小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きょ

Informacje podstawowe

Słowa

きょ
きょ
kyo

Znaczenie znaków kanji

pustka, nicość, nieprzygotowanie, brak gotowości, pęknięcie, szczelina, nieprawda

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

brak gotowości
nieprzygotowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

fałsz
kłamstwo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

chiński gwiazdozbiór 'Pustka'
jeden z 28 domów
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
astronomia
zobacz również 二十八宿
zobacz również 玄武 / げんぶ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虚です

きょです

kyo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

虚ではありません

きょではありません

kyo dewa arimasen

虚じゃありません

きょじゃありません

kyo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

虚でした

きょでした

kyo deshita

Przeczenie, czas przeszły

虚ではありませんでした

きょではありませんでした

kyo dewa arimasen deshita

虚じゃありませんでした

きょじゃありませんでした

kyo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虚だ

きょだ

kyo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

虚じゃない

きょじゃない

kyo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

虚だった

きょだった

kyo datta

Przeczenie, czas przeszły

虚じゃなかった

きょじゃなかった

kyo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

虚で

きょで

kyo de

Przeczenie

虚じゃなくて

きょじゃなくて

kyo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

虚でございます

きょでございます

kyo de gozaimasu

虚でござる

きょでござる

kyo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

虚がほしい

きょがほしい

kyo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

虚をほしがっている

きょをほしがっている

kyo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 虚をくれる

[dający] [は/が] きょをくれる

[dający] [wa/ga] kyo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に虚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyo o ageru


Decydować się na

虚にする

きょにする

kyo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

虚だって

きょだって

kyo datte

虚だったって

きょだったって

kyo dattatte


Forma wyjaśniająca

虚なんです

きょなんです

kyo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

虚だったら、...

きょだったら、...

kyo dattara, ...

twierdzenie

虚じゃなかったら、...

きょじゃなかったら、...

kyo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

虚の時、...

きょのとき、...

kyo no toki, ...

虚だった時、...

きょだったとき、...

kyo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

虚になると, ...

きょになると, ...

kyo ni naru to, ...


Lubić

虚が好き

きょがすき

kyo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

虚だといいですね

きょだといいですね

kyo da to ii desu ne

虚じゃないといいですね

きょじゃないといいですね

kyo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

虚だといいんですが

きょだといいんですが

kyo da to ii n desu ga

虚だといいんですけど

きょだといいんですけど

kyo da to ii n desu kedo

虚じゃないといいんですが

きょじゃないといいんですが

kyo ja nai to ii n desu ga

虚じゃないといいんですけど

きょじゃないといいんですけど

kyo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

虚なのに, ...

きょなのに, ...

kyo na noni, ...

虚だったのに, ...

きょだったのに, ...

kyo datta noni, ...


Nawet, jeśli

虚でも

きょでも

kyo de mo


Nawet, jeśli nie

虚じゃなくても

きょじゃなくても

kyo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という虚

[nazwa] というきょ

[nazwa] to iu kyo


Nie lubić

虚がきらい

きょがきらい

kyo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyo o morau


Podobny do ..., jak ...

虚のような [inny rzeczownik]

きょのような [inny rzeczownik]

kyo no you na [inny rzeczownik]

虚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

虚のはずです

きょなのはずです

kyo no hazu desu

虚のはずでした

きょのはずでした

kyo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

虚かもしれません

きょかもしれません

kyo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

虚でしょう

きょでしょう

kyo deshou


Pytania w zdaniach

虚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

虚であれ

きょであれ

kyo de are


Stawać się

虚になる

きょになる

kyo ni naru


Słyszałem, że ...

虚だそうです

きょだそうです

kyo da sou desu

虚だったそうです

きょだったそうです

kyo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

虚みたいです

きょみたいです

kyo mitai desu

虚みたいな

きょみたいな

kyo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

虚みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

虚であるな

きょであるな

kyo de aru na