Szczegóły słowa 柳 | りゅう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| りゅう |
|
|||
| ryuu |
Znaczenie znaków kanji
| 柳 |
wierzba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柳です |
りゅうです |
ryuu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柳ではありません |
りゅうではありません |
ryuu dewa arimasen |
|
|
柳じゃありません |
りゅうじゃありません |
ryuu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柳でした |
りゅうでした |
ryuu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柳ではありませんでした |
りゅうではありませんでした |
ryuu dewa arimasen deshita |
|
|
柳じゃありませんでした |
りゅうじゃありませんでした |
ryuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
柳だ |
りゅうだ |
ryuu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
柳じゃない |
りゅうじゃない |
ryuu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
柳だった |
りゅうだった |
ryuu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
柳じゃなかった |
りゅうじゃなかった |
ryuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
柳で |
りゅうで |
ryuu de |
|
|
Przeczenie
柳じゃなくて |
りゅうじゃなくて |
ryuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
柳でございます |
りゅうでございます |
ryuu de gozaimasu |
|
|
柳でござる |
りゅうでござる |
ryuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
柳がほしい |
りゅうがほしい |
ryuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
柳をほしがっている |
りゅうをほしがっている |
ryuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 柳をくれる |
[dający] [は/が] りゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] ryuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に柳をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryuu o ageru |
Decydować się na
柳にする |
りゅうにする |
ryuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
柳だって |
りゅうだって |
ryuu datte |
|
|
柳だったって |
りゅうだったって |
ryuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
柳なんです |
りゅうなんです |
ryuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
柳だったら、... |
りゅうだったら、... |
ryuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
柳じゃなかったら、... |
りゅうじゃなかったら、... |
ryuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
柳の時、... |
りゅうのとき、... |
ryuu no toki, ... |
|
|
柳だった時、... |
りゅうだったとき、... |
ryuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
柳になると, ... |
りゅうになると, ... |
ryuu ni naru to, ... |
Lubić
柳が好き |
りゅうがすき |
ryuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
柳だといいですね |
りゅうだといいですね |
ryuu da to ii desu ne |
|
|
柳じゃないといいですね |
りゅうじゃないといいですね |
ryuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
柳だといいんですが |
りゅうだといいんですが |
ryuu da to ii n desu ga |
|
|
柳だといいんですけど |
りゅうだといいんですけど |
ryuu da to ii n desu kedo |
|
|
柳じゃないといいんですが |
りゅうじゃないといいんですが |
ryuu ja nai to ii n desu ga |
|
|
柳じゃないといいんですけど |
りゅうじゃないといいんですけど |
ryuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
柳なのに, ... |
りゅうなのに, ... |
ryuu na noni, ... |
|
|
柳だったのに, ... |
りゅうだったのに, ... |
ryuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
柳でも |
りゅうでも |
ryuu de mo |
Nawet, jeśli nie
柳じゃなくても |
りゅうじゃなくても |
ryuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という柳 |
[nazwa] というりゅう |
[nazwa] to iu ryuu |
Nie lubić
柳がきらい |
りゅうがきらい |
ryuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 柳を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
柳のような [inny rzeczownik] |
りゅうのような [inny rzeczownik] |
ryuu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
柳のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
柳のはずです |
りゅうなのはずです |
ryuu no hazu desu |
|
|
柳のはずでした |
りゅうのはずでした |
ryuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
柳かもしれません |
りゅうかもしれません |
ryuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
柳でしょう |
りゅうでしょう |
ryuu deshou |
Pytania w zdaniach
柳 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
柳であれ |
りゅうであれ |
ryuu de are |
Stawać się
柳になる |
りゅうになる |
ryuu ni naru |
Słyszałem, że ...
柳だそうです |
りゅうだそうです |
ryuu da sou desu |
|
|
柳だったそうです |
りゅうだったそうです |
ryuu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
柳みたいです |
りゅうみたいです |
ryuu mitai desu |
|
|
柳みたいな |
りゅうみたいな |
ryuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
柳みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
柳であるな |
りゅうであるな |
ryuu de aru na |
