Szczegóły słowa 線 | せん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| せん |
|
|||
| sen |
Znaczenie znaków kanji
| 線 |
linia, szlak, tor |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
linia
pasek
prążek
pasek
prążek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
linia (np. linia telefoniczna)
drut
przewód
drut
przewód
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
3
promień (np. promieni Rentgena)
wiązka
wiązka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
zobacz również
X線
4
linia (np. kolejowa)
szlak
tor
szlak
tor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
5
zarys
kontury
forma
kontury
forma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
6
poziom
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
7
dział
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
8
linia (działania)
pozycja
podejście
polityka
pozycja
podejście
polityka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
zobacz również
いい線
9
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Przykładowe zdania
Te dwie linie przecinają się pod kątem prostym. |
その2つの線は直角に交わっている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線です |
せんです |
sen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線ではありません |
せんではありません |
sen dewa arimasen |
|
|
線じゃありません |
せんじゃありません |
sen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線でした |
せんでした |
sen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線ではありませんでした |
せんではありませんでした |
sen dewa arimasen deshita |
|
|
線じゃありませんでした |
せんじゃありませんでした |
sen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
線だ |
せんだ |
sen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
線じゃない |
せんじゃない |
sen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
線だった |
せんだった |
sen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
線じゃなかった |
せんじゃなかった |
sen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
線で |
せんで |
sen de |
|
|
Przeczenie
線じゃなくて |
せんじゃなくて |
sen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
線でございます |
せんでございます |
sen de gozaimasu |
|
|
線でござる |
せんでござる |
sen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
線がほしい |
せんがほしい |
sen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
線をほしがっている |
せんをほしがっている |
sen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 線をくれる |
[dający] [は/が] せんをくれる |
[dający] [wa/ga] sen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に線をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sen o ageru |
Decydować się na
線にする |
せんにする |
sen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
線だって |
せんだって |
sen datte |
|
|
線だったって |
せんだったって |
sen dattatte |
Forma wyjaśniająca
線なんです |
せんなんです |
sen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
線だったら、... |
せんだったら、... |
sen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
線じゃなかったら、... |
せんじゃなかったら、... |
sen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
線の時、... |
せんのとき、... |
sen no toki, ... |
|
|
線だった時、... |
せんだったとき、... |
sen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
線になると, ... |
せんになると, ... |
sen ni naru to, ... |
Lubić
線が好き |
せんがすき |
sen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
線だといいですね |
せんだといいですね |
sen da to ii desu ne |
|
|
線じゃないといいですね |
せんじゃないといいですね |
sen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
線だといいんですが |
せんだといいんですが |
sen da to ii n desu ga |
|
|
線だといいんですけど |
せんだといいんですけど |
sen da to ii n desu kedo |
|
|
線じゃないといいんですが |
せんじゃないといいんですが |
sen ja nai to ii n desu ga |
|
|
線じゃないといいんですけど |
せんじゃないといいんですけど |
sen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
線なのに, ... |
せんなのに, ... |
sen na noni, ... |
|
|
線だったのに, ... |
せんだったのに, ... |
sen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
線でも |
せんでも |
sen de mo |
Nawet, jeśli nie
線じゃなくても |
せんじゃなくても |
sen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という線 |
[nazwa] というせん |
[nazwa] to iu sen |
Nie lubić
線がきらい |
せんがきらい |
sen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 線を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sen o morau |
Podobny do ..., jak ...
線のような [inny rzeczownik] |
せんのような [inny rzeczownik] |
sen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
せんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
線のはずです |
せんなのはずです |
sen no hazu desu |
|
|
線のはずでした |
せんのはずでした |
sen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
線かもしれません |
せんかもしれません |
sen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
線でしょう |
せんでしょう |
sen deshou |
Pytania w zdaniach
線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
線であれ |
せんであれ |
sen de are |
Stawać się
線になる |
せんになる |
sen ni naru |
Słyszałem, że ...
線だそうです |
せんだそうです |
sen da sou desu |
|
|
線だったそうです |
せんだったそうです |
sen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
線みたいです |
せんみたいです |
sen mitai desu |
|
|
線みたいな |
せんみたいな |
sen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
線みたいに [przymiotnik, czasownik] |
せんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
線であるな |
せんであるな |
sen de aru na |
