Szczegóły słowa 丸める | まるめる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| まるめる |
|
|||||||
| marumeru |
Znaczenie znaków kanji
| 丸 |
okrągły, pełny (księżyc), doskonałość, perfekcja, ???, tabletka, pigułka, zaokrąglanie, zwijanie, uwodzenie, kuszenie, usprawiedliwianie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zaokrąglać
zwijać
formować kulę
zwijać
formować kulę
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
2
uwodzić
kusić
przymilać się
przypochlebiać się
usprawiedliwiać się
kusić
przymilać się
przypochlebiać się
usprawiedliwiać się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów:
丸め込む
3
zaokrąglić liczbę (ułamek)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
4
ogolić (głowę)
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
odnośnik do innych słów:
頭を丸める
5
zbijać się w grudki
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
archaizm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めます |
まるめます |
marumemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めません |
まるめません |
marumemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めました |
まるめました |
marumemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めませんでした |
まるめませんでした |
marumemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸める |
まるめる |
marumeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めない |
まるめない |
marumenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めた |
まるめた |
marumeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めなかった |
まるめなかった |
marumenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
丸め |
まるめ |
marume |
Forma mashou
丸めましょう |
まるめましょう |
marumemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
丸めて |
まるめて |
marumete |
|
|
Przeczenie
丸めなくて |
まるめなくて |
marumenakute |
Forma te od masu
丸めまして |
まるめまして |
marumemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸められる |
まるめられる |
marumerareru |
|
|
丸めれる |
まるめれる |
marumereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸められない |
まるめられない |
marumerarenai |
|
|
丸めれない |
まるめれない |
marumerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸められた |
まるめられた |
marumerareta |
|
|
丸めれた |
まるめれた |
marumereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸められなかった |
まるめられなかった |
marumerarenakatta |
|
|
丸めれなかった |
まるめれなかった |
marumerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸められます |
まるめられます |
marumeraremasu |
|
|
丸めれます |
まるめれます |
marumeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸められません |
まるめられません |
marumeraremasen |
|
|
丸めれません |
まるめれません |
marumeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸められました |
まるめられました |
marumeraremashita |
|
|
丸めれました |
まるめれました |
marumeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸められませんでした |
まるめられませんでした |
marumeraremasen deshita |
|
|
丸めれませんでした |
まるめれませんでした |
marumeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
丸められて |
まるめられて |
marumerarete |
|
|
丸めれて |
まるめれて |
marumerete |
|
|
Przeczenie
丸められなくて |
まるめられなくて |
marumerarenakute |
|
|
丸めれなくて |
まるめれなくて |
marumerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
丸めよう |
まるめよう |
marumeyou |
Forma przypuszczająca
丸めよう |
まるめよう |
marumeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
丸めるだろう |
まるめるだろう |
marumeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
丸めるでしょう |
まるめるでしょう |
marumeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
丸めるであろう |
まるめるであろう |
marumeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸められる |
まるめられる |
marumerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸められない |
まるめられない |
marumerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸められた |
まるめられた |
marumerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸められなかった |
まるめられなかった |
marumerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸められます |
まるめられます |
marumeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸められません |
まるめられません |
marumeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸められました |
まるめられました |
marumeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸められませんでした |
まるめられませんでした |
marumeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
丸められて |
まるめられて |
marumerarete |
|
|
Przeczenie
丸められなくて |
まるめられなくて |
marumerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めさせる |
まるめさせる |
marumesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めさせない |
まるめさせない |
marumesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めさせた |
まるめさせた |
marumesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めさせなかった |
まるめさせなかった |
marumesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めさす |
まるめさす |
marumesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めささない |
まるめささない |
marumesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めさした |
まるめさした |
marumesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めささなかった |
まるめささなかった |
marumesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めさせます |
まるめさせます |
marumesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めさせません |
まるめさせません |
marumesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めさせました |
まるめさせました |
marumesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めさせませんでした |
まるめさせませんでした |
marumesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めさします |
まるめさします |
marumesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めさしません |
まるめさしません |
marumesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めさしました |
まるめさしました |
marumesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めさしませんでした |
まるめさしませんでした |
marumesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
丸めさせて |
まるめさせて |
marumesasete |
|
|
Przeczenie
丸めさせなくて |
まるめさせなくて |
marumesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
丸めさして |
まるめさして |
marumesashite |
|
|
Przeczenie
丸めささなくて |
まるめささなくて |
marumesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めさせられる |
まるめさせられる |
marumesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めさせられない |
まるめさせられない |
marumesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めさせられた |
まるめさせられた |
marumesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めさせられなかった |
まるめさせられなかった |
marumesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
丸めさせられます |
まるめさせられます |
marumesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
丸めさせられません |
まるめさせられません |
marumesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
丸めさせられました |
まるめさせられました |
marumesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
丸めさせられませんでした |
まるめさせられませんでした |
marumesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
丸めさせられて |
まるめさせられて |
marumesaserarete |
|
|
Przeczenie
丸めさせられなくて |
まるめさせられなくて |
marumesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
丸めれば |
まるめれば |
marumereba |
|
|
Przeczenie
丸めなければ |
まるめなければ |
marumenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お丸めになる |
おまるめになる |
omarume ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
丸められる |
まるめられる |
marumerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
丸められない |
まるめられない |
marumerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お丸めします |
おまるめします |
omarume shimasu |
|
|
お丸めする |
おまるめする |
omarume suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
丸めるかもしれない |
まるめるかもしれない |
marumeru ka mo shirenai |
|
|
丸めるかもしれません |
まるめるかもしれません |
marumeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 丸めてほしくないです |
[osoba に] ... まるめてほしくないです |
[osoba ni] ... marumete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 丸めないでほしいです |
[osoba に] ... まるめないでほしいです |
[osoba ni] ... marumenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
丸めたい |
まるめたい |
marumetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
丸めたいです |
まるめたいです |
marumetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
丸めたがる |
まるめたがる |
marumetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
丸めたがっている |
まるめたがっている |
marumetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 丸めてほしいです |
[osoba に] ... まるめてほしいです |
[osoba ni] ... marumete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 丸めてくれる |
[dający] [は/が] まるめてくれる |
[dający] [wa/ga] marumete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に丸めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまるめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni marumete ageru |
Decydować się na
丸めることにする |
まるめることにする |
marumeru koto ni suru |
|
|
丸めないことにする |
まるめないことにする |
marumenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
丸めなくてよかった |
まるめなくてよかった |
marumenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
丸めてよかった |
まるめてよかった |
marumete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
丸めなければよかった |
まるめなければよかった |
marumenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
丸めればよかった |
まるめればよかった |
marumereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
丸めるまで, ... |
まるめるまで, ... |
marumeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
丸めなくださって、ありがとうございました |
まるめなくださって、ありがとうございました |
marumena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
丸めなくてくれて、ありがとう |
まるめなくてくれて、ありがとう |
marumenakute kurete, arigatou |
|
|
丸めなくて、ありがとう |
まるめなくて、ありがとう |
marumenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
丸めてくださって、ありがとうございました |
まるめてくださって、ありがとうございました |
marumete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
丸めてくれて、ありがとう |
まるめてくれて、ありがとう |
marumete kurete, arigatou |
|
|
丸めて、ありがとう |
まるめて、ありがとう |
marumete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
丸めたり、... |
まるめたり、... |
marumetari, ... |
twierdzenie |
|
|
丸めなかったり、... |
まるめなかったり、... |
marumenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
丸めたかったり、... |
まるめたかったり、... |
marumetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
丸めるまい |
まるめるまい |
marumerumai |
|
|
丸めまい |
まるめまい |
marumemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
丸めたろう、... |
まるめたろう、... |
marumetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
丸めなかったろう、... |
まるめなかったろう、... |
marumenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
丸めたかったろう、... |
まるめたかったろう、... |
marumetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
丸めるって |
まるめるって |
marumerutte |
|
|
丸めたって |
まるめたって |
marumetatte |
Forma wyjaśniająca
丸めるんです |
まるめるんです |
marumerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お丸めください |
おまるめください |
omarume kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 丸めに行く |
[miejsce] [に/へ] まるめにいく |
[miejsce] [に/へ] marume ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 丸めに来る |
[miejsce] [に/へ] まるめにくる |
[miejsce] [に/へ] marume ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 丸めに帰る |
[miejsce] [に/へ] まるめにかえる |
[miejsce] [に/へ] marume ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ丸めていません |
まだまるめていません |
mada marumete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
丸めれば, ... |
まるめれば, ... |
marumereba, ... |
|
|
丸めなければ, ... |
まるめなければ, ... |
marumenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
丸めたら、... |
まるめたら、... |
marumetara, ... |
twierdzenie |
|
|
丸めなかったら、... |
まるめなかったら、... |
marumenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
丸めたかったら、... |
まるめたかったら、... |
marumetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
丸める時、... |
まるめるとき、... |
marumeru toki, ... |
|
|
丸めた時、... |
まるめたとき、... |
marumeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
丸めると, ... |
まるめると, ... |
marumeru to, ... |
Lubić
丸めるのが好き |
まるめるのがすき |
marumeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
丸めやすいです |
まるめやすいです |
marume yasui desu |
|
|
丸めやすかったです |
まるめやすかったです |
marume yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
丸めたことがある |
まるめたことがある |
marumeta koto ga aru |
|
|
丸めたことがあるか |
まるめたことがあるか |
marumeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
丸めるといいですね |
まるめるといいですね |
marumeru to ii desu ne |
|
|
丸めないといいですね |
まるめないといいですね |
marumenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
丸めるといいんですが |
まるめるといいんですが |
marumeru to ii n desu ga |
|
|
丸めるといいんですけど |
まるめるといいんですけど |
marumeru to ii n desu kedo |
|
|
丸めないといいんですが |
まるめないといいんですが |
marumenai to ii n desu ga |
|
|
丸めないといいんですけど |
まるめないといいんですけど |
marumenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
丸めるのに, ... |
まるめるのに, ... |
marumeru noni, ... |
|
|
丸めたのに, ... |
まるめたのに, ... |
marumeta noni, ... |
Musieć 1
丸めなくちゃいけません |
まるめなくちゃいけません |
marumenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
丸めなければならない |
まるめなければならない |
marumenakereba naranai |
|
|
丸めなければなりません |
sければなりません |
marumenakereba narimasen |
|
|
丸めなくてはならない |
まるめなくてはならない |
marumenakute wa naranai |
|
|
丸めなくてはなりません |
まるめなくてはなりません |
marumenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
丸めても |
まるめても |
marumete mo |
Nawet, jeśli nie
丸めなくても |
まるめなくても |
marumenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
丸めなくてもかまわない |
まるめなくてもかまわない |
marumenakute mo kamawanai |
|
|
丸めなくてもかまいません |
まるめなくてもかまいません |
marumenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
丸めるのがきらい |
まるめるのがきらい |
marumeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
丸めないで、... |
まるめないで、... |
marumenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
丸めなくてもいいです |
まるめなくてもいいです |
marumenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丸めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まるめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] marumete morau |
Po czynności, robię ...
丸めてから, ... |
まるめてから, ... |
marumete kara, ... |
Podczas
丸めている間に, ... |
まるめているあいだに, ... |
marumete iru aida ni, ... |
|
|
丸めている間, ... |
まるめているあいだ, ... |
marumete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
丸めるはずです |
まるめるはずです |
marumeru hazu desu |
|
|
丸めるはずでした |
まるめるはずでした |
marumeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 丸めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まるめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... marumesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 丸めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... まるめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... marumesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 丸めさせてください |
私に ... まるめさせてください |
watashi ni ... marumesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
丸めてもいいです |
まるめてもいいです |
marumete mo ii desu |
|
|
丸めてもいいですか |
まるめてもいいですか |
marumete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
丸めてもかまわない |
まるめてもかまわない |
marumete mo kamawanai |
|
|
丸めてもかまいません |
まるめてもかまいません |
marumete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
丸めるかもしれません |
まるめるかもしれません |
marumeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
丸めるでしょう |
まるめるでしょう |
marumeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
丸めてごらんなさい |
まるめてごらんなさい |
marumete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
丸めてください |
まるめてください |
marumete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
丸めてくれ |
まるめてくれ |
marumete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
丸めてちょうだい |
まるめてちょうだい |
marumete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
丸めていただけませんか |
まるめていただけませんか |
marumete itadakemasen ka |
|
|
丸めてくれませんか |
まるめてくれませんか |
marumete kuremasen ka |
|
|
丸めてくれない |
まるめてくれない |
marumete kurenai |
Próbować 1
丸めてみる |
まるめてみる |
marumete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
丸めようとする |
まるめようとする |
marumeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
丸める前に, ... |
まるめるまえに, ... |
marumeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
丸めなくて、すみませんでした |
まるめなくて、すみませんでした |
marumenakute, sumimasen deshita |
|
|
丸めなくて、すみません |
まるめなくて、すみません |
marumenakute, sumimasen |
|
|
丸めなくて、ごめん |
まるめなくて、ごめん |
marumenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
丸めて、すみませんでした |
まるめて、すみませんでした |
marumete, sumimasen deshita |
|
|
丸めて、すみません |
まるめて、すみません |
marumete, sumimasen |
|
|
丸めて、ごめん |
まるめて、ごめん |
marumete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
丸めておく |
まるめておく |
marumete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 丸める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... まるめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... marumeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
丸める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まるめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
marumeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
丸めたほうがいいです |
まるめたほうがいいです |
marumeta hou ga ii desu |
|
|
丸めないほうがいいです |
まるめないほうがいいです |
marumenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
丸めたらどうですか |
まるめたらどうですか |
marumetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
丸めてくださる |
まるめてくださる |
marumete kudasaru |
Rozkaz 1
丸めろ |
まるめろ |
marumero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
丸めなさい |
まるめなさい |
marumenasai |
Słyszałem, że ...
丸めるそうです |
まるめるそうです |
marumeru sou desu |
|
|
丸めたそうです |
まるめたそうです |
marumeta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
丸め方 |
まるめかた |
marumekata |
Starać się regularnie wykonywać
丸めることにしている |
まるめることにしている |
marumeru koto ni shite iru |
|
|
丸めないことにしている |
まるめないことにしている |
marumenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
丸めにくいです |
まるめにくいです |
marume nikui desu |
|
|
丸めにくかったです |
まるめにくかったです |
marume nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
丸めている |
まるめている |
marumete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
丸めようと思っている |
まるめようとおもっている |
marumeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
丸めようと思う |
まるめようとおもう |
marumeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
丸めながら, ... |
まるめながら, ... |
marumenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
丸めるみたいです |
まるめるみたいです |
marumeru mitai desu |
|
|
丸めるみたいな |
まるめるみたいな |
marumeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに丸める |
... みたいにまるめる |
... mitai ni marumeru |
|
|
丸めたみたいです |
まるめたみたいです |
marumeta mitai desu |
|
|
丸めたみたいな |
まるめたみたいな |
marumeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに丸めた |
... みたいにまるめた |
... mitai ni marumeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
丸めそうです |
まるめそうです |
marumesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
丸めなさそうです |
まるめなさそうです |
marumenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
丸めてはいけません |
まるめてはいけません |
marumete wa ikemasen |
Zakaz 2
丸めないでください |
まるめないでください |
marumenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
丸めるな |
まるめるな |
marumeruna |
Zamiar
丸めるつもりです |
まるめるつもりです |
marumeru tsumori desu |
|
|
丸めないつもりです |
まるめないつもりです |
marumenai tsumori desu |
Zbyt wiele
丸めすぎる |
まるめすぎる |
marume sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 丸めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まるめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... marumesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 丸めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まるめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... marumesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
丸めてしまう |
まるめてしまう |
marumete shimau |
|
|
丸めちゃう |
まるめちゃう |
marumechau |
|
|
丸めてしまいました |
まるめてしまいました |
marumete shimaimashita |
|
|
丸めちゃいました |
まるめちゃいました |
marumechaimashita |
