Szczegóły słowa ゴーヤ, ゴーヤー, ごおや, ごおやあ
Informacje podstawowe
Słowa
| ゴーヤ |
|
|
| gooya | ||
| ゴーヤー |
|
|
| gooyaa | ||
| ごおや |
|
|
| gooya | ||
| ごおやあ |
|
|
| gooyaa |
Znaczenie
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴーヤです |
gooya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴーヤではありません |
gooya dewa arimasen |
|
|
ゴーヤじゃありません |
gooya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴーヤでした |
gooya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴーヤではありませんでした |
gooya dewa arimasen deshita |
|
|
ゴーヤじゃありませんでした |
gooya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴーヤだ |
gooya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴーヤじゃない |
gooya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴーヤだった |
gooya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴーヤじゃなかった |
gooya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴーヤで |
gooya de |
|
|
Przeczenie
ゴーヤじゃなくて |
gooya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴーヤでございます |
gooya de gozaimasu |
|
|
ゴーヤでござる |
gooya de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴーヤーです |
gooyaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴーヤーではありません |
gooyaa dewa arimasen |
|
|
ゴーヤーじゃありません |
gooyaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴーヤーでした |
gooyaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴーヤーではありませんでした |
gooyaa dewa arimasen deshita |
|
|
ゴーヤーじゃありませんでした |
gooyaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴーヤーだ |
gooyaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴーヤーじゃない |
gooyaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴーヤーだった |
gooyaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴーヤーじゃなかった |
gooyaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴーヤーで |
gooyaa de |
|
|
Przeczenie
ゴーヤーじゃなくて |
gooyaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴーヤーでございます |
gooyaa de gozaimasu |
|
|
ゴーヤーでござる |
gooyaa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごおやです |
gooya desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごおやではありません |
gooya dewa arimasen |
|
|
ごおやじゃありません |
gooya ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごおやでした |
gooya deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごおやではありませんでした |
gooya dewa arimasen deshita |
|
|
ごおやじゃありませんでした |
gooya ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごおやだ |
gooya da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごおやじゃない |
gooya ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごおやだった |
gooya datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごおやじゃなかった |
gooya ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ごおやで |
gooya de |
|
|
Przeczenie
ごおやじゃなくて |
gooya ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ごおやでございます |
gooya de gozaimasu |
|
|
ごおやでござる |
gooya de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごおやあです |
gooyaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごおやあではありません |
gooyaa dewa arimasen |
|
|
ごおやあじゃありません |
gooyaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごおやあでした |
gooyaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごおやあではありませんでした |
gooyaa dewa arimasen deshita |
|
|
ごおやあじゃありませんでした |
gooyaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ごおやあだ |
gooyaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ごおやあじゃない |
gooyaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ごおやあだった |
gooyaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ごおやあじゃなかった |
gooyaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ごおやあで |
gooyaa de |
|
|
Przeczenie
ごおやあじゃなくて |
gooyaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ごおやあでございます |
gooyaa de gozaimasu |
|
|
ごおやあでござる |
gooyaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゴーヤがほしい |
gooya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴーヤをほしがっている |
gooya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴーヤをくれる |
[dający] [wa/ga] gooya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴーヤをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooya o ageru |
Decydować się na
ゴーヤにする |
gooya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴーヤだって |
gooya datte |
|
|
ゴーヤだったって |
gooya dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴーヤなんです |
gooya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴーヤだったら、... |
gooya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゴーヤじゃなかったら、... |
gooya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴーヤのとき、... |
gooya no toki, ... |
|
|
ゴーヤだったとき、... |
gooya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴーヤになると, ... |
gooya ni naru to, ... |
Lubić
ゴーヤがすき |
gooya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴーヤだといいですね |
gooya da to ii desu ne |
|
|
ゴーヤじゃないといいですね |
gooya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴーヤだといいんですが |
gooya da to ii n desu ga |
|
|
ゴーヤだといいんですけど |
gooya da to ii n desu kedo |
|
|
ゴーヤじゃないといいんですが |
gooya ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゴーヤじゃないといいんですけど |
gooya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴーヤなのに, ... |
gooya na noni, ... |
|
|
ゴーヤだったのに, ... |
gooya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴーヤでも |
gooya de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴーヤじゃなくても |
gooya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴーヤ |
[nazwa] to iu gooya |
Nie lubić
ゴーヤがきらい |
gooya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴーヤをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooya o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゴーヤのような [inny rzeczownik] |
gooya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゴーヤのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gooya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴーヤなのはずです |
gooya no hazu desu |
|
|
ゴーヤのはずでした |
gooya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴーヤかもしれません |
gooya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴーヤでしょう |
gooya deshou |
Pytania w zdaniach
ゴーヤ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gooya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴーヤであれ |
gooya de are |
Słyszałem, że ...
ゴーヤだそうです |
gooya da sou desu |
|
|
ゴーヤだったそうです |
gooya datta sou desu |
Stawać się
ゴーヤになる |
gooya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴーヤみたいです |
gooya mitai desu |
|
|
ゴーヤみたいな |
gooya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゴーヤみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gooya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴーヤであるな |
gooya de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ゴーヤーがほしい |
gooyaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴーヤーをほしがっている |
gooyaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴーヤーをくれる |
[dający] [wa/ga] gooyaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴーヤーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooyaa o ageru |
Decydować się na
ゴーヤーにする |
gooyaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴーヤーだって |
gooyaa datte |
|
|
ゴーヤーだったって |
gooyaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴーヤーなんです |
gooyaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴーヤーだったら、... |
gooyaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゴーヤーじゃなかったら、... |
gooyaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴーヤーのとき、... |
gooyaa no toki, ... |
|
|
ゴーヤーだったとき、... |
gooyaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴーヤーになると, ... |
gooyaa ni naru to, ... |
Lubić
ゴーヤーがすき |
gooyaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴーヤーだといいですね |
gooyaa da to ii desu ne |
|
|
ゴーヤーじゃないといいですね |
gooyaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴーヤーだといいんですが |
gooyaa da to ii n desu ga |
|
|
ゴーヤーだといいんですけど |
gooyaa da to ii n desu kedo |
|
|
ゴーヤーじゃないといいんですが |
gooyaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゴーヤーじゃないといいんですけど |
gooyaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴーヤーなのに, ... |
gooyaa na noni, ... |
|
|
ゴーヤーだったのに, ... |
gooyaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴーヤーでも |
gooyaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴーヤーじゃなくても |
gooyaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴーヤー |
[nazwa] to iu gooyaa |
Nie lubić
ゴーヤーがきらい |
gooyaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴーヤーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooyaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゴーヤーのような [inny rzeczownik] |
gooyaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゴーヤーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gooyaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴーヤーなのはずです |
gooyaa no hazu desu |
|
|
ゴーヤーのはずでした |
gooyaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴーヤーかもしれません |
gooyaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴーヤーでしょう |
gooyaa deshou |
Pytania w zdaniach
ゴーヤー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gooyaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴーヤーであれ |
gooyaa de are |
Słyszałem, że ...
ゴーヤーだそうです |
gooyaa da sou desu |
|
|
ゴーヤーだったそうです |
gooyaa datta sou desu |
Stawać się
ゴーヤーになる |
gooyaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴーヤーみたいです |
gooyaa mitai desu |
|
|
ゴーヤーみたいな |
gooyaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゴーヤーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gooyaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴーヤーであるな |
gooyaa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ごおやがほしい |
gooya ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ごおやをほしがっている |
gooya o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ごおやをくれる |
[dający] [wa/ga] gooya o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にごおやをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooya o ageru |
Decydować się na
ごおやにする |
gooya ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ごおやだって |
gooya datte |
|
|
ごおやだったって |
gooya dattatte |
Forma wyjaśniająca
ごおやなんです |
gooya nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ごおやだったら、... |
gooya dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ごおやじゃなかったら、... |
gooya ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ごおやのとき、... |
gooya no toki, ... |
|
|
ごおやだったとき、... |
gooya datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ごおやになると, ... |
gooya ni naru to, ... |
Lubić
ごおやがすき |
gooya ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ごおやだといいですね |
gooya da to ii desu ne |
|
|
ごおやじゃないといいですね |
gooya ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ごおやだといいんですが |
gooya da to ii n desu ga |
|
|
ごおやだといいんですけど |
gooya da to ii n desu kedo |
|
|
ごおやじゃないといいんですが |
gooya ja nai to ii n desu ga |
|
|
ごおやじゃないといいんですけど |
gooya ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ごおやなのに, ... |
gooya na noni, ... |
|
|
ごおやだったのに, ... |
gooya datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ごおやでも |
gooya de mo |
Nawet, jeśli nie
ごおやじゃなくても |
gooya ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というごおや |
[nazwa] to iu gooya |
Nie lubić
ごおやがきらい |
gooya ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごおやをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooya o morau |
Podobny do ..., jak ...
ごおやのような [inny rzeczownik] |
gooya no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ごおやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gooya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ごおやなのはずです |
gooya no hazu desu |
|
|
ごおやのはずでした |
gooya no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ごおやかもしれません |
gooya kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ごおやでしょう |
gooya deshou |
Pytania w zdaniach
ごおや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gooya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ごおやであれ |
gooya de are |
Słyszałem, że ...
ごおやだそうです |
gooya da sou desu |
|
|
ごおやだったそうです |
gooya datta sou desu |
Stawać się
ごおやになる |
gooya ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ごおやみたいです |
gooya mitai desu |
|
|
ごおやみたいな |
gooya mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ごおやみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gooya mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ごおやであるな |
gooya de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ごおやあがほしい |
gooyaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ごおやあをほしがっている |
gooyaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ごおやあをくれる |
[dający] [wa/ga] gooyaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にごおやあをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gooyaa o ageru |
Decydować się na
ごおやあにする |
gooyaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ごおやあだって |
gooyaa datte |
|
|
ごおやあだったって |
gooyaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ごおやあなんです |
gooyaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ごおやあだったら、... |
gooyaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ごおやあじゃなかったら、... |
gooyaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ごおやあのとき、... |
gooyaa no toki, ... |
|
|
ごおやあだったとき、... |
gooyaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ごおやあになると, ... |
gooyaa ni naru to, ... |
Lubić
ごおやあがすき |
gooyaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ごおやあだといいですね |
gooyaa da to ii desu ne |
|
|
ごおやあじゃないといいですね |
gooyaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ごおやあだといいんですが |
gooyaa da to ii n desu ga |
|
|
ごおやあだといいんですけど |
gooyaa da to ii n desu kedo |
|
|
ごおやあじゃないといいんですが |
gooyaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ごおやあじゃないといいんですけど |
gooyaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ごおやあなのに, ... |
gooyaa na noni, ... |
|
|
ごおやあだったのに, ... |
gooyaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ごおやあでも |
gooyaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ごおやあじゃなくても |
gooyaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というごおやあ |
[nazwa] to iu gooyaa |
Nie lubić
ごおやあがきらい |
gooyaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごおやあをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gooyaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ごおやあのような [inny rzeczownik] |
gooyaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ごおやあのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gooyaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ごおやあなのはずです |
gooyaa no hazu desu |
|
|
ごおやあのはずでした |
gooyaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ごおやあかもしれません |
gooyaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ごおやあでしょう |
gooyaa deshou |
Pytania w zdaniach
ごおやあ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gooyaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ごおやあであれ |
gooyaa de are |
Słyszałem, że ...
ごおやあだそうです |
gooyaa da sou desu |
|
|
ごおやあだったそうです |
gooyaa datta sou desu |
Stawać się
ごおやあになる |
gooyaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ごおやあみたいです |
gooyaa mitai desu |
|
|
ごおやあみたいな |
gooyaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ごおやあみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gooyaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ごおやあであるな |
gooyaa de aru na |
