小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 駃騠 | ケッテイ, けってい

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
けってい
駃騠
けってい
kettei
ケッテイ
kettei

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

osłomuł
oślik
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
odnośnik do innych słów: ラバ

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

騾馬, らば, raba

słowo powiązanie

ラバ, raba


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駃騠です

けっていです

kettei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

駃騠ではありません

けっていではありません

kettei dewa arimasen

駃騠じゃありません

けっていじゃありません

kettei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

駃騠でした

けっていでした

kettei deshita

Przeczenie, czas przeszły

駃騠ではありませんでした

けっていではありませんでした

kettei dewa arimasen deshita

駃騠じゃありませんでした

けっていじゃありませんでした

kettei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

駃騠だ

けっていだ

kettei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

駃騠じゃない

けっていじゃない

kettei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

駃騠だった

けっていだった

kettei datta

Przeczenie, czas przeszły

駃騠じゃなかった

けっていじゃなかった

kettei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

駃騠で

けっていで

kettei de

Przeczenie

駃騠じゃなくて

けっていじゃなくて

kettei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

駃騠でございます

けっていでございます

kettei de gozaimasu

駃騠でござる

けっていでござる

kettei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケッテイです

kettei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケッテイではありません

kettei dewa arimasen

ケッテイじゃありません

kettei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケッテイでした

kettei deshita

Przeczenie, czas przeszły

ケッテイではありませんでした

kettei dewa arimasen deshita

ケッテイじゃありませんでした

kettei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケッテイだ

kettei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケッテイじゃない

kettei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ケッテイだった

kettei datta

Przeczenie, czas przeszły

ケッテイじゃなかった

kettei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ケッテイで

kettei de

Przeczenie

ケッテイじゃなくて

kettei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ケッテイでございます

kettei de gozaimasu

ケッテイでござる

kettei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

駃騠がほしい

けっていがほしい

kettei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

駃騠をほしがっている

けっていをほしがっている

kettei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 駃騠をくれる

[dający] [は/が] けっていをくれる

[dający] [wa/ga] kettei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に駃騠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけっていをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kettei o ageru


Decydować się na

駃騠にする

けっていにする

kettei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

駃騠だって

けっていだって

kettei datte

駃騠だったって

けっていだったって

kettei dattatte


Forma wyjaśniająca

駃騠なんです

けっていなんです

kettei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

駃騠だったら、...

けっていだったら、...

kettei dattara, ...

twierdzenie

駃騠じゃなかったら、...

けっていじゃなかったら、...

kettei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

駃騠の時、...

けっていのとき、...

kettei no toki, ...

駃騠だった時、...

けっていだったとき、...

kettei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

駃騠になると, ...

けっていになると, ...

kettei ni naru to, ...


Lubić

駃騠が好き

けっていがすき

kettei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

駃騠だといいですね

けっていだといいですね

kettei da to ii desu ne

駃騠じゃないといいですね

けっていじゃないといいですね

kettei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

駃騠だといいんですが

けっていだといいんですが

kettei da to ii n desu ga

駃騠だといいんですけど

けっていだといいんですけど

kettei da to ii n desu kedo

駃騠じゃないといいんですが

けっていじゃないといいんですが

kettei ja nai to ii n desu ga

駃騠じゃないといいんですけど

けっていじゃないといいんですけど

kettei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

駃騠なのに, ...

けっていなのに, ...

kettei na noni, ...

駃騠だったのに, ...

けっていだったのに, ...

kettei datta noni, ...


Nawet, jeśli

駃騠でも

けっていでも

kettei de mo


Nawet, jeśli nie

駃騠じゃなくても

けっていじゃなくても

kettei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という駃騠

[nazwa] というけってい

[nazwa] to iu kettei


Nie lubić

駃騠がきらい

けっていがきらい

kettei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 駃騠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けっていをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kettei o morau


Podobny do ..., jak ...

駃騠のような [inny rzeczownik]

けっていのような [inny rzeczownik]

kettei no you na [inny rzeczownik]

駃騠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けっていのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kettei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

駃騠のはずです

けっていなのはずです

kettei no hazu desu

駃騠のはずでした

けっていのはずでした

kettei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

駃騠かもしれません

けっていかもしれません

kettei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

駃騠でしょう

けっていでしょう

kettei deshou


Pytania w zdaniach

駃騠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けってい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kettei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

駃騠であれ

けっていであれ

kettei de are


Słyszałem, że ...

駃騠だそうです

けっていだそうです

kettei da sou desu

駃騠だったそうです

けっていだったそうです

kettei datta sou desu


Stawać się

駃騠になる

けっていになる

kettei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

駃騠みたいです

けっていみたいです

kettei mitai desu

駃騠みたいな

けっていみたいな

kettei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

駃騠みたいに [przymiotnik, czasownik]

けっていみたいに [przymiotnik, czasownik]

kettei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

駃騠であるな

けっていであるな

kettei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ケッテイがほしい

kettei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ケッテイをほしがっている

kettei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ケッテイをくれる

[dający] [wa/ga] kettei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にケッテイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kettei o ageru


Decydować się na

ケッテイにする

kettei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ケッテイだって

kettei datte

ケッテイだったって

kettei dattatte


Forma wyjaśniająca

ケッテイなんです

kettei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ケッテイだったら、...

kettei dattara, ...

twierdzenie

ケッテイじゃなかったら、...

kettei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ケッテイのとき、...

kettei no toki, ...

ケッテイだったとき、...

kettei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ケッテイになると, ...

kettei ni naru to, ...


Lubić

ケッテイがすき

kettei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ケッテイだといいですね

kettei da to ii desu ne

ケッテイじゃないといいですね

kettei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ケッテイだといいんですが

kettei da to ii n desu ga

ケッテイだといいんですけど

kettei da to ii n desu kedo

ケッテイじゃないといいんですが

kettei ja nai to ii n desu ga

ケッテイじゃないといいんですけど

kettei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ケッテイなのに, ...

kettei na noni, ...

ケッテイだったのに, ...

kettei datta noni, ...


Nawet, jeśli

ケッテイでも

kettei de mo


Nawet, jeśli nie

ケッテイじゃなくても

kettei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というケッテイ

[nazwa] to iu kettei


Nie lubić

ケッテイがきらい

kettei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケッテイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kettei o morau


Podobny do ..., jak ...

ケッテイのような [inny rzeczownik]

kettei no you na [inny rzeczownik]

ケッテイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kettei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ケッテイなのはずです

kettei no hazu desu

ケッテイのはずでした

kettei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ケッテイかもしれません

kettei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ケッテイでしょう

kettei deshou


Pytania w zdaniach

ケッテイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kettei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ケッテイであれ

kettei de are


Słyszałem, że ...

ケッテイだそうです

kettei da sou desu

ケッテイだったそうです

kettei datta sou desu


Stawać się

ケッテイになる

kettei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ケッテイみたいです

kettei mitai desu

ケッテイみたいな

kettei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ケッテイみたいに [przymiotnik, czasownik]

kettei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ケッテイであるな

kettei de aru na