小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しゃり, シャリ

Informacje podstawowe

Słowa

しゃり
shari
シャリ
shari

Znaczenie

1

ryż do sushi
ryż zaprawiony octem, cukrem i solą (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
odnośnik do innych słów: 寿司飯 , 舎利 , しゃり

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

寿司飯, すしめし, sushi meshi

słowo powiązanie

舎利, しゃり, shari


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しゃりです

shari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しゃりではありません

shari dewa arimasen

しゃりじゃありません

shari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しゃりでした

shari deshita

Przeczenie, czas przeszły

しゃりではありませんでした

shari dewa arimasen deshita

しゃりじゃありませんでした

shari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しゃりだ

shari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

しゃりじゃない

shari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

しゃりだった

shari datta

Przeczenie, czas przeszły

しゃりじゃなかった

shari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

しゃりで

shari de

Przeczenie

しゃりじゃなくて

shari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

しゃりでございます

shari de gozaimasu

しゃりでござる

shari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャリです

shari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャリではありません

shari dewa arimasen

シャリじゃありません

shari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シャリでした

shari deshita

Przeczenie, czas przeszły

シャリではありませんでした

shari dewa arimasen deshita

シャリじゃありませんでした

shari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シャリだ

shari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シャリじゃない

shari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シャリだった

shari datta

Przeczenie, czas przeszły

シャリじゃなかった

shari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シャリで

shari de

Przeczenie

シャリじゃなくて

shari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シャリでございます

shari de gozaimasu

シャリでござる

shari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

しゃりがほしい

shari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

しゃりをほしがっている

shari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] しゃりをくれる

[dający] [wa/ga] shari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shari o ageru


Decydować się na

しゃりにする

shari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しゃりだって

shari datte

しゃりだったって

shari dattatte


Forma wyjaśniająca

しゃりなんです

shari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しゃりだったら、...

shari dattara, ...

twierdzenie

しゃりじゃなかったら、...

shari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

しゃりのとき、...

shari no toki, ...

しゃりだったとき、...

shari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しゃりになると, ...

shari ni naru to, ...


Lubić

しゃりがすき

shari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しゃりだといいですね

shari da to ii desu ne

しゃりじゃないといいですね

shari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しゃりだといいんですが

shari da to ii n desu ga

しゃりだといいんですけど

shari da to ii n desu kedo

しゃりじゃないといいんですが

shari ja nai to ii n desu ga

しゃりじゃないといいんですけど

shari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

しゃりなのに, ...

shari na noni, ...

しゃりだったのに, ...

shari datta noni, ...


Nawet, jeśli

しゃりでも

shari de mo


Nawet, jeśli nie

しゃりじゃなくても

shari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というしゃり

[nazwa] to iu shari


Nie lubić

しゃりがきらい

shari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shari o morau


Podobny do ..., jak ...

しゃりのような [inny rzeczownik]

shari no you na [inny rzeczownik]

しゃりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

しゃりなのはずです

shari no hazu desu

しゃりのはずでした

shari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

しゃりかもしれません

shari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しゃりでしょう

shari deshou


Pytania w zdaniach

しゃり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

しゃりであれ

shari de are


Słyszałem, że ...

しゃりだそうです

shari da sou desu

しゃりだったそうです

shari datta sou desu


Stawać się

しゃりになる

shari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

しゃりみたいです

shari mitai desu

しゃりみたいな

shari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

しゃりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

しゃりであるな

shari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

シャリがほしい

shari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シャリをほしがっている

shari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シャリをくれる

[dający] [wa/ga] shari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシャリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shari o ageru


Decydować się na

シャリにする

shari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シャリだって

shari datte

シャリだったって

shari dattatte


Forma wyjaśniająca

シャリなんです

shari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シャリだったら、...

shari dattara, ...

twierdzenie

シャリじゃなかったら、...

shari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シャリのとき、...

shari no toki, ...

シャリだったとき、...

shari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シャリになると, ...

shari ni naru to, ...


Lubić

シャリがすき

shari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シャリだといいですね

shari da to ii desu ne

シャリじゃないといいですね

shari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シャリだといいんですが

shari da to ii n desu ga

シャリだといいんですけど

shari da to ii n desu kedo

シャリじゃないといいんですが

shari ja nai to ii n desu ga

シャリじゃないといいんですけど

shari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シャリなのに, ...

shari na noni, ...

シャリだったのに, ...

shari datta noni, ...


Nawet, jeśli

シャリでも

shari de mo


Nawet, jeśli nie

シャリじゃなくても

shari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシャリ

[nazwa] to iu shari


Nie lubić

シャリがきらい

shari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シャリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shari o morau


Podobny do ..., jak ...

シャリのような [inny rzeczownik]

shari no you na [inny rzeczownik]

シャリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シャリなのはずです

shari no hazu desu

シャリのはずでした

shari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シャリかもしれません

shari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シャリでしょう

shari deshou


Pytania w zdaniach

シャリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シャリであれ

shari de are


Słyszałem, że ...

シャリだそうです

shari da sou desu

シャリだったそうです

shari datta sou desu


Stawać się

シャリになる

shari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シャリみたいです

shari mitai desu

シャリみたいな

shari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シャリみたいに [przymiotnik, czasownik]

shari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シャリであるな

shari de aru na