Szczegóły słowa パトロン
Informacje podstawowe
Słowa
| パトロン |
|
|
| patoron |
Znaczenie
1
patron
mecenas (sztuki, artystów)
patronka
opiekunka
finansowy sponsor
mecenas (sztuki, artystów)
patronka
opiekunka
finansowy sponsor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
starszy mężczyzna, który sponsoruje swoje młodsze partnerki
mężczyzna, który dostarcza kobiety (np. gejsze)
mężczyzna, który dostarcza kobiety (np. gejsze)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
mistrz
szef
szef
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パトロンです |
patoron desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パトロンではありません |
patoron dewa arimasen |
|
|
パトロンじゃありません |
patoron ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パトロンでした |
patoron deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パトロンではありませんでした |
patoron dewa arimasen deshita |
|
|
パトロンじゃありませんでした |
patoron ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パトロンだ |
patoron da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パトロンじゃない |
patoron ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パトロンだった |
patoron datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パトロンじゃなかった |
patoron ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パトロンで |
patoron de |
|
|
Przeczenie
パトロンじゃなくて |
patoron ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パトロンでございます |
patoron de gozaimasu |
|
|
パトロンでござる |
patoron de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パトロンがほしい |
patoron ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パトロンをほしがっている |
patoron o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パトロンをくれる |
[dający] [wa/ga] patoron o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパトロンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni patoron o ageru |
Decydować się na
パトロンにする |
patoron ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パトロンだって |
patoron datte |
|
|
パトロンだったって |
patoron dattatte |
Forma wyjaśniająca
パトロンなんです |
patoron nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パトロンだったら、... |
patoron dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パトロンじゃなかったら、... |
patoron ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パトロンのとき、... |
patoron no toki, ... |
|
|
パトロンだったとき、... |
patoron datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パトロンになると, ... |
patoron ni naru to, ... |
Lubić
パトロンがすき |
patoron ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パトロンだといいですね |
patoron da to ii desu ne |
|
|
パトロンじゃないといいですね |
patoron ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パトロンだといいんですが |
patoron da to ii n desu ga |
|
|
パトロンだといいんですけど |
patoron da to ii n desu kedo |
|
|
パトロンじゃないといいんですが |
patoron ja nai to ii n desu ga |
|
|
パトロンじゃないといいんですけど |
patoron ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パトロンなのに, ... |
patoron na noni, ... |
|
|
パトロンだったのに, ... |
patoron datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パトロンでも |
patoron de mo |
Nawet, jeśli nie
パトロンじゃなくても |
patoron ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパトロン |
[nazwa] to iu patoron |
Nie lubić
パトロンがきらい |
patoron ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パトロンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] patoron o morau |
Podobny do ..., jak ...
パトロンのような [inny rzeczownik] |
patoron no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パトロンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
patoron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パトロンなのはずです |
patoron no hazu desu |
|
|
パトロンのはずでした |
patoron no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パトロンかもしれません |
patoron kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パトロンでしょう |
patoron deshou |
Pytania w zdaniach
パトロン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
patoron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パトロンであれ |
patoron de are |
Słyszałem, że ...
パトロンだそうです |
patoron da sou desu |
|
|
パトロンだったそうです |
patoron datta sou desu |
Stawać się
パトロンになる |
patoron ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パトロンみたいです |
patoron mitai desu |
|
|
パトロンみたいな |
patoron mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パトロンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
patoron mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パトロンであるな |
patoron de aru na |
