Szczegóły słowa とは
Informacje podstawowe
Słowa
| とは |
|
|
| to wa |
Znaczenie
1
[wskazywanie określonego słowa lub zwrotu]
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); partykuła
zobacz również
と言うのは / というのは
2
używane do cytowania (myśli, wypowiedzi itp.)
wskazuje kontrast lub dodaje akcentu do negatywnego stwierdzenia
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); partykuła
zobacz również
と
3
z (kimś, czymś)
bardziej stanowcze niż と
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); partykuła
zobacz również
と
4
(nie) tak bardzo jak
(nie) aż tak bardzo jak
(nie) aż tak bardzo jak
z czasownikiem w formie przeczącej
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); partykuła
5
fakt, że
myśleć, że
taka rzecz jak
myśleć, że
taka rzecz jak
wskazuje na zaskoczenie, niedowierzanie, złość itp.; czasami na końcu zdania
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); partykuła
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
partykuła |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz. |
そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。 |
Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie. |
車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。 |
Światło słoneczne i woda są czynnikami, które sprawiają, że rośliny rosną. |
日光と水とは植物を育てる元になるものである。 |
Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu. |
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 |
Powiedziałam jej raz na zawsze że nie poszłabym z nią na zakupy. |
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 |
私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 |
Nigdy nie myślałem, że ją tam zobaczę. |
そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。 |
まさかあそこで彼女に会うとは思わなかったよ。 |
Nie mogę się z nim dogadać. |
あいつとはそりが合わないんだ。 |
彼とはどうも呼吸が合わない。 |
Nie wiem jeszcze dokładnie. |
私はまだはっきりとは知らない。 |
Nigdy nie myślałem, że spotkam cię tutaj. |
君にここで会おうとは夢にも思わなかった。 |
Jaki jest ostateczny cel edukacji? |
教育の究極の目標とは何だろうか。 |
