小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 通し | とおし

Informacje podstawowe

Słowa

とお
とおし
tooshi

Znaczenie znaków kanji

ruch, przejeżdżanie, przechodzenie, mijanie, aleja, dojeżdżanie, klasyfikator na listy, notatki, dokumenty i etc

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kontynuując od początku do końca
ciągły bieg
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

zakąska
przystawka
zwykle お通し
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: お通し

3

wykonanie całego spektaklu
wykonanie całej sztuki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
odnośnik do innych słów: 通し狂言

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お通し, おとおし, otooshi

słowo powiązanie

通し狂言, とおしきょうげん, tooshi kyougen


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通しです

とおしです

tooshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

通しではありません

とおしではありません

tooshi dewa arimasen

通しじゃありません

とおしじゃありません

tooshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

通しでした

とおしでした

tooshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

通しではありませんでした

とおしではありませんでした

tooshi dewa arimasen deshita

通しじゃありませんでした

とおしじゃありませんでした

tooshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

通しだ

とおしだ

tooshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

通しじゃない

とおしじゃない

tooshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

通しだった

とおしだった

tooshi datta

Przeczenie, czas przeszły

通しじゃなかった

とおしじゃなかった

tooshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

通しで

とおしで

tooshi de

Przeczenie

通しじゃなくて

とおしじゃなくて

tooshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

通しでございます

とおしでございます

tooshi de gozaimasu

通しでござる

とおしでござる

tooshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

通しがほしい

とおしがほしい

tooshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

通しをほしがっている

とおしをほしがっている

tooshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 通しをくれる

[dający] [は/が] とおしをくれる

[dający] [wa/ga] tooshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に通しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとおしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tooshi o ageru


Decydować się na

通しにする

とおしにする

tooshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

通しだって

とおしだって

tooshi datte

通しだったって

とおしだったって

tooshi dattatte


Forma wyjaśniająca

通しなんです

とおしなんです

tooshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

通しだったら、...

とおしだったら、...

tooshi dattara, ...

twierdzenie

通しじゃなかったら、...

とおしじゃなかったら、...

tooshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

通しの時、...

とおしのとき、...

tooshi no toki, ...

通しだった時、...

とおしだったとき、...

tooshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

通しになると, ...

とおしになると, ...

tooshi ni naru to, ...


Lubić

通しが好き

とおしがすき

tooshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

通しだといいですね

とおしだといいですね

tooshi da to ii desu ne

通しじゃないといいですね

とおしじゃないといいですね

tooshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

通しだといいんですが

とおしだといいんですが

tooshi da to ii n desu ga

通しだといいんですけど

とおしだといいんですけど

tooshi da to ii n desu kedo

通しじゃないといいんですが

とおしじゃないといいんですが

tooshi ja nai to ii n desu ga

通しじゃないといいんですけど

とおしじゃないといいんですけど

tooshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

通しなのに, ...

とおしなのに, ...

tooshi na noni, ...

通しだったのに, ...

とおしだったのに, ...

tooshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

通しでも

とおしでも

tooshi de mo


Nawet, jeśli nie

通しじゃなくても

とおしじゃなくても

tooshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という通し

[nazwa] というとおし

[nazwa] to iu tooshi


Nie lubić

通しがきらい

とおしがきらい

tooshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 通しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とおしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tooshi o morau


Podobny do ..., jak ...

通しのような [inny rzeczownik]

とおしのような [inny rzeczownik]

tooshi no you na [inny rzeczownik]

通しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とおしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tooshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

通しのはずです

とおしなのはずです

tooshi no hazu desu

通しのはずでした

とおしのはずでした

tooshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

通しかもしれません

とおしかもしれません

tooshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

通しでしょう

とおしでしょう

tooshi deshou


Pytania w zdaniach

通し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とおし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tooshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

通しであれ

とおしであれ

tooshi de are


Słyszałem, że ...

通しだそうです

とおしだそうです

tooshi da sou desu

通しだったそうです

とおしだったそうです

tooshi datta sou desu


Stawać się

通しになる

とおしになる

tooshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

通しみたいです

とおしみたいです

tooshi mitai desu

通しみたいな

とおしみたいな

tooshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

通しみたいに [przymiotnik, czasownik]

とおしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tooshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

通しであるな

とおしであるな

tooshi de aru na