Szczegóły słowa ほろほろ
Informacje podstawowe
Słowa
| ほろほろ |
|
|
| horo horo |
Znaczenie
1
???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
łzy lub płatki kwiatu spadające cicho
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
3
gulgot odgłosu ptaków
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
4
rozpadanie się
kruszenie się
rozpływanie się (w ustach)
kruszenie się
rozpływanie się (w ustach)
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
5
danie z kiełków aralii pięciolistnej, marynowanych daikon, orzechów włoskich itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Części mowy
przysłówek |
przysłówek z partykułą to |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほろほろです |
horo horo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほろほろではありません |
horo horo dewa arimasen |
|
|
ほろほろじゃありません |
horo horo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほろほろでした |
horo horo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほろほろではありませんでした |
horo horo dewa arimasen deshita |
|
|
ほろほろじゃありませんでした |
horo horo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ほろほろだ |
horo horo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ほろほろじゃない |
horo horo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ほろほろだった |
horo horo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ほろほろじゃなかった |
horo horo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ほろほろで |
horo horo de |
|
|
Przeczenie
ほろほろじゃなくて |
horo horo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ほろほろでございます |
horo horo de gozaimasu |
|
|
ほろほろでござる |
horo horo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ほろほろがほしい |
horo horo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ほろほろをほしがっている |
horo horo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ほろほろをくれる |
[dający] [wa/ga] horo horo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にほろほろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni horo horo o ageru |
Decydować się na
ほろほろにする |
horo horo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ほろほろだって |
horo horo datte |
|
|
ほろほろだったって |
horo horo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ほろほろなんです |
horo horo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ほろほろだったら、... |
horo horo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ほろほろじゃなかったら、... |
horo horo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ほろほろのとき、... |
horo horo no toki, ... |
|
|
ほろほろだったとき、... |
horo horo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ほろほろになると, ... |
horo horo ni naru to, ... |
Lubić
ほろほろがすき |
horo horo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ほろほろだといいですね |
horo horo da to ii desu ne |
|
|
ほろほろじゃないといいですね |
horo horo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ほろほろだといいんですが |
horo horo da to ii n desu ga |
|
|
ほろほろだといいんですけど |
horo horo da to ii n desu kedo |
|
|
ほろほろじゃないといいんですが |
horo horo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ほろほろじゃないといいんですけど |
horo horo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ほろほろなのに, ... |
horo horo na noni, ... |
|
|
ほろほろだったのに, ... |
horo horo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ほろほろでも |
horo horo de mo |
Nawet, jeśli nie
ほろほろじゃなくても |
horo horo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というほろほろ |
[nazwa] to iu horo horo |
Nie lubić
ほろほろがきらい |
horo horo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほろほろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] horo horo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ほろほろのような [inny rzeczownik] |
horo horo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ほろほろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
horo horo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ほろほろなのはずです |
horo horo no hazu desu |
|
|
ほろほろのはずでした |
horo horo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ほろほろかもしれません |
horo horo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ほろほろでしょう |
horo horo deshou |
Pytania w zdaniach
ほろほろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
horo horo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ほろほろであれ |
horo horo de are |
Słyszałem, że ...
ほろほろだそうです |
horo horo da sou desu |
|
|
ほろほろだったそうです |
horo horo datta sou desu |
Stawać się
ほろほろになる |
horo horo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ほろほろみたいです |
horo horo mitai desu |
|
|
ほろほろみたいな |
horo horo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ほろほろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
horo horo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ほろほろであるな |
horo horo de aru na |
