小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 彼, 彼れ | あれ

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
あれ
あれ
are
rzadko używana forma kanji
あれ
彼れ
あれ
are

Znaczenie znaków kanji

on, to, tamten

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

to
tam
ta rzecz
wskazujący na coś odległego zarówno od mówiącego, jak i słuchającego (w przestrzeni, czasie lub psychologicznie), lub coś zrozumiałego bez bezpośredniego nazywania tego
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: これ , それ , どれ

2

ta osoba
tamten
tamta
daleko od mówcy i osoby docelowej, używane w odniesieniu do osób równych lub niższych od siebie
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana

3

wtedy
wówczas
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana

4

to miejsce (tam)
zaimek
pisanie zwykle z użyciem kana

5

tam
tam na dole
np. na genitaliach, szczególnie jako アレ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; wyrażenie eufemistyczne; pisanie zwykle z użyciem kana

6

okres
miesiączka
menstruacja
szczególnie jako アレ
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; wyrażenie eufemistyczne; pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

此れ, これ, kore

słowo powiązanie

これ, kore

słowo powiązanie

其れ, それ, sore

słowo powiązanie

それ, sore

słowo powiązanie

何れ, どれ, dore


Części mowy

zaimki

rzeczownik

zaimki

rzeczownik

Przykładowe zdania

Mówi po francusku.

On mówi po francusku.

彼はフランス語を話します。

彼女はフランス語が話せる。


Mówi po francusku.

彼はフランス語を話します。

彼女はフランス語が話せる。


Otworzył drzwi.

彼はドアをあけた。


Wygląda na chorego.

彼は病気らしい。


Mówił bardzo głośno.

彼は大声で話した。


On ma przyjaciół na całym świecie.

彼は世界中に友達がいる。


On miał 50 dolarów.

彼は50ドル持っていました。


Wrócił do domu po raz pierwszy od dziesięciu lat.

彼は10年ぶりに家に戻った。

10年ぶりに、彼は家に戻った。


Był zaskoczony wieściami.

彼はその知らせに驚いた。


To jego dom.

あれは彼の家だ。

あれは彼の家です。

これは彼の家です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼です

あれです

are desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼ではありません

あれではありません

are dewa arimasen

彼じゃありません

あれじゃありません

are ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

彼でした

あれでした

are deshita

Przeczenie, czas przeszły

彼ではありませんでした

あれではありませんでした

are dewa arimasen deshita

彼じゃありませんでした

あれじゃありませんでした

are ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼だ

あれだ

are da

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼じゃない

あれじゃない

are ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

彼だった

あれだった

are datta

Przeczenie, czas przeszły

彼じゃなかった

あれじゃなかった

are ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

彼で

あれで

are de

Przeczenie

彼じゃなくて

あれじゃなくて

are ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

彼でございます

あれでございます

are de gozaimasu

彼でござる

あれでござる

are de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼れです

あれです

are desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼れではありません

あれではありません

are dewa arimasen

彼れじゃありません

あれじゃありません

are ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

彼れでした

あれでした

are deshita

Przeczenie, czas przeszły

彼れではありませんでした

あれではありませんでした

are dewa arimasen deshita

彼れじゃありませんでした

あれじゃありませんでした

are ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

彼れだ

あれだ

are da

Przeczenie, czas teraźniejszy

彼れじゃない

あれじゃない

are ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

彼れだった

あれだった

are datta

Przeczenie, czas przeszły

彼れじゃなかった

あれじゃなかった

are ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

彼れで

あれで

are de

Przeczenie

彼れじゃなくて

あれじゃなくて

are ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

彼れでございます

あれでございます

are de gozaimasu

彼れでござる

あれでござる

are de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

彼がほしい

あれがほしい

are ga hoshii


Chcieć (III osoba)

彼をほしがっている

あれをほしがっている

are o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 彼をくれる

[dający] [は/が] あれをくれる

[dający] [wa/ga] are o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に彼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni are o ageru


Decydować się na

彼にする

あれにする

are ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

彼だって

あれだって

are datte

彼だったって

あれだったって

are dattatte


Forma wyjaśniająca

彼なんです

あれなんです

are nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

彼だったら、...

あれだったら、...

are dattara, ...

twierdzenie

彼じゃなかったら、...

あれじゃなかったら、...

are ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

彼の時、...

あれのとき、...

are no toki, ...

彼だった時、...

あれだったとき、...

are datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

彼になると, ...

あれになると, ...

are ni naru to, ...


Lubić

彼が好き

あれがすき

are ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

彼だといいですね

あれだといいですね

are da to ii desu ne

彼じゃないといいですね

あれじゃないといいですね

are ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

彼だといいんですが

あれだといいんですが

are da to ii n desu ga

彼だといいんですけど

あれだといいんですけど

are da to ii n desu kedo

彼じゃないといいんですが

あれじゃないといいんですが

are ja nai to ii n desu ga

彼じゃないといいんですけど

あれじゃないといいんですけど

are ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

彼なのに, ...

あれなのに, ...

are na noni, ...

彼だったのに, ...

あれだったのに, ...

are datta noni, ...


Nawet, jeśli

彼でも

あれでも

are de mo


Nawet, jeśli nie

彼じゃなくても

あれじゃなくても

are ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という彼

[nazwa] というあれ

[nazwa] to iu are


Nie lubić

彼がきらい

あれがきらい

are ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] are o morau


Podobny do ..., jak ...

彼のような [inny rzeczownik]

あれのような [inny rzeczownik]

are no you na [inny rzeczownik]

彼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

are no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

彼のはずです

あれなのはずです

are no hazu desu

彼のはずでした

あれのはずでした

are no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

彼かもしれません

あれかもしれません

are kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

彼でしょう

あれでしょう

are deshou


Pytania w zdaniach

彼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

are ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

彼であれ

あれであれ

are de are


Słyszałem, że ...

彼だそうです

あれだそうです

are da sou desu

彼だったそうです

あれだったそうです

are datta sou desu


Stawać się

彼になる

あれになる

are ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

彼みたいです

あれみたいです

are mitai desu

彼みたいな

あれみたいな

are mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

彼みたいに [przymiotnik, czasownik]

あれみたいに [przymiotnik, czasownik]

are mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

彼であるな

あれであるな

are de aru na

Chcieć (I i II osoba)

彼れがほしい

あれがほしい

are ga hoshii


Chcieć (III osoba)

彼れをほしがっている

あれをほしがっている

are o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 彼れをくれる

[dający] [は/が] あれをくれる

[dający] [wa/ga] are o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に彼れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni are o ageru


Decydować się na

彼れにする

あれにする

are ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

彼れだって

あれだって

are datte

彼れだったって

あれだったって

are dattatte


Forma wyjaśniająca

彼れなんです

あれなんです

are nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

彼れだったら、...

あれだったら、...

are dattara, ...

twierdzenie

彼れじゃなかったら、...

あれじゃなかったら、...

are ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

彼れの時、...

あれのとき、...

are no toki, ...

彼れだった時、...

あれだったとき、...

are datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

彼れになると, ...

あれになると, ...

are ni naru to, ...


Lubić

彼れが好き

あれがすき

are ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

彼れだといいですね

あれだといいですね

are da to ii desu ne

彼れじゃないといいですね

あれじゃないといいですね

are ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

彼れだといいんですが

あれだといいんですが

are da to ii n desu ga

彼れだといいんですけど

あれだといいんですけど

are da to ii n desu kedo

彼れじゃないといいんですが

あれじゃないといいんですが

are ja nai to ii n desu ga

彼れじゃないといいんですけど

あれじゃないといいんですけど

are ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

彼れなのに, ...

あれなのに, ...

are na noni, ...

彼れだったのに, ...

あれだったのに, ...

are datta noni, ...


Nawet, jeśli

彼れでも

あれでも

are de mo


Nawet, jeśli nie

彼れじゃなくても

あれじゃなくても

are ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という彼れ

[nazwa] というあれ

[nazwa] to iu are


Nie lubić

彼れがきらい

あれがきらい

are ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 彼れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] are o morau


Podobny do ..., jak ...

彼れのような [inny rzeczownik]

あれのような [inny rzeczownik]

are no you na [inny rzeczownik]

彼れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

are no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

彼れのはずです

あれなのはずです

are no hazu desu

彼れのはずでした

あれのはずでした

are no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

彼れかもしれません

あれかもしれません

are kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

彼れでしょう

あれでしょう

are deshou


Pytania w zdaniach

彼れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

are ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

彼れであれ

あれであれ

are de are


Słyszałem, że ...

彼れだそうです

あれだそうです

are da sou desu

彼れだったそうです

あれだったそうです

are datta sou desu


Stawać się

彼れになる

あれになる

are ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

彼れみたいです

あれみたいです

are mitai desu

彼れみたいな

あれみたいな

are mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

彼れみたいに [przymiotnik, czasownik]

あれみたいに [przymiotnik, czasownik]

are mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

彼れであるな

あれであるな

are de aru na