Szczegóły słowa 白虎 | びゃっこ, はっこ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| びゃっこ |
|
|||||
| byakko | ||||||
|
|
|||||
| はっこ |
|
|||||
| hakko |
Znaczenie znaków kanji
| 白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 虎 |
tygrys, pijak |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白虎です |
びゃっこです |
byakko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白虎ではありません |
びゃっこではありません |
byakko dewa arimasen |
|
|
白虎じゃありません |
びゃっこじゃありません |
byakko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白虎でした |
びゃっこでした |
byakko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白虎ではありませんでした |
びゃっこではありませんでした |
byakko dewa arimasen deshita |
|
|
白虎じゃありませんでした |
びゃっこじゃありませんでした |
byakko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白虎だ |
びゃっこだ |
byakko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白虎じゃない |
びゃっこじゃない |
byakko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白虎だった |
びゃっこだった |
byakko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白虎じゃなかった |
びゃっこじゃなかった |
byakko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
白虎で |
びゃっこで |
byakko de |
|
|
Przeczenie
白虎じゃなくて |
びゃっこじゃなくて |
byakko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白虎でございます |
びゃっこでございます |
byakko de gozaimasu |
|
|
白虎でござる |
びゃっこでござる |
byakko de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白虎です |
はっこです |
hakko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白虎ではありません |
はっこではありません |
hakko dewa arimasen |
|
|
白虎じゃありません |
はっこじゃありません |
hakko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白虎でした |
はっこでした |
hakko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白虎ではありませんでした |
はっこではありませんでした |
hakko dewa arimasen deshita |
|
|
白虎じゃありませんでした |
はっこじゃありませんでした |
hakko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白虎だ |
はっこだ |
hakko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白虎じゃない |
はっこじゃない |
hakko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
白虎だった |
はっこだった |
hakko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
白虎じゃなかった |
はっこじゃなかった |
hakko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
白虎で |
はっこで |
hakko de |
|
|
Przeczenie
白虎じゃなくて |
はっこじゃなくて |
hakko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白虎でございます |
はっこでございます |
hakko de gozaimasu |
|
|
白虎でござる |
はっこでござる |
hakko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
白虎がほしい |
びゃっこがほしい |
byakko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
白虎をほしがっている |
びゃっこをほしがっている |
byakko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 白虎をくれる |
[dający] [は/が] びゃっこをくれる |
[dający] [wa/ga] byakko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に白虎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にびゃっこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni byakko o ageru |
Decydować się na
白虎にする |
びゃっこにする |
byakko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白虎だって |
びゃっこだって |
byakko datte |
|
|
白虎だったって |
びゃっこだったって |
byakko dattatte |
Forma wyjaśniająca
白虎なんです |
びゃっこなんです |
byakko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白虎だったら、... |
びゃっこだったら、... |
byakko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白虎じゃなかったら、... |
びゃっこじゃなかったら、... |
byakko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白虎の時、... |
びゃっこのとき、... |
byakko no toki, ... |
|
|
白虎だった時、... |
びゃっこだったとき、... |
byakko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白虎になると, ... |
びゃっこになると, ... |
byakko ni naru to, ... |
Lubić
白虎が好き |
びゃっこがすき |
byakko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白虎だといいですね |
びゃっこだといいですね |
byakko da to ii desu ne |
|
|
白虎じゃないといいですね |
びゃっこじゃないといいですね |
byakko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白虎だといいんですが |
びゃっこだといいんですが |
byakko da to ii n desu ga |
|
|
白虎だといいんですけど |
びゃっこだといいんですけど |
byakko da to ii n desu kedo |
|
|
白虎じゃないといいんですが |
びゃっこじゃないといいんですが |
byakko ja nai to ii n desu ga |
|
|
白虎じゃないといいんですけど |
びゃっこじゃないといいんですけど |
byakko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白虎なのに, ... |
びゃっこなのに, ... |
byakko na noni, ... |
|
|
白虎だったのに, ... |
びゃっこだったのに, ... |
byakko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白虎でも |
びゃっこでも |
byakko de mo |
Nawet, jeśli nie
白虎じゃなくても |
びゃっこじゃなくても |
byakko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という白虎 |
[nazwa] というびゃっこ |
[nazwa] to iu byakko |
Nie lubić
白虎がきらい |
びゃっこがきらい |
byakko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白虎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びゃっこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] byakko o morau |
Podobny do ..., jak ...
白虎のような [inny rzeczownik] |
びゃっこのような [inny rzeczownik] |
byakko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
白虎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
びゃっこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
byakko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
白虎のはずです |
びゃっこなのはずです |
byakko no hazu desu |
|
|
白虎のはずでした |
びゃっこのはずでした |
byakko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白虎かもしれません |
びゃっこかもしれません |
byakko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白虎でしょう |
びゃっこでしょう |
byakko deshou |
Pytania w zdaniach
白虎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
びゃっこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
byakko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白虎であれ |
びゃっこであれ |
byakko de are |
Słyszałem, że ...
白虎だそうです |
びゃっこだそうです |
byakko da sou desu |
|
|
白虎だったそうです |
びゃっこだったそうです |
byakko datta sou desu |
Stawać się
白虎になる |
びゃっこになる |
byakko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
白虎みたいです |
びゃっこみたいです |
byakko mitai desu |
|
|
白虎みたいな |
びゃっこみたいな |
byakko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
白虎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
びゃっこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
byakko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
白虎であるな |
びゃっこであるな |
byakko de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
白虎がほしい |
はっこがほしい |
hakko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
白虎をほしがっている |
はっこをほしがっている |
hakko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 白虎をくれる |
[dający] [は/が] はっこをくれる |
[dający] [wa/ga] hakko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に白虎をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはっこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hakko o ageru |
Decydować się na
白虎にする |
はっこにする |
hakko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
白虎だって |
はっこだって |
hakko datte |
|
|
白虎だったって |
はっこだったって |
hakko dattatte |
Forma wyjaśniająca
白虎なんです |
はっこなんです |
hakko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白虎だったら、... |
はっこだったら、... |
hakko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
白虎じゃなかったら、... |
はっこじゃなかったら、... |
hakko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
白虎の時、... |
はっこのとき、... |
hakko no toki, ... |
|
|
白虎だった時、... |
はっこだったとき、... |
hakko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
白虎になると, ... |
はっこになると, ... |
hakko ni naru to, ... |
Lubić
白虎が好き |
はっこがすき |
hakko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白虎だといいですね |
はっこだといいですね |
hakko da to ii desu ne |
|
|
白虎じゃないといいですね |
はっこじゃないといいですね |
hakko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白虎だといいんですが |
はっこだといいんですが |
hakko da to ii n desu ga |
|
|
白虎だといいんですけど |
はっこだといいんですけど |
hakko da to ii n desu kedo |
|
|
白虎じゃないといいんですが |
はっこじゃないといいんですが |
hakko ja nai to ii n desu ga |
|
|
白虎じゃないといいんですけど |
はっこじゃないといいんですけど |
hakko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白虎なのに, ... |
はっこなのに, ... |
hakko na noni, ... |
|
|
白虎だったのに, ... |
はっこだったのに, ... |
hakko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
白虎でも |
はっこでも |
hakko de mo |
Nawet, jeśli nie
白虎じゃなくても |
はっこじゃなくても |
hakko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という白虎 |
[nazwa] というはっこ |
[nazwa] to iu hakko |
Nie lubić
白虎がきらい |
はっこがきらい |
hakko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 白虎を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hakko o morau |
Podobny do ..., jak ...
白虎のような [inny rzeczownik] |
はっこのような [inny rzeczownik] |
hakko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
白虎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はっこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hakko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
白虎のはずです |
はっこなのはずです |
hakko no hazu desu |
|
|
白虎のはずでした |
はっこのはずでした |
hakko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白虎かもしれません |
はっこかもしれません |
hakko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白虎でしょう |
はっこでしょう |
hakko deshou |
Pytania w zdaniach
白虎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はっこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hakko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白虎であれ |
はっこであれ |
hakko de are |
Słyszałem, że ...
白虎だそうです |
はっこだそうです |
hakko da sou desu |
|
|
白虎だったそうです |
はっこだったそうです |
hakko datta sou desu |
Stawać się
白虎になる |
はっこになる |
hakko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
白虎みたいです |
はっこみたいです |
hakko mitai desu |
|
|
白虎みたいな |
はっこみたいな |
hakko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
白虎みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はっこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hakko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
白虎であるな |
はっこであるな |
hakko de aru na |
