小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せい

Informacje podstawowe

Słowa

せい
せい
sei

Znaczenie znaków kanji

studnia, łóżeczko dziecinne, miasteczko, społeczność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

krawężnik przy studni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również 井桁

2

chińska konstelacja studni
jeden z 28 domów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia
zobacz również 二十八宿
zobacz również 朱雀 / すざく

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Żaba, która mieszka w studni, nie wie, że morze istnieje.

井の中の蛙、大海を知らず。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

井です

せいです

sei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

井ではありません

せいではありません

sei dewa arimasen

井じゃありません

せいじゃありません

sei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

井でした

せいでした

sei deshita

Przeczenie, czas przeszły

井ではありませんでした

せいではありませんでした

sei dewa arimasen deshita

井じゃありませんでした

せいじゃありませんでした

sei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

井だ

せいだ

sei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

井じゃない

せいじゃない

sei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

井だった

せいだった

sei datta

Przeczenie, czas przeszły

井じゃなかった

せいじゃなかった

sei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

井で

せいで

sei de

Przeczenie

井じゃなくて

せいじゃなくて

sei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

井でございます

せいでございます

sei de gozaimasu

井でござる

せいでござる

sei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

井がほしい

せいがほしい

sei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

井をほしがっている

せいをほしがっている

sei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 井をくれる

[dający] [は/が] せいをくれる

[dający] [wa/ga] sei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に井をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei o ageru


Decydować się na

井にする

せいにする

sei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

井だって

せいだって

sei datte

井だったって

せいだったって

sei dattatte


Forma wyjaśniająca

井なんです

せいなんです

sei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

井だったら、...

せいだったら、...

sei dattara, ...

twierdzenie

井じゃなかったら、...

せいじゃなかったら、...

sei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

井の時、...

せいのとき、...

sei no toki, ...

井だった時、...

せいだったとき、...

sei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

井になると, ...

せいになると, ...

sei ni naru to, ...


Lubić

井が好き

せいがすき

sei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

井だといいですね

せいだといいですね

sei da to ii desu ne

井じゃないといいですね

せいじゃないといいですね

sei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

井だといいんですが

せいだといいんですが

sei da to ii n desu ga

井だといいんですけど

せいだといいんですけど

sei da to ii n desu kedo

井じゃないといいんですが

せいじゃないといいんですが

sei ja nai to ii n desu ga

井じゃないといいんですけど

せいじゃないといいんですけど

sei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

井なのに, ...

せいなのに, ...

sei na noni, ...

井だったのに, ...

せいだったのに, ...

sei datta noni, ...


Nawet, jeśli

井でも

せいでも

sei de mo


Nawet, jeśli nie

井じゃなくても

せいじゃなくても

sei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という井

[nazwa] というせい

[nazwa] to iu sei


Nie lubić

井がきらい

せいがきらい

sei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 井を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei o morau


Podobny do ..., jak ...

井のような [inny rzeczownik]

せいのような [inny rzeczownik]

sei no you na [inny rzeczownik]

井のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

井のはずです

せいなのはずです

sei no hazu desu

井のはずでした

せいのはずでした

sei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

井かもしれません

せいかもしれません

sei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

井でしょう

せいでしょう

sei deshou


Pytania w zdaniach

井 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

井であれ

せいであれ

sei de are


Stawać się

井になる

せいになる

sei ni naru


Słyszałem, że ...

井だそうです

せいだそうです

sei da sou desu

井だったそうです

せいだったそうです

sei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

井みたいです

せいみたいです

sei mitai desu

井みたいな

せいみたいな

sei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

井みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいみたいに [przymiotnik, czasownik]

sei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

井であるな

せいであるな

sei de aru na