小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa こだま

Informacje podstawowe

Słowa

こだま
kodama

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・odnośnik do innych słów: ひかり , のぞみ
Kodama
najwolniejszy pociąg Shinkansen linii Tōkaidō i Sanyō (zatrzymujący się na wszystkich stacjach) (wyjaśnienie)

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

光, ひかり, hikari

słowo powiązanie

ひかり, hikari

słowo powiązanie

望み, のぞみ, nozomi

słowo powiązanie

のぞみ, nozomi

słowo powiązanie

臨み, のぞみ, nozomi


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jej śmiech rozniósł się echem po domu.

彼女の笑い声が家にこだました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

こだまです

kodama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

こだまではありません

kodama dewa arimasen

こだまじゃありません

kodama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

こだまでした

kodama deshita

Przeczenie, czas przeszły

こだまではありませんでした

kodama dewa arimasen deshita

こだまじゃありませんでした

kodama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

こだまだ

kodama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

こだまじゃない

kodama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

こだまだった

kodama datta

Przeczenie, czas przeszły

こだまじゃなかった

kodama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

こだまで

kodama de

Przeczenie

こだまじゃなくて

kodama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

こだまでございます

kodama de gozaimasu

こだまでござる

kodama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

こだまがほしい

kodama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

こだまをほしがっている

kodama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] こだまをくれる

[dający] [wa/ga] kodama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にこだまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kodama o ageru


Decydować się na

こだまにする

kodama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

こだまだって

kodama datte

こだまだったって

kodama dattatte


Forma wyjaśniająca

こだまなんです

kodama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

こだまだったら、...

kodama dattara, ...

twierdzenie

こだまじゃなかったら、...

kodama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

こだまのとき、...

kodama no toki, ...

こだまだったとき、...

kodama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

こだまになると, ...

kodama ni naru to, ...


Lubić

こだまがすき

kodama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

こだまだといいですね

kodama da to ii desu ne

こだまじゃないといいですね

kodama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

こだまだといいんですが

kodama da to ii n desu ga

こだまだといいんですけど

kodama da to ii n desu kedo

こだまじゃないといいんですが

kodama ja nai to ii n desu ga

こだまじゃないといいんですけど

kodama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

こだまなのに, ...

kodama na noni, ...

こだまだったのに, ...

kodama datta noni, ...


Nawet, jeśli

こだまでも

kodama de mo


Nawet, jeśli nie

こだまじゃなくても

kodama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というこだま

[nazwa] to iu kodama


Nie lubić

こだまがきらい

kodama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こだまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kodama o morau


Podobny do ..., jak ...

こだまのような [inny rzeczownik]

kodama no you na [inny rzeczownik]

こだまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kodama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

こだまなのはずです

kodama no hazu desu

こだまのはずでした

kodama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

こだまかもしれません

kodama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

こだまでしょう

kodama deshou


Pytania w zdaniach

こだま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kodama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

こだまであれ

kodama de are


Słyszałem, że ...

こだまだそうです

kodama da sou desu

こだまだったそうです

kodama datta sou desu


Stawać się

こだまになる

kodama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

こだまみたいです

kodama mitai desu

こだまみたいな

kodama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

こだまみたいに [przymiotnik, czasownik]

kodama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

こだまであるな

kodama de aru na