ |
|
|||
| are | ||||
| rzadko używana forma kanji | ||||
|
|
|||
| あれ |
|
|||
| are | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 彼 |
on, to, tamten |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
to
tam
ta rzecz
tam
ta rzecz
wskazujący na coś odległego zarówno od mówiącego, jak i słuchającego (w przestrzeni, czasie lub psychologicznie), lub coś zrozumiałego bez bezpośredniego nazywania tego
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana
2
ta osoba
tamten
tamta
tamten
tamta
daleko od mówcy i osoby docelowej, używane w odniesieniu do osób równych lub niższych od siebie
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana
3
wtedy
wówczas
wówczas
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana
4
to miejsce (tam)
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana
5
tam
tam na dole
tam na dole
np. na genitaliach, szczególnie jako アレ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; wyrażenie eufemistyczne; pisanie zwykle z użyciem kana
6
okres
miesiączka
menstruacja
miesiączka
menstruacja
szczególnie jako アレ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; wyrażenie eufemistyczne; pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
zaimki |
rzeczownik |
zaimki |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Mówi po francusku. |
On mówi po francusku. |
彼はフランス語を話します。 |
彼女はフランス語が話せる。 |
Mówi po francusku. |
彼はフランス語を話します。 |
彼女はフランス語が話せる。 |
Otworzył drzwi. |
彼はドアをあけた。 |
Wygląda na chorego. |
彼は病気らしい。 |
Mówił bardzo głośno. |
彼は大声で話した。 |
On ma przyjaciół na całym świecie. |
彼は世界中に友達がいる。 |
On miał 50 dolarów. |
彼は50ドル持っていました。 |
Wrócił do domu po raz pierwszy od dziesięciu lat. |
彼は10年ぶりに家に戻った。 |
10年ぶりに、彼は家に戻った。 |
Był zaskoczony wieściami. |
彼はその知らせに驚いた。 |
To jego dom. |
あれは彼の家だ。 |
あれは彼の家です。 |
これは彼の家です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
彼です |
あれです |
are desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
彼ではありません |
あれではありません |
are dewa arimasen |
|
|
彼じゃありません |
あれじゃありません |
are ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
彼でした |
あれでした |
are deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
彼ではありませんでした |
あれではありませんでした |
are dewa arimasen deshita |
|
|
彼じゃありませんでした |
あれじゃありませんでした |
are ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
彼だ |
あれだ |
are da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
彼じゃない |
あれじゃない |
are ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
彼だった |
あれだった |
are datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
彼じゃなかった |
あれじゃなかった |
are ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
彼で |
あれで |
are de |
|
|
Przeczenie
彼じゃなくて |
あれじゃなくて |
are ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
彼でございます |
あれでございます |
are de gozaimasu |
|
|
彼でござる |
あれでござる |
are de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
彼れです |
あれです |
are desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
彼れではありません |
あれではありません |
are dewa arimasen |
|
|
彼れじゃありません |
あれじゃありません |
are ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
彼れでした |
あれでした |
are deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
彼れではありませんでした |
あれではありませんでした |
are dewa arimasen deshita |
|
|
彼れじゃありませんでした |
あれじゃありませんでした |
are ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
彼れだ |
あれだ |
are da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
彼れじゃない |
あれじゃない |
are ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
彼れだった |
あれだった |
are datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
彼れじゃなかった |
あれじゃなかった |
are ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
彼れで |
あれで |
are de |
|
|
Przeczenie
彼れじゃなくて |
あれじゃなくて |
are ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
彼れでございます |
あれでございます |
are de gozaimasu |
|
|
彼れでござる |
あれでござる |
are de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
彼がほしい |
あれがほしい |
are ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
彼をほしがっている |
あれをほしがっている |
are o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 彼をくれる |
[dający] [は/が] あれをくれる |
[dający] [wa/ga] are o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に彼をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni are o ageru |
Decydować się na
彼にする |
あれにする |
are ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
彼だって |
あれだって |
are datte |
|
|
彼だったって |
あれだったって |
are dattatte |
Forma wyjaśniająca
彼なんです |
あれなんです |
are nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
彼だったら、... |
あれだったら、... |
are dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
彼じゃなかったら、... |
あれじゃなかったら、... |
are ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
彼の時、... |
あれのとき、... |
are no toki, ... |
|
|
彼だった時、... |
あれだったとき、... |
are datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
彼になると, ... |
あれになると, ... |
are ni naru to, ... |
Lubić
彼が好き |
あれがすき |
are ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
彼だといいですね |
あれだといいですね |
are da to ii desu ne |
|
|
彼じゃないといいですね |
あれじゃないといいですね |
are ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
彼だといいんですが |
あれだといいんですが |
are da to ii n desu ga |
|
|
彼だといいんですけど |
あれだといいんですけど |
are da to ii n desu kedo |
|
|
彼じゃないといいんですが |
あれじゃないといいんですが |
are ja nai to ii n desu ga |
|
|
彼じゃないといいんですけど |
あれじゃないといいんですけど |
are ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
彼なのに, ... |
あれなのに, ... |
are na noni, ... |
|
|
彼だったのに, ... |
あれだったのに, ... |
are datta noni, ... |
Nawet, jeśli
彼でも |
あれでも |
are de mo |
Nawet, jeśli nie
彼じゃなくても |
あれじゃなくても |
are ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という彼 |
[nazwa] というあれ |
[nazwa] to iu are |
Nie lubić
彼がきらい |
あれがきらい |
are ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] are o morau |
Podobny do ..., jak ...
彼のような [inny rzeczownik] |
あれのような [inny rzeczownik] |
are no you na [inny rzeczownik] |
|
|
彼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
are no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
彼のはずです |
あれなのはずです |
are no hazu desu |
|
|
彼のはずでした |
あれのはずでした |
are no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
彼かもしれません |
あれかもしれません |
are kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
彼でしょう |
あれでしょう |
are deshou |
Pytania w zdaniach
彼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
are ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
彼であれ |
あれであれ |
are de are |
Słyszałem, że ...
彼だそうです |
あれだそうです |
are da sou desu |
|
|
彼だったそうです |
あれだったそうです |
are datta sou desu |
Stawać się
彼になる |
あれになる |
are ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
彼みたいです |
あれみたいです |
are mitai desu |
|
|
彼みたいな |
あれみたいな |
are mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
彼みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
are mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
彼であるな |
あれであるな |
are de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
彼れがほしい |
あれがほしい |
are ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
彼れをほしがっている |
あれをほしがっている |
are o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 彼れをくれる |
[dający] [は/が] あれをくれる |
[dający] [wa/ga] are o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に彼れをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni are o ageru |
Decydować się na
彼れにする |
あれにする |
are ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
彼れだって |
あれだって |
are datte |
|
|
彼れだったって |
あれだったって |
are dattatte |
Forma wyjaśniająca
彼れなんです |
あれなんです |
are nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
彼れだったら、... |
あれだったら、... |
are dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
彼れじゃなかったら、... |
あれじゃなかったら、... |
are ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
彼れの時、... |
あれのとき、... |
are no toki, ... |
|
|
彼れだった時、... |
あれだったとき、... |
are datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
彼れになると, ... |
あれになると, ... |
are ni naru to, ... |
Lubić
彼れが好き |
あれがすき |
are ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
彼れだといいですね |
あれだといいですね |
are da to ii desu ne |
|
|
彼れじゃないといいですね |
あれじゃないといいですね |
are ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
彼れだといいんですが |
あれだといいんですが |
are da to ii n desu ga |
|
|
彼れだといいんですけど |
あれだといいんですけど |
are da to ii n desu kedo |
|
|
彼れじゃないといいんですが |
あれじゃないといいんですが |
are ja nai to ii n desu ga |
|
|
彼れじゃないといいんですけど |
あれじゃないといいんですけど |
are ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
彼れなのに, ... |
あれなのに, ... |
are na noni, ... |
|
|
彼れだったのに, ... |
あれだったのに, ... |
are datta noni, ... |
Nawet, jeśli
彼れでも |
あれでも |
are de mo |
Nawet, jeśli nie
彼れじゃなくても |
あれじゃなくても |
are ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という彼れ |
[nazwa] というあれ |
[nazwa] to iu are |
Nie lubić
彼れがきらい |
あれがきらい |
are ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼れを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] are o morau |
Podobny do ..., jak ...
彼れのような [inny rzeczownik] |
あれのような [inny rzeczownik] |
are no you na [inny rzeczownik] |
|
|
彼れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
are no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
彼れのはずです |
あれなのはずです |
are no hazu desu |
|
|
彼れのはずでした |
あれのはずでした |
are no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
彼れかもしれません |
あれかもしれません |
are kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
彼れでしょう |
あれでしょう |
are deshou |
Pytania w zdaniach
彼れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
are ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
彼れであれ |
あれであれ |
are de are |
Słyszałem, że ...
彼れだそうです |
あれだそうです |
are da sou desu |
|
|
彼れだったそうです |
あれだったそうです |
are datta sou desu |
Stawać się
彼れになる |
あれになる |
are ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
彼れみたいです |
あれみたいです |
are mitai desu |
|
|
彼れみたいな |
あれみたいな |
are mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
彼れみたいに [przymiotnik, czasownik] |
あれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
are mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
彼れであるな |
あれであるな |
are de aru na |
