Szczegóły słowa べた, ベタ
Informacje podstawowe
Słowa
| べた |
|
|
| beta | ||
| ベタ |
|
|
| beta |
Znaczenie
1
cały
wypełniony
solidny
bez szczelin
wypełniony
solidny
bez szczelin
zwykle przysłówkowo jako 〜に
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
kompletnie
całkowicie
całkowicie
przez rzeczownikiem
rzeczownik, używany jako przedrostek
3
banalny
pospolity
przewidywalny
pospolity
przewidywalny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)
potocznie
4
zwykły tekst
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
informatyka
5
jednolity druk
jednolity skład
jednolity skład
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
drukarstwo
skrót
odnośnik do innych słów:
ベタ組み
6
odbitka stykowa
odbitka fotograficzna otrzymywana z naświetlonego, niepowiększonego negatywu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fotografia
skrót
odnośnik do innych słów:
ベタ焼き
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
na-przymiotnik |
rzeczownik |
rzeczownik (przedrostek) |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べたです |
beta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べたではありません |
beta dewa arimasen |
|
|
べたじゃありません |
beta ja arimasen |
|
|
べたじゃないです |
beta ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べたでした |
beta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べたではありませんでした |
beta dewa arimasen deshita |
|
|
べたじゃありませんでした |
beta ja arimasen deshita |
|
|
べたじゃなかったです |
beta ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べただ |
beta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べたじゃない |
beta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べただった |
beta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べたじゃなかった |
beta ja nakatta |
Forma przysłówkowa
べたに |
beta ni |
Forma te
Twierdzenie
べたで |
beta de |
|
|
Przeczenie
べたじゃなくて |
beta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べたでございます |
beta de gozaimasu |
|
|
べたでござる |
beta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べたです |
beta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べたではありません |
beta dewa arimasen |
|
|
べたじゃありません |
beta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べたでした |
beta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べたではありませんでした |
beta dewa arimasen deshita |
|
|
べたじゃありませんでした |
beta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べただ |
beta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べたじゃない |
beta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べただった |
beta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べたじゃなかった |
beta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
べたで |
beta de |
|
|
Przeczenie
べたじゃなくて |
beta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べたでございます |
beta de gozaimasu |
|
|
べたでござる |
beta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べたです |
beta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べたではありません |
beta dewa arimasen |
|
|
べたじゃありません |
beta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べたでした |
beta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べたではありませんでした |
beta dewa arimasen deshita |
|
|
べたじゃありませんでした |
beta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
べただ |
beta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
べたじゃない |
beta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
べただった |
beta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
べたじゃなかった |
beta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
べたで |
beta de |
|
|
Przeczenie
べたじゃなくて |
beta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
べたでございます |
beta de gozaimasu |
|
|
べたでござる |
beta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタです |
beta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタではありません |
beta dewa arimasen |
|
|
ベタじゃありません |
beta ja arimasen |
|
|
ベタじゃないです |
beta ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタでした |
beta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタではありませんでした |
beta dewa arimasen deshita |
|
|
ベタじゃありませんでした |
beta ja arimasen deshita |
|
|
ベタじゃなかったです |
beta ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタだ |
beta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタじゃない |
beta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタだった |
beta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタじゃなかった |
beta ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ベタに |
beta ni |
Forma te
Twierdzenie
ベタで |
beta de |
|
|
Przeczenie
ベタじゃなくて |
beta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベタでございます |
beta de gozaimasu |
|
|
ベタでござる |
beta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタです |
beta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタではありません |
beta dewa arimasen |
|
|
ベタじゃありません |
beta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタでした |
beta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタではありませんでした |
beta dewa arimasen deshita |
|
|
ベタじゃありませんでした |
beta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタだ |
beta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタじゃない |
beta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタだった |
beta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタじゃなかった |
beta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベタで |
beta de |
|
|
Przeczenie
ベタじゃなくて |
beta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベタでございます |
beta de gozaimasu |
|
|
ベタでござる |
beta de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタです |
beta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタではありません |
beta dewa arimasen |
|
|
ベタじゃありません |
beta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタでした |
beta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタではありませんでした |
beta dewa arimasen deshita |
|
|
ベタじゃありませんでした |
beta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベタだ |
beta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベタじゃない |
beta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベタだった |
beta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベタじゃなかった |
beta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベタで |
beta de |
|
|
Przeczenie
ベタじゃなくて |
beta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベタでございます |
beta de gozaimasu |
|
|
ベタでござる |
beta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べただって |
beta datte |
|
|
べただったって |
beta dattatte |
Forma wyjaśniająca
べたなんです |
beta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べただったら、... |
beta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べたじゃなかったら、... |
beta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べたなとき、... |
beta na toki, ... |
|
|
べただったとき、... |
beta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べたになると, ... |
beta ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べただといいですね |
beta da to ii desu ne |
|
|
べたじゃないといいですね |
beta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べただといいんですが |
beta da to ii n desu ga |
|
|
べただといいんですけど |
beta da to ii n desu kedo |
|
|
べたじゃないといいんですが |
beta ja nai to ii n desu ga |
|
|
べたじゃないといいんですけど |
beta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べたなのに, ... |
beta na noni, ... |
|
|
べただったのに, ... |
beta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べたでも |
beta de mo |
Nawet, jeśli nie
べたじゃなくても |
beta ja nakute mo |
Nie trzeba
べたじゃなくてもいいです |
beta ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにべた |
[rzeczownik] no you ni beta |
Powinno być / Miało być
べたなはずです |
beta na hazu desu |
|
|
べたなはずでした |
beta na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べたかもしれません |
beta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べたでしょう |
beta deshou |
Pytania w zdaniach
べた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べたであれ |
beta de are |
Słyszałem, że ...
べただそうです |
beta da sou desu |
|
|
べただったそうです |
beta datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
べたにする |
beta ni suru |
Stawać się
べたになる |
beta ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともべた |
mottomo beta |
|
|
いちばんべた |
ichiban beta |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとべた |
motto beta |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
べたみたいです |
beta mitai desu |
|
|
べたみたいな |
beta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
べたそうです |
betasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
べたじゃなさそうです |
beta ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
べたであるな |
beta de aru na |
Zbyt wiele
べたすぎる |
beta sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
べたがほしい |
beta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
べたをほしがっている |
beta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] べたをくれる |
[dający] [wa/ga] beta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にべたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta o ageru |
Decydować się na
べたにする |
beta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べただって |
beta datte |
|
|
べただったって |
beta dattatte |
Forma wyjaśniająca
べたなんです |
beta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べただったら、... |
beta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べたじゃなかったら、... |
beta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べたのとき、... |
beta no toki, ... |
|
|
べただったとき、... |
beta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べたになると, ... |
beta ni naru to, ... |
Lubić
べたがすき |
beta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べただといいですね |
beta da to ii desu ne |
|
|
べたじゃないといいですね |
beta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べただといいんですが |
beta da to ii n desu ga |
|
|
べただといいんですけど |
beta da to ii n desu kedo |
|
|
べたじゃないといいんですが |
beta ja nai to ii n desu ga |
|
|
べたじゃないといいんですけど |
beta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べたなのに, ... |
beta na noni, ... |
|
|
べただったのに, ... |
beta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べたでも |
beta de mo |
Nawet, jeśli nie
べたじゃなくても |
beta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というべた |
[nazwa] to iu beta |
Nie lubić
べたがきらい |
beta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta o morau |
Podobny do ..., jak ...
べたのような [inny rzeczownik] |
beta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
べたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
べたなのはずです |
beta no hazu desu |
|
|
べたのはずでした |
beta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べたかもしれません |
beta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べたでしょう |
beta deshou |
Pytania w zdaniach
べた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べたであれ |
beta de are |
Słyszałem, że ...
べただそうです |
beta da sou desu |
|
|
べただったそうです |
beta datta sou desu |
Stawać się
べたになる |
beta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
べたみたいです |
beta mitai desu |
|
|
べたみたいな |
beta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
べたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
べたであるな |
beta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
べたがほしい |
beta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
べたをほしがっている |
beta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] べたをくれる |
[dający] [wa/ga] beta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にべたをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta o ageru |
Decydować się na
べたにする |
beta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
べただって |
beta datte |
|
|
べただったって |
beta dattatte |
Forma wyjaśniająca
べたなんです |
beta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
べただったら、... |
beta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
べたじゃなかったら、... |
beta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
べたのとき、... |
beta no toki, ... |
|
|
べただったとき、... |
beta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
べたになると, ... |
beta ni naru to, ... |
Lubić
べたがすき |
beta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
べただといいですね |
beta da to ii desu ne |
|
|
べたじゃないといいですね |
beta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
べただといいんですが |
beta da to ii n desu ga |
|
|
べただといいんですけど |
beta da to ii n desu kedo |
|
|
べたじゃないといいんですが |
beta ja nai to ii n desu ga |
|
|
べたじゃないといいんですけど |
beta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
べたなのに, ... |
beta na noni, ... |
|
|
べただったのに, ... |
beta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
べたでも |
beta de mo |
Nawet, jeśli nie
べたじゃなくても |
beta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というべた |
[nazwa] to iu beta |
Nie lubić
べたがきらい |
beta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べたをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta o morau |
Podobny do ..., jak ...
べたのような [inny rzeczownik] |
beta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
べたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
べたなのはずです |
beta no hazu desu |
|
|
べたのはずでした |
beta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
べたかもしれません |
beta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
べたでしょう |
beta deshou |
Pytania w zdaniach
べた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
べたであれ |
beta de are |
Słyszałem, że ...
べただそうです |
beta da sou desu |
|
|
べただったそうです |
beta datta sou desu |
Stawać się
べたになる |
beta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
べたみたいです |
beta mitai desu |
|
|
べたみたいな |
beta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
べたみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
べたであるな |
beta de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベタだって |
beta datte |
|
|
ベタだったって |
beta dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベタなんです |
beta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベタだったら、... |
beta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベタじゃなかったら、... |
beta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベタなとき、... |
beta na toki, ... |
|
|
ベタだったとき、... |
beta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベタになると, ... |
beta ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベタだといいですね |
beta da to ii desu ne |
|
|
ベタじゃないといいですね |
beta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベタだといいんですが |
beta da to ii n desu ga |
|
|
ベタだといいんですけど |
beta da to ii n desu kedo |
|
|
ベタじゃないといいんですが |
beta ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベタじゃないといいんですけど |
beta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベタなのに, ... |
beta na noni, ... |
|
|
ベタだったのに, ... |
beta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベタでも |
beta de mo |
Nawet, jeśli nie
ベタじゃなくても |
beta ja nakute mo |
Nie trzeba
ベタじゃなくてもいいです |
beta ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにベタ |
[rzeczownik] no you ni beta |
Powinno być / Miało być
ベタなはずです |
beta na hazu desu |
|
|
ベタなはずでした |
beta na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベタかもしれません |
beta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベタでしょう |
beta deshou |
Pytania w zdaniach
ベタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベタであれ |
beta de are |
Słyszałem, że ...
ベタだそうです |
beta da sou desu |
|
|
ベタだったそうです |
beta datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ベタにする |
beta ni suru |
Stawać się
ベタになる |
beta ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともベタ |
mottomo beta |
|
|
いちばんベタ |
ichiban beta |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとベタ |
motto beta |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ベタみたいです |
beta mitai desu |
|
|
ベタみたいな |
beta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ベタそうです |
betasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ベタじゃなさそうです |
beta ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ベタであるな |
beta de aru na |
Zbyt wiele
ベタすぎる |
beta sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ベタがほしい |
beta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベタをほしがっている |
beta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベタをくれる |
[dający] [wa/ga] beta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta o ageru |
Decydować się na
ベタにする |
beta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベタだって |
beta datte |
|
|
ベタだったって |
beta dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベタなんです |
beta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベタだったら、... |
beta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベタじゃなかったら、... |
beta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベタのとき、... |
beta no toki, ... |
|
|
ベタだったとき、... |
beta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベタになると, ... |
beta ni naru to, ... |
Lubić
ベタがすき |
beta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベタだといいですね |
beta da to ii desu ne |
|
|
ベタじゃないといいですね |
beta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベタだといいんですが |
beta da to ii n desu ga |
|
|
ベタだといいんですけど |
beta da to ii n desu kedo |
|
|
ベタじゃないといいんですが |
beta ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベタじゃないといいんですけど |
beta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベタなのに, ... |
beta na noni, ... |
|
|
ベタだったのに, ... |
beta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベタでも |
beta de mo |
Nawet, jeśli nie
ベタじゃなくても |
beta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベタ |
[nazwa] to iu beta |
Nie lubić
ベタがきらい |
beta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベタのような [inny rzeczownik] |
beta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベタなのはずです |
beta no hazu desu |
|
|
ベタのはずでした |
beta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベタかもしれません |
beta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベタでしょう |
beta deshou |
Pytania w zdaniach
ベタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベタであれ |
beta de are |
Słyszałem, że ...
ベタだそうです |
beta da sou desu |
|
|
ベタだったそうです |
beta datta sou desu |
Stawać się
ベタになる |
beta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベタみたいです |
beta mitai desu |
|
|
ベタみたいな |
beta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベタであるな |
beta de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ベタがほしい |
beta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベタをほしがっている |
beta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベタをくれる |
[dający] [wa/ga] beta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beta o ageru |
Decydować się na
ベタにする |
beta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベタだって |
beta datte |
|
|
ベタだったって |
beta dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベタなんです |
beta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベタだったら、... |
beta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベタじゃなかったら、... |
beta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベタのとき、... |
beta no toki, ... |
|
|
ベタだったとき、... |
beta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベタになると, ... |
beta ni naru to, ... |
Lubić
ベタがすき |
beta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベタだといいですね |
beta da to ii desu ne |
|
|
ベタじゃないといいですね |
beta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベタだといいんですが |
beta da to ii n desu ga |
|
|
ベタだといいんですけど |
beta da to ii n desu kedo |
|
|
ベタじゃないといいんですが |
beta ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベタじゃないといいんですけど |
beta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベタなのに, ... |
beta na noni, ... |
|
|
ベタだったのに, ... |
beta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベタでも |
beta de mo |
Nawet, jeśli nie
ベタじゃなくても |
beta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベタ |
[nazwa] to iu beta |
Nie lubić
ベタがきらい |
beta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beta o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベタのような [inny rzeczownik] |
beta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
beta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベタなのはずです |
beta no hazu desu |
|
|
ベタのはずでした |
beta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベタかもしれません |
beta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベタでしょう |
beta deshou |
Pytania w zdaniach
ベタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
beta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベタであれ |
beta de are |
Słyszałem, że ...
ベタだそうです |
beta da sou desu |
|
|
ベタだったそうです |
beta datta sou desu |
Stawać się
ベタになる |
beta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベタみたいです |
beta mitai desu |
|
|
ベタみたいな |
beta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
beta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベタであるな |
beta de aru na |
