小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しん

Informacje podstawowe

Słowa

しん
しん
shin

Znaczenie znaków kanji

smutny, posępny, obracanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

chiński gwiazdozbiór rydwanu
jeden z 28 domów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia
zobacz również 二十八宿
zobacz również 朱雀 / すざく

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軫です

しんです

shin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軫ではありません

しんではありません

shin dewa arimasen

軫じゃありません

しんじゃありません

shin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軫でした

しんでした

shin deshita

Przeczenie, czas przeszły

軫ではありませんでした

しんではありませんでした

shin dewa arimasen deshita

軫じゃありませんでした

しんじゃありませんでした

shin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軫だ

しんだ

shin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軫じゃない

しんじゃない

shin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軫だった

しんだった

shin datta

Przeczenie, czas przeszły

軫じゃなかった

しんじゃなかった

shin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

軫で

しんで

shin de

Przeczenie

軫じゃなくて

しんじゃなくて

shin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軫でございます

しんでございます

shin de gozaimasu

軫でござる

しんでござる

shin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

軫がほしい

しんがほしい

shin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軫をほしがっている

しんをほしがっている

shin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軫をくれる

[dający] [は/が] しんをくれる

[dający] [wa/ga] shin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin o ageru


Decydować się na

軫にする

しんにする

shin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軫だって

しんだって

shin datte

軫だったって

しんだったって

shin dattatte


Forma wyjaśniająca

軫なんです

しんなんです

shin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軫だったら、...

しんだったら、...

shin dattara, ...

twierdzenie

軫じゃなかったら、...

しんじゃなかったら、...

shin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

軫の時、...

しんのとき、...

shin no toki, ...

軫だった時、...

しんだったとき、...

shin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軫になると, ...

しんになると, ...

shin ni naru to, ...


Lubić

軫が好き

しんがすき

shin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軫だといいですね

しんだといいですね

shin da to ii desu ne

軫じゃないといいですね

しんじゃないといいですね

shin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軫だといいんですが

しんだといいんですが

shin da to ii n desu ga

軫だといいんですけど

しんだといいんですけど

shin da to ii n desu kedo

軫じゃないといいんですが

しんじゃないといいんですが

shin ja nai to ii n desu ga

軫じゃないといいんですけど

しんじゃないといいんですけど

shin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軫なのに, ...

しんなのに, ...

shin na noni, ...

軫だったのに, ...

しんだったのに, ...

shin datta noni, ...


Nawet, jeśli

軫でも

しんでも

shin de mo


Nawet, jeśli nie

軫じゃなくても

しんじゃなくても

shin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軫

[nazwa] というしん

[nazwa] to iu shin


Nie lubić

軫がきらい

しんがきらい

shin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin o morau


Podobny do ..., jak ...

軫のような [inny rzeczownik]

しんのような [inny rzeczownik]

shin no you na [inny rzeczownik]

軫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軫のはずです

しんなのはずです

shin no hazu desu

軫のはずでした

しんのはずでした

shin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軫かもしれません

しんかもしれません

shin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軫でしょう

しんでしょう

shin deshou


Pytania w zdaniach

軫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

軫であれ

しんであれ

shin de are


Stawać się

軫になる

しんになる

shin ni naru


Słyszałem, że ...

軫だそうです

しんだそうです

shin da sou desu

軫だったそうです

しんだったそうです

shin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軫みたいです

しんみたいです

shin mitai desu

軫みたいな

しんみたいな

shin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軫みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

軫であるな

しんであるな

shin de aru na