Szczegóły słowa 虚 | きょ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きょ |
|
|||
| kyo |
Znaczenie znaków kanji
| 虚 |
pustka, nicość, nieprzygotowanie, brak gotowości, pęknięcie, szczelina, nieprawda |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
虚です |
きょです |
kyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
虚ではありません |
きょではありません |
kyo dewa arimasen |
|
|
虚じゃありません |
きょじゃありません |
kyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
虚でした |
きょでした |
kyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
虚ではありませんでした |
きょではありませんでした |
kyo dewa arimasen deshita |
|
|
虚じゃありませんでした |
きょじゃありませんでした |
kyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
虚だ |
きょだ |
kyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
虚じゃない |
きょじゃない |
kyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
虚だった |
きょだった |
kyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
虚じゃなかった |
きょじゃなかった |
kyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
虚で |
きょで |
kyo de |
|
|
Przeczenie
虚じゃなくて |
きょじゃなくて |
kyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
虚でございます |
きょでございます |
kyo de gozaimasu |
|
|
虚でござる |
きょでござる |
kyo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
虚がほしい |
きょがほしい |
kyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
虚をほしがっている |
きょをほしがっている |
kyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 虚をくれる |
[dający] [は/が] きょをくれる |
[dający] [wa/ga] kyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に虚をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyo o ageru |
Decydować się na
虚にする |
きょにする |
kyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
虚だって |
きょだって |
kyo datte |
|
|
虚だったって |
きょだったって |
kyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
虚なんです |
きょなんです |
kyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
虚だったら、... |
きょだったら、... |
kyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
虚じゃなかったら、... |
きょじゃなかったら、... |
kyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
虚の時、... |
きょのとき、... |
kyo no toki, ... |
|
|
虚だった時、... |
きょだったとき、... |
kyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
虚になると, ... |
きょになると, ... |
kyo ni naru to, ... |
Lubić
虚が好き |
きょがすき |
kyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
虚だといいですね |
きょだといいですね |
kyo da to ii desu ne |
|
|
虚じゃないといいですね |
きょじゃないといいですね |
kyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
虚だといいんですが |
きょだといいんですが |
kyo da to ii n desu ga |
|
|
虚だといいんですけど |
きょだといいんですけど |
kyo da to ii n desu kedo |
|
|
虚じゃないといいんですが |
きょじゃないといいんですが |
kyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
虚じゃないといいんですけど |
きょじゃないといいんですけど |
kyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
虚なのに, ... |
きょなのに, ... |
kyo na noni, ... |
|
|
虚だったのに, ... |
きょだったのに, ... |
kyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
虚でも |
きょでも |
kyo de mo |
Nawet, jeśli nie
虚じゃなくても |
きょじゃなくても |
kyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という虚 |
[nazwa] というきょ |
[nazwa] to iu kyo |
Nie lubić
虚がきらい |
きょがきらい |
kyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虚を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyo o morau |
Podobny do ..., jak ...
虚のような [inny rzeczownik] |
きょのような [inny rzeczownik] |
kyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
虚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
虚のはずです |
きょなのはずです |
kyo no hazu desu |
|
|
虚のはずでした |
きょのはずでした |
kyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
虚かもしれません |
きょかもしれません |
kyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
虚でしょう |
きょでしょう |
kyo deshou |
Pytania w zdaniach
虚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
虚であれ |
きょであれ |
kyo de are |
Stawać się
虚になる |
きょになる |
kyo ni naru |
Słyszałem, że ...
虚だそうです |
きょだそうです |
kyo da sou desu |
|
|
虚だったそうです |
きょだったそうです |
kyo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
虚みたいです |
きょみたいです |
kyo mitai desu |
|
|
虚みたいな |
きょみたいな |
kyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
虚みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
虚であるな |
きょであるな |
kyo de aru na |
