小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa こんな

Informacje podstawowe

Słowa

こんな
konna

Znaczenie

1

taki
takiego rodzaju
jak tak
o czymś lub kimś bliskim mówiącemu (w tym o mówiącym), lub o ideach wyrażanych przez mówiącego
pre-rzeczownik przymiotnikowy (rentaishi)
odnośnik do innych słów: あんな , そんな , どんな

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

あんな, anna

słowo powiązanie

安和, あんな, anna

słowo powiązanie

そんな, sonna

słowo powiązanie

どんな, donna


Części mowy

Przykładowe zdania

Wydaje mi się to dziwne, że nie ma nikogo na ulicy o tej porze dnia.

こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。


Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

こんなに嬉しいことはないよ。

こんなに幸せだったことはない。

こんな幸せであったことがない。


Słyszałaś kiedykolwiek o tak dziwnym zwyczaju?

Słyszałeś kiedykolwiek o tak dziwnym zwyczaju?

こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。


Nie wierzę w to.

こんなことは信じません。


Nie wierzę w to.

こんなことは信じません。

こんなの信じない。


Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

後にも先にもこんな話を聞いたことがない。

生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。


Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

私はこんなことをしたことを後悔している。


Jeśli by rzucił wtedy palenie, być może nie cierpiałby na taką chorobę.

彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。


Nigdy nie zrobię tego ponownie.

こんなこともう二度としない。

もう二度とやらないよ。

以後こんなことはいたしません。


Nigdy w życiu nie spotkał się z takim dylematem.

彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。