Szczegóły słowa 上がり花, あがり花 | あがりばな
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| あがりばな |
|
|||||||||
| agari bana | ||||||||||
|
|
|||||||||
| あがりばな |
|
|||||||||
| agari bana |
Znaczenie znaków kanji
| 上 |
góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
(świeżo zaparzona) zielona herbata
pierwotnie używane w restauracjach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo
odnośnik do innych słów:
あがり
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上がり花です |
あがりばなです |
agari bana desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上がり花ではありません |
あがりばなではありません |
agari bana dewa arimasen |
|
|
上がり花じゃありません |
あがりばなじゃありません |
agari bana ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
上がり花でした |
あがりばなでした |
agari bana deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
上がり花ではありませんでした |
あがりばなではありませんでした |
agari bana dewa arimasen deshita |
|
|
上がり花じゃありませんでした |
あがりばなじゃありませんでした |
agari bana ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
上がり花だ |
あがりばなだ |
agari bana da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
上がり花じゃない |
あがりばなじゃない |
agari bana ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
上がり花だった |
あがりばなだった |
agari bana datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
上がり花じゃなかった |
あがりばなじゃなかった |
agari bana ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
上がり花で |
あがりばなで |
agari bana de |
|
|
Przeczenie
上がり花じゃなくて |
あがりばなじゃなくて |
agari bana ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
上がり花でございます |
あがりばなでございます |
agari bana de gozaimasu |
|
|
上がり花でござる |
あがりばなでござる |
agari bana de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あがり花です |
あがりばなです |
agari bana desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あがり花ではありません |
あがりばなではありません |
agari bana dewa arimasen |
|
|
あがり花じゃありません |
あがりばなじゃありません |
agari bana ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あがり花でした |
あがりばなでした |
agari bana deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あがり花ではありませんでした |
あがりばなではありませんでした |
agari bana dewa arimasen deshita |
|
|
あがり花じゃありませんでした |
あがりばなじゃありませんでした |
agari bana ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あがり花だ |
あがりばなだ |
agari bana da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あがり花じゃない |
あがりばなじゃない |
agari bana ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あがり花だった |
あがりばなだった |
agari bana datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あがり花じゃなかった |
あがりばなじゃなかった |
agari bana ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あがり花で |
あがりばなで |
agari bana de |
|
|
Przeczenie
あがり花じゃなくて |
あがりばなじゃなくて |
agari bana ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あがり花でございます |
あがりばなでございます |
agari bana de gozaimasu |
|
|
あがり花でござる |
あがりばなでござる |
agari bana de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
上がり花がほしい |
あがりばながほしい |
agari bana ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
上がり花をほしがっている |
あがりばなをほしがっている |
agari bana o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 上がり花をくれる |
[dający] [は/が] あがりばなをくれる |
[dający] [wa/ga] agari bana o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に上がり花をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあがりばなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agari bana o ageru |
Decydować się na
上がり花にする |
あがりばなにする |
agari bana ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
上がり花だって |
あがりばなだって |
agari bana datte |
|
|
上がり花だったって |
あがりばなだったって |
agari bana dattatte |
Forma wyjaśniająca
上がり花なんです |
あがりばななんです |
agari bana nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
上がり花だったら、... |
あがりばなだったら、... |
agari bana dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
上がり花じゃなかったら、... |
あがりばなじゃなかったら、... |
agari bana ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
上がり花の時、... |
あがりばなのとき、... |
agari bana no toki, ... |
|
|
上がり花だった時、... |
あがりばなだったとき、... |
agari bana datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
上がり花になると, ... |
あがりばなになると, ... |
agari bana ni naru to, ... |
Lubić
上がり花が好き |
あがりばながすき |
agari bana ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
上がり花だといいですね |
あがりばなだといいですね |
agari bana da to ii desu ne |
|
|
上がり花じゃないといいですね |
あがりばなじゃないといいですね |
agari bana ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
上がり花だといいんですが |
あがりばなだといいんですが |
agari bana da to ii n desu ga |
|
|
上がり花だといいんですけど |
あがりばなだといいんですけど |
agari bana da to ii n desu kedo |
|
|
上がり花じゃないといいんですが |
あがりばなじゃないといいんですが |
agari bana ja nai to ii n desu ga |
|
|
上がり花じゃないといいんですけど |
あがりばなじゃないといいんですけど |
agari bana ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
上がり花なのに, ... |
あがりばななのに, ... |
agari bana na noni, ... |
|
|
上がり花だったのに, ... |
あがりばなだったのに, ... |
agari bana datta noni, ... |
Nawet, jeśli
上がり花でも |
あがりばなでも |
agari bana de mo |
Nawet, jeśli nie
上がり花じゃなくても |
あがりばなじゃなくても |
agari bana ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という上がり花 |
[nazwa] というあがりばな |
[nazwa] to iu agari bana |
Nie lubić
上がり花がきらい |
あがりばながきらい |
agari bana ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 上がり花を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あがりばなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agari bana o morau |
Podobny do ..., jak ...
上がり花のような [inny rzeczownik] |
あがりばなのような [inny rzeczownik] |
agari bana no you na [inny rzeczownik] |
|
|
上がり花のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あがりばなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
agari bana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
上がり花のはずです |
あがりばななのはずです |
agari bana no hazu desu |
|
|
上がり花のはずでした |
あがりばなのはずでした |
agari bana no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
上がり花かもしれません |
あがりばなかもしれません |
agari bana kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
上がり花でしょう |
あがりばなでしょう |
agari bana deshou |
Pytania w zdaniach
上がり花 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あがりばな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agari bana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
上がり花であれ |
あがりばなであれ |
agari bana de are |
Słyszałem, że ...
上がり花だそうです |
あがりばなだそうです |
agari bana da sou desu |
|
|
上がり花だったそうです |
あがりばなだったそうです |
agari bana datta sou desu |
Stawać się
上がり花になる |
あがりばなになる |
agari bana ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
上がり花みたいです |
あがりばなみたいです |
agari bana mitai desu |
|
|
上がり花みたいな |
あがりばなみたいな |
agari bana mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
上がり花みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あがりばなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
agari bana mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
上がり花であるな |
あがりばなであるな |
agari bana de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
あがり花がほしい |
あがりばながほしい |
agari bana ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あがり花をほしがっている |
あがりばなをほしがっている |
agari bana o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あがり花をくれる |
[dający] [は/が] あがりばなをくれる |
[dający] [wa/ga] agari bana o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にあがり花をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあがりばなをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agari bana o ageru |
Decydować się na
あがり花にする |
あがりばなにする |
agari bana ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あがり花だって |
あがりばなだって |
agari bana datte |
|
|
あがり花だったって |
あがりばなだったって |
agari bana dattatte |
Forma wyjaśniająca
あがり花なんです |
あがりばななんです |
agari bana nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あがり花だったら、... |
あがりばなだったら、... |
agari bana dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あがり花じゃなかったら、... |
あがりばなじゃなかったら、... |
agari bana ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あがり花の時、... |
あがりばなのとき、... |
agari bana no toki, ... |
|
|
あがり花だった時、... |
あがりばなだったとき、... |
agari bana datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あがり花になると, ... |
あがりばなになると, ... |
agari bana ni naru to, ... |
Lubić
あがり花が好き |
あがりばながすき |
agari bana ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あがり花だといいですね |
あがりばなだといいですね |
agari bana da to ii desu ne |
|
|
あがり花じゃないといいですね |
あがりばなじゃないといいですね |
agari bana ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あがり花だといいんですが |
あがりばなだといいんですが |
agari bana da to ii n desu ga |
|
|
あがり花だといいんですけど |
あがりばなだといいんですけど |
agari bana da to ii n desu kedo |
|
|
あがり花じゃないといいんですが |
あがりばなじゃないといいんですが |
agari bana ja nai to ii n desu ga |
|
|
あがり花じゃないといいんですけど |
あがりばなじゃないといいんですけど |
agari bana ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あがり花なのに, ... |
あがりばななのに, ... |
agari bana na noni, ... |
|
|
あがり花だったのに, ... |
あがりばなだったのに, ... |
agari bana datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あがり花でも |
あがりばなでも |
agari bana de mo |
Nawet, jeśli nie
あがり花じゃなくても |
あがりばなじゃなくても |
agari bana ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあがり花 |
[nazwa] というあがりばな |
[nazwa] to iu agari bana |
Nie lubić
あがり花がきらい |
あがりばながきらい |
agari bana ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あがり花を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あがりばなをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agari bana o morau |
Podobny do ..., jak ...
あがり花のような [inny rzeczownik] |
あがりばなのような [inny rzeczownik] |
agari bana no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あがり花のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あがりばなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
agari bana no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あがり花のはずです |
あがりばななのはずです |
agari bana no hazu desu |
|
|
あがり花のはずでした |
あがりばなのはずでした |
agari bana no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あがり花かもしれません |
あがりばなかもしれません |
agari bana kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あがり花でしょう |
あがりばなでしょう |
agari bana deshou |
Pytania w zdaniach
あがり花 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あがりばな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agari bana ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あがり花であれ |
あがりばなであれ |
agari bana de are |
Słyszałem, że ...
あがり花だそうです |
あがりばなだそうです |
agari bana da sou desu |
|
|
あがり花だったそうです |
あがりばなだったそうです |
agari bana datta sou desu |
Stawać się
あがり花になる |
あがりばなになる |
agari bana ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あがり花みたいです |
あがりばなみたいです |
agari bana mitai desu |
|
|
あがり花みたいな |
あがりばなみたいな |
agari bana mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あがり花みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あがりばなみたいに [przymiotnik, czasownik] |
agari bana mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あがり花であるな |
あがりばなであるな |
agari bana de aru na |
