小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り憑く, 取りつく | とりつく

Informacje podstawowe

Słowa

とりつく
tori tsuku
とりつく
tori tsuku

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

zależenie, poleganie, dowód, według, opanowanie, zawładnięcie, nawiedzanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

opanować
zawładnąć
nawiedzać
straszyć
niepokoić
np. demon, myśli, emocje
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów: 取り付く , 取り憑かれる

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

取り付く, とりつく, tori tsuku

słowo powiązanie

取り付かれる, とりつかれる, tori tsukareru


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑きます

とりつきます

tori tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑きません

とりつきません

tori tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑きました

とりつきました

tori tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑きませんでした

とりつきませんでした

tori tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑く

とりつく

tori tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かない

とりつかない

tori tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑いた

とりついた

tori tsuita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かなかった

とりつかなかった

tori tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り憑き

とりつき

tori tsuki


Forma mashou

取り憑きましょう

とりつきましょう

tori tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り憑いて

とりついて

tori tsuite

Przeczenie

取り憑かなくて

とりつかなくて

tori tsukanakute


Forma te od masu

取り憑きまして

とりつきまして

tori tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑ける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑けない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑けた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取り憑けなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑けます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑けません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑けました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑けませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り憑けて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取り憑けなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り憑こう

とりつこう

tori tsukou


Forma przypuszczająca

取り憑こう

とりつこう

tori tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り憑くだろう

とりつくだろう

tori tsuku darou

postać mówiona 1

取り憑くでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou

postać mówiona 2

取り憑くであろう

とりつくであろう

tori tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かれる

とりつかれる

tori tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かれない

とりつかれない

tori tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かれた

とりつかれた

tori tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かれなかった

とりつかれなかった

tori tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かれます

とりつかれます

tori tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かれません

とりつかれません

tori tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かれました

とりつかれました

tori tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かれませんでした

とりつかれませんでした

tori tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り憑かれて

とりつかれて

tori tsukarete

Przeczenie

取り憑かれなくて

とりつかれなくて

tori tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かせる

とりつかせる

tori tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かせない

とりつかせない

tori tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かせた

とりつかせた

tori tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かせなかった

とりつかせなかった

tori tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かす

とりつかす

tori tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かさない

とりつかさない

tori tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かした

とりつかした

tori tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かさなかった

とりつかさなかった

tori tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かせます

とりつかせます

tori tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かせません

とりつかせません

tori tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かせました

とりつかせました

tori tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かせませんでした

とりつかせませんでした

tori tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かします

とりつかします

tori tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かしません

とりつかしません

tori tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かしました

とりつかしました

tori tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かしませんでした

とりつかしませんでした

tori tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り憑かせて

とりつかせて

tori tsukasete

Przeczenie

取り憑かせなくて

とりつかせなくて

tori tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り憑かして

とりつかして

tori tsukashite

Przeczenie

取り憑かさなくて

とりつかさなくて

tori tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かされる

とりつかされる

tori tsukasareru

取り憑かせられる

とりつかせられる

tori tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かされない

とりつかされない

tori tsukasarenai

取り憑かせられない

とりつかせられない

tori tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かされた

とりつかされた

tori tsukasareta

取り憑かせられた

とりつかせられた

tori tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かされなかった

とりつかされなかった

tori tsukasarenakatta

取り憑かせられなかった

とりつかせられなかった

tori tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り憑かされます

とりつかされます

tori tsukasaremasu

取り憑かせられます

とりつかせられます

tori tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り憑かされません

とりつかされません

tori tsukasaremasen

取り憑かせられません

とりつかせられません

tori tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り憑かされました

とりつかされました

tori tsukasaremashita

取り憑かせられました

とりつかせられました

tori tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り憑かされませんでした

とりつかされませんでした

tori tsukasaremasen deshita

取り憑かせられませんでした

とりつかせられませんでした

tori tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り憑かされて

とりつかされて

tori tsukasarete

取り憑かせられて

とりつかせられて

tori tsukaserarete

Przeczenie

取り憑かされなくて

とりつかされなくて

tori tsukasarenakute

取り憑かせられなくて

とりつかせられなくて

tori tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り憑けば

とりつけば

tori tsukeba

Przeczenie

取り憑かなければ

とりつかなければ

tori tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り憑きになる

おとりつきになる

otori tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り憑かれる

とりつかれる

tori tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り憑かれない

とりつかれない

tori tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り憑きします

おとりつきします

otori tsuki shimasu

お取り憑きする

おとりつきする

otori tsuki suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつきます

とりつきます

tori tsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつきません

とりつきません

tori tsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつきました

とりつきました

tori tsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつきませんでした

とりつきませんでした

tori tsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつく

とりつく

tori tsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかない

とりつかない

tori tsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

取りついた

とりついた

tori tsuita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかなかった

とりつかなかった

tori tsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取りつき

とりつき

tori tsuki


Forma mashou

取りつきましょう

とりつきましょう

tori tsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取りついて

とりついて

tori tsuite

Przeczenie

取りつかなくて

とりつかなくて

tori tsukanakute


Forma te od masu

取りつきまして

とりつきまして

tori tsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつける

とりつける

tori tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつけない

とりつけない

tori tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつけた

とりつけた

tori tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

取りつけなかった

とりつけなかった

tori tsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつけます

とりつけます

tori tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつけません

とりつけません

tori tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつけました

とりつけました

tori tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつけませんでした

とりつけませんでした

tori tsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取りつけて

とりつけて

tori tsukete

Przeczenie

取りつけなくて

とりつけなくて

tori tsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取りつこう

とりつこう

tori tsukou


Forma przypuszczająca

取りつこう

とりつこう

tori tsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取りつくだろう

とりつくだろう

tori tsuku darou

postać mówiona 1

取りつくでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou

postać mówiona 2

取りつくであろう

とりつくであろう

tori tsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかれる

とりつかれる

tori tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかれない

とりつかれない

tori tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかれた

とりつかれた

tori tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

取りつかれなかった

とりつかれなかった

tori tsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかれます

とりつかれます

tori tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかれません

とりつかれません

tori tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかれました

とりつかれました

tori tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかれませんでした

とりつかれませんでした

tori tsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取りつかれて

とりつかれて

tori tsukarete

Przeczenie

取りつかれなくて

とりつかれなくて

tori tsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかせる

とりつかせる

tori tsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかせない

とりつかせない

tori tsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかせた

とりつかせた

tori tsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

取りつかせなかった

とりつかせなかった

tori tsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかす

とりつかす

tori tsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかさない

とりつかさない

tori tsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかした

とりつかした

tori tsukashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかさなかった

とりつかさなかった

tori tsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかせます

とりつかせます

tori tsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかせません

とりつかせません

tori tsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかせました

とりつかせました

tori tsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかせませんでした

とりつかせませんでした

tori tsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかします

とりつかします

tori tsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかしません

とりつかしません

tori tsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかしました

とりつかしました

tori tsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかしませんでした

とりつかしませんでした

tori tsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取りつかせて

とりつかせて

tori tsukasete

Przeczenie

取りつかせなくて

とりつかせなくて

tori tsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取りつかして

とりつかして

tori tsukashite

Przeczenie

取りつかさなくて

とりつかさなくて

tori tsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかされる

とりつかされる

tori tsukasareru

取りつかせられる

とりつかせられる

tori tsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかされない

とりつかされない

tori tsukasarenai

取りつかせられない

とりつかせられない

tori tsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかされた

とりつかされた

tori tsukasareta

取りつかせられた

とりつかせられた

tori tsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取りつかされなかった

とりつかされなかった

tori tsukasarenakatta

取りつかせられなかった

とりつかせられなかった

tori tsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取りつかされます

とりつかされます

tori tsukasaremasu

取りつかせられます

とりつかせられます

tori tsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取りつかされません

とりつかされません

tori tsukasaremasen

取りつかせられません

とりつかせられません

tori tsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取りつかされました

とりつかされました

tori tsukasaremashita

取りつかせられました

とりつかせられました

tori tsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取りつかされませんでした

とりつかされませんでした

tori tsukasaremasen deshita

取りつかせられませんでした

とりつかせられませんでした

tori tsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取りつかされて

とりつかされて

tori tsukasarete

取りつかせられて

とりつかせられて

tori tsukaserarete

Przeczenie

取りつかされなくて

とりつかされなくて

tori tsukasarenakute

取りつかせられなくて

とりつかせられなくて

tori tsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取りつけば

とりつけば

tori tsukeba

Przeczenie

取りつかなければ

とりつかなければ

tori tsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取りつきになる

おとりつきになる

otori tsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取りつかれる

とりつかれる

tori tsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取りつかれない

とりつかれない

tori tsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取りつきします

おとりつきします

otori tsuki shimasu

お取りつきする

おとりつきする

otori tsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り憑くかもしれない

とりつくかもしれない

tori tsuku ka mo shirenai

取り憑くかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り憑いてほしくないです

[osoba に] ... とりついてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り憑かないでほしいです

[osoba に] ... とりつかないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り憑きたい

とりつきたい

tori tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り憑きたいです

とりつきたいです

tori tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り憑きたがる

とりつきたがる

tori tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り憑きたがっている

とりつきたがっている

tori tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り憑いてほしいです

[osoba に] ... とりついてほしいです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り憑いてくれる

[dający] [は/が] とりついてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り憑いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuite ageru


Decydować się na

取り憑くことにする

とりつくことにする

tori tsuku koto ni suru

取り憑かないことにする

とりつかないことにする

tori tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り憑かなくてよかった

とりつかなくてよかった

tori tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り憑いてよかった

とりついてよかった

tori tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り憑かなければよかった

とりつかなければよかった

tori tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り憑けばよかった

とりつけばよかった

tori tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り憑くまで, ...

とりつくまで, ...

tori tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り憑かなくださって、ありがとうございました

とりつかなくださって、ありがとうございました

tori tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

取り憑かなくてくれて、ありがとう

とりつかなくてくれて、ありがとう

tori tsukanakute kurete, arigatou

取り憑かなくて、ありがとう

とりつかなくて、ありがとう

tori tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り憑いてくださって、ありがとうございました

とりついてくださって、ありがとうございました

tori tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

取り憑いてくれて、ありがとう

とりついてくれて、ありがとう

tori tsuite kurete, arigatou

取り憑いて、ありがとう

とりついて、ありがとう

tori tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り憑いたり、...

とりついたり、...

tori tsuitari, ...

twierdzenie

取り憑かなかったり、...

とりつかなかったり、...

tori tsukanakattari, ...

przeczenie

取り憑きたかったり、...

とりつきたかったり、...

tori tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り憑くまい

とりつくまい

tori tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り憑いたろう、...

とりついたろう、...

tori tsuitarou, ...

twierdzenie

取り憑かなかったろう、...

とりつかなかったろう、...

tori tsukanakattarou, ...

przeczenie

取り憑きたかったろう、...

とりつきたかったろう、...

tori tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り憑くって

とりつくって

tori tsukutte

取り憑いたって

とりついたって

tori tsuitatte


Forma wyjaśniająca

取り憑くんです

とりつくんです

tori tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り憑きください

おとりつきください

otori tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り憑きに行く

[miejsce] [に/へ] とりつきにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り憑きに来る

[miejsce] [に/へ] とりつきにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り憑きに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り憑いていません

まだとりついていません

mada tori tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り憑けば, ...

とりつけば, ...

tori tsukeba, ...

取り憑かなければ, ...

とりつかなければ, ...

tori tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り憑いたら、...

とりついたら、...

tori tsuitara, ...

twierdzenie

取り憑かなかったら、...

とりつかなかったら、...

tori tsukanakattara, ...

przeczenie

取り憑きたかったら、...

とりつきたかったら、...

tori tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り憑く時、...

とりつくとき、...

tori tsuku toki, ...

取り憑いた時、...

とりついたとき、...

tori tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り憑くと, ...

とりつくと, ...

tori tsuku to, ...


Lubić

取り憑くのが好き

とりつくのがすき

tori tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り憑きやすいです

とりつきやすいです

tori tsuki yasui desu

取り憑きやすかったです

とりつきやすかったです

tori tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り憑いたことがある

とりついたことがある

tori tsuita koto ga aru

取り憑いたことがあるか

とりついたことがあるか

tori tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り憑くといいですね

とりつくといいですね

tori tsuku to ii desu ne

取り憑かないといいですね

とりつかないといいですね

tori tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り憑くといいんですが

とりつくといいんですが

tori tsuku to ii n desu ga

取り憑くといいんですけど

とりつくといいんですけど

tori tsuku to ii n desu kedo

取り憑かないといいんですが

とりつかないといいんですが

tori tsukanai to ii n desu ga

取り憑かないといいんですけど

とりつかないといいんですけど

tori tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り憑くのに, ...

とりつくのに, ...

tori tsuku noni, ...

取り憑いたのに, ...

とりついたのに, ...

tori tsuita noni, ...


Musieć 1

取り憑かなくちゃいけません

とりつかなくちゃいけません

tori tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り憑かなければならない

とりつかなければならない

tori tsukanakereba naranai

取り憑かなければなりません

sければなりません

tori tsukanakereba narimasen

取り憑かなくてはならない

とりつかなくてはならない

tori tsukanakute wa naranai

取り憑かなくてはなりません

とりつかなくてはなりません

tori tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り憑いても

とりついても

tori tsuite mo


Nawet, jeśli nie

取り憑かなくても

とりつかなくても

tori tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り憑かなくてもかまわない

とりつかなくてもかまわない

tori tsukanakute mo kamawanai

取り憑かなくてもかまいません

とりつかなくてもかまいません

tori tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り憑くのがきらい

とりつくのがきらい

tori tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り憑かないで、...

とりつかないで、...

tori tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り憑かなくてもいいです

とりつかなくてもいいです

tori tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り憑いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuite morau


Po czynności, robię ...

取り憑いてから, ...

とりついてから, ...

tori tsuite kara, ...


Podczas

取り憑いている間に, ...

とりついているあいだに, ...

tori tsuite iru aida ni, ...

取り憑いている間, ...

とりついているあいだ, ...

tori tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り憑くはずです

とりつくはずです

tori tsuku hazu desu

取り憑くはずでした

とりつくはずでした

tori tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り憑かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り憑かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 取り憑かせてください

私に ... とりつかせてください

watashi ni ... tori tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り憑いてもいいです

とりついてもいいです

tori tsuite mo ii desu

取り憑いてもいいですか

とりついてもいいですか

tori tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り憑いてもかまわない

とりついてもかまわない

tori tsuite mo kamawanai

取り憑いてもかまいません

とりついてもかまいません

tori tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り憑くかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り憑くでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り憑いてごらんなさい

とりついてごらんなさい

tori tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り憑いてください

とりついてください

tori tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り憑いてくれ

とりついてくれ

tori tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り憑いてちょうだい

とりついてちょうだい

tori tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り憑いていただけませんか

とりついていただけませんか

tori tsuite itadakemasen ka

取り憑いてくれませんか

とりついてくれませんか

tori tsuite kuremasen ka

取り憑いてくれない

とりついてくれない

tori tsuite kurenai


Próbować 1

取り憑いてみる

とりついてみる

tori tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り憑こうとする

とりつこうとする

tori tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り憑く前に, ...

とりつくまえに, ...

tori tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り憑かなくて、すみませんでした

とりつかなくて、すみませんでした

tori tsukanakute, sumimasen deshita

取り憑かなくて、すみません

とりつかなくて、すみません

tori tsukanakute, sumimasen

取り憑かなくて、ごめん

とりつかなくて、ごめん

tori tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り憑いて、すみませんでした

とりついて、すみませんでした

tori tsuite, sumimasen deshita

取り憑いて、すみません

とりついて、すみません

tori tsuite, sumimasen

取り憑いて、ごめん

とりついて、ごめん

tori tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り憑いておく

とりついておく

tori tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り憑く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り憑く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り憑いたほうがいいです

とりついたほうがいいです

tori tsuita hou ga ii desu

取り憑かないほうがいいです

とりつかないほうがいいです

tori tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り憑いたらどうですか

とりついたらどうですか

tori tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り憑いてくださる

とりついてくださる

tori tsuite kudasaru


Rozkaz 1

取り憑け

とりつけ

tori tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り憑きなさい

とりつきなさい

tori tsukinasai


Słyszałem, że ...

取り憑くそうです

とりつくそうです

tori tsuku sou desu

取り憑いたそうです

とりついたそうです

tori tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り憑き方

とりつきかた

tori tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

取り憑くことにしている

とりつくことにしている

tori tsuku koto ni shite iru

取り憑かないことにしている

とりつかないことにしている

tori tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り憑きにくいです

とりつきにくいです

tori tsuki nikui desu

取り憑きにくかったです

とりつきにくかったです

tori tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り憑いている

とりついている

tori tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り憑こうと思っている

とりつこうとおもっている

tori tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り憑こうと思う

とりつこうとおもう

tori tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り憑きながら, ...

とりつきながら, ...

tori tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り憑くみたいです

とりつくみたいです

tori tsuku mitai desu

取り憑くみたいな

とりつくみたいな

tori tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り憑く

... みたいにとりつく

... mitai ni tori tsuku

取り憑いたみたいです

とりついたみたいです

tori tsuita mitai desu

取り憑いたみたいな

とりついたみたいな

tori tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り憑いた

... みたいにとりついた

... mitai ni tori tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り憑きそうです

とりつきそうです

tori tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り憑かなさそうです

とりつかなさそうです

tori tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り憑いてはいけません

とりついてはいけません

tori tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

取り憑かないでください

とりつかないでください

tori tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り憑くな

とりつくな

tori tsukuna


Zamiar

取り憑くつもりです

とりつくつもりです

tori tsuku tsumori desu

取り憑かないつもりです

とりつかないつもりです

tori tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

取り憑きすぎる

とりつきすぎる

tori tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り憑かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り憑かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り憑いてしまう

とりついてしまう

tori tsuite shimau

取り憑いちゃう

とりついちゃう

tori tsuichau

取り憑いてしまいました

とりついてしまいました

tori tsuite shimaimashita

取り憑いちゃいました

とりついちゃいました

tori tsuichaimashita

Być może

取りつくかもしれない

とりつくかもしれない

tori tsuku ka mo shirenai

取りつくかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取りついてほしくないです

[osoba に] ... とりついてほしくないです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 取りつかないでほしいです

[osoba に] ... とりつかないでほしいです

[osoba ni] ... tori tsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取りつきたい

とりつきたい

tori tsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取りつきたいです

とりつきたいです

tori tsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取りつきたがる

とりつきたがる

tori tsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取りつきたがっている

とりつきたがっている

tori tsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取りついてほしいです

[osoba に] ... とりついてほしいです

[osoba ni] ... tori tsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取りついてくれる

[dający] [は/が] とりついてくれる

[dający] [wa/ga] tori tsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取りついてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori tsuite ageru


Decydować się na

取りつくことにする

とりつくことにする

tori tsuku koto ni suru

取りつかないことにする

とりつかないことにする

tori tsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取りつかなくてよかった

とりつかなくてよかった

tori tsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取りついてよかった

とりついてよかった

tori tsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取りつかなければよかった

とりつかなければよかった

tori tsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取りつけばよかった

とりつけばよかった

tori tsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取りつくまで, ...

とりつくまで, ...

tori tsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取りつかなくださって、ありがとうございました

とりつかなくださって、ありがとうございました

tori tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

取りつかなくてくれて、ありがとう

とりつかなくてくれて、ありがとう

tori tsukanakute kurete, arigatou

取りつかなくて、ありがとう

とりつかなくて、ありがとう

tori tsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取りついてくださって、ありがとうございました

とりついてくださって、ありがとうございました

tori tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

取りついてくれて、ありがとう

とりついてくれて、ありがとう

tori tsuite kurete, arigatou

取りついて、ありがとう

とりついて、ありがとう

tori tsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取りついたり、...

とりついたり、...

tori tsuitari, ...

twierdzenie

取りつかなかったり、...

とりつかなかったり、...

tori tsukanakattari, ...

przeczenie

取りつきたかったり、...

とりつきたかったり、...

tori tsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取りつくまい

とりつくまい

tori tsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取りついたろう、...

とりついたろう、...

tori tsuitarou, ...

twierdzenie

取りつかなかったろう、...

とりつかなかったろう、...

tori tsukanakattarou, ...

przeczenie

取りつきたかったろう、...

とりつきたかったろう、...

tori tsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取りつくって

とりつくって

tori tsukutte

取りついたって

とりついたって

tori tsuitatte


Forma wyjaśniająca

取りつくんです

とりつくんです

tori tsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取りつきください

おとりつきください

otori tsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取りつきに行く

[miejsce] [に/へ] とりつきにいく

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 取りつきに来る

[miejsce] [に/へ] とりつきにくる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取りつきに帰る

[miejsce] [に/へ] とりつきにかえる

[miejsce] [に/へ] tori tsuki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取りついていません

まだとりついていません

mada tori tsuite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取りつけば, ...

とりつけば, ...

tori tsukeba, ...

取りつかなければ, ...

とりつかなければ, ...

tori tsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取りついたら、...

とりついたら、...

tori tsuitara, ...

twierdzenie

取りつかなかったら、...

とりつかなかったら、...

tori tsukanakattara, ...

przeczenie

取りつきたかったら、...

とりつきたかったら、...

tori tsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取りつく時、...

とりつくとき、...

tori tsuku toki, ...

取りついた時、...

とりついたとき、...

tori tsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取りつくと, ...

とりつくと, ...

tori tsuku to, ...


Lubić

取りつくのが好き

とりつくのがすき

tori tsuku no ga suki


Łatwo coś zrobić

取りつきやすいです

とりつきやすいです

tori tsuki yasui desu

取りつきやすかったです

とりつきやすかったです

tori tsuki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取りついたことがある

とりついたことがある

tori tsuita koto ga aru

取りついたことがあるか

とりついたことがあるか

tori tsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取りつくといいですね

とりつくといいですね

tori tsuku to ii desu ne

取りつかないといいですね

とりつかないといいですね

tori tsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取りつくといいんですが

とりつくといいんですが

tori tsuku to ii n desu ga

取りつくといいんですけど

とりつくといいんですけど

tori tsuku to ii n desu kedo

取りつかないといいんですが

とりつかないといいんですが

tori tsukanai to ii n desu ga

取りつかないといいんですけど

とりつかないといいんですけど

tori tsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取りつくのに, ...

とりつくのに, ...

tori tsuku noni, ...

取りついたのに, ...

とりついたのに, ...

tori tsuita noni, ...


Musieć 1

取りつかなくちゃいけません

とりつかなくちゃいけません

tori tsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取りつかなければならない

とりつかなければならない

tori tsukanakereba naranai

取りつかなければなりません

sければなりません

tori tsukanakereba narimasen

取りつかなくてはならない

とりつかなくてはならない

tori tsukanakute wa naranai

取りつかなくてはなりません

とりつかなくてはなりません

tori tsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取りついても

とりついても

tori tsuite mo


Nawet, jeśli nie

取りつかなくても

とりつかなくても

tori tsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取りつかなくてもかまわない

とりつかなくてもかまわない

tori tsukanakute mo kamawanai

取りつかなくてもかまいません

とりつかなくてもかまいません

tori tsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

取りつくのがきらい

とりつくのがきらい

tori tsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取りつかないで、...

とりつかないで、...

tori tsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

取りつかなくてもいいです

とりつかなくてもいいです

tori tsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取りついて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori tsuite morau


Po czynności, robię ...

取りついてから, ...

とりついてから, ...

tori tsuite kara, ...


Podczas

取りついている間に, ...

とりついているあいだに, ...

tori tsuite iru aida ni, ...

取りついている間, ...

とりついているあいだ, ...

tori tsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取りつくはずです

とりつくはずです

tori tsuku hazu desu

取りつくはずでした

とりつくはずでした

tori tsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取りつかせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori tsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取りつかせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori tsukasete kureru

Do mnie

私に ... 取りつかせてください

私に ... とりつかせてください

watashi ni ... tori tsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取りついてもいいです

とりついてもいいです

tori tsuite mo ii desu

取りついてもいいですか

とりついてもいいですか

tori tsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取りついてもかまわない

とりついてもかまわない

tori tsuite mo kamawanai

取りついてもかまいません

とりついてもかまいません

tori tsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取りつくかもしれません

とりつくかもしれません

tori tsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取りつくでしょう

とりつくでしょう

tori tsuku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取りついてごらんなさい

とりついてごらんなさい

tori tsuite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取りついてください

とりついてください

tori tsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取りついてくれ

とりついてくれ

tori tsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取りついてちょうだい

とりついてちょうだい

tori tsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取りついていただけませんか

とりついていただけませんか

tori tsuite itadakemasen ka

取りついてくれませんか

とりついてくれませんか

tori tsuite kuremasen ka

取りついてくれない

とりついてくれない

tori tsuite kurenai


Próbować 1

取りついてみる

とりついてみる

tori tsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取りつこうとする

とりつこうとする

tori tsukou to suru


Przed czynnością, robię ...

取りつく前に, ...

とりつくまえに, ...

tori tsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取りつかなくて、すみませんでした

とりつかなくて、すみませんでした

tori tsukanakute, sumimasen deshita

取りつかなくて、すみません

とりつかなくて、すみません

tori tsukanakute, sumimasen

取りつかなくて、ごめん

とりつかなくて、ごめん

tori tsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取りついて、すみませんでした

とりついて、すみませんでした

tori tsuite, sumimasen deshita

取りついて、すみません

とりついて、すみません

tori tsuite, sumimasen

取りついて、ごめん

とりついて、ごめん

tori tsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取りついておく

とりついておく

tori tsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取りつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取りつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取りついたほうがいいです

とりついたほうがいいです

tori tsuita hou ga ii desu

取りつかないほうがいいです

とりつかないほうがいいです

tori tsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取りついたらどうですか

とりついたらどうですか

tori tsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取りついてくださる

とりついてくださる

tori tsuite kudasaru


Rozkaz 1

取りつけ

とりつけ

tori tsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取りつきなさい

とりつきなさい

tori tsukinasai


Słyszałem, że ...

取りつくそうです

とりつくそうです

tori tsuku sou desu

取りついたそうです

とりついたそうです

tori tsuita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取りつき方

とりつきかた

tori tsukikata


Starać się regularnie wykonywać

取りつくことにしている

とりつくことにしている

tori tsuku koto ni shite iru

取りつかないことにしている

とりつかないことにしている

tori tsukanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取りつきにくいです

とりつきにくいです

tori tsuki nikui desu

取りつきにくかったです

とりつきにくかったです

tori tsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取りついている

とりついている

tori tsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取りつこうと思っている

とりつこうとおもっている

tori tsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取りつこうと思う

とりつこうとおもう

tori tsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取りつきながら, ...

とりつきながら, ...

tori tsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取りつくみたいです

とりつくみたいです

tori tsuku mitai desu

取りつくみたいな

とりつくみたいな

tori tsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取りつく

... みたいにとりつく

... mitai ni tori tsuku

取りついたみたいです

とりついたみたいです

tori tsuita mitai desu

取りついたみたいな

とりついたみたいな

tori tsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取りついた

... みたいにとりついた

... mitai ni tori tsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取りつきそうです

とりつきそうです

tori tsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取りつかなさそうです

とりつかなさそうです

tori tsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取りついてはいけません

とりついてはいけません

tori tsuite wa ikemasen


Zakaz 2

取りつかないでください

とりつかないでください

tori tsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取りつくな

とりつくな

tori tsukuna


Zamiar

取りつくつもりです

とりつくつもりです

tori tsuku tsumori desu

取りつかないつもりです

とりつかないつもりです

tori tsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

取りつきすぎる

とりつきすぎる

tori tsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取りつかせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取りつかせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori tsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取りついてしまう

とりついてしまう

tori tsuite shimau

取りついちゃう

とりついちゃう

tori tsuichau

取りついてしまいました

とりついてしまいました

tori tsuite shimaimashita

取りついちゃいました

とりついちゃいました

tori tsuichaimashita