小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りゃん

Informacje podstawowe

Słowa

りゃん
りゃん
ryan

Znaczenie znaków kanji

obaj, oboje, stara japońska moneta, dawna jednostka monetarna, klasyfikator na wagony (np. pociągowe), dwaj, dwie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・liczba
・odnośnik do innych słów:
dwa
szczególnie w rozdaniu

2

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
・archaizm; poniżająco; skrót
・odnośnik do innych słów: 両個
samuraj

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

拳, けん, ken

słowo powiązanie

両個, りゃんこ, ryanko


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Aby uniknąć zamieszania, drużyny ubrały stroje w różnych kolorach.

混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。


Sędzia musi być bezstronny.

審判は両チームに対して公平でなければならない。


Położyła swoje łokcie na kolanach.

彼女は両膝に肘をのせた。


Pociąg składa się z 15 wagonów.

列車は15両編成だ。


Policzki jej poczerwieniały.

彼女の両頬が真っ赤になった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両です

りゃんです

ryan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

両ではありません

りゃんではありません

ryan dewa arimasen

両じゃありません

りゃんじゃありません

ryan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

両でした

りゃんでした

ryan deshita

Przeczenie, czas przeszły

両ではありませんでした

りゃんではありませんでした

ryan dewa arimasen deshita

両じゃありませんでした

りゃんじゃありませんでした

ryan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両だ

りゃんだ

ryan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

両じゃない

りゃんじゃない

ryan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

両だった

りゃんだった

ryan datta

Przeczenie, czas przeszły

両じゃなかった

りゃんじゃなかった

ryan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

両で

りゃんで

ryan de

Przeczenie

両じゃなくて

りゃんじゃなくて

ryan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

両でございます

りゃんでございます

ryan de gozaimasu

両でござる

りゃんでござる

ryan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

両がほしい

りゃんがほしい

ryan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

両をほしがっている

りゃんをほしがっている

ryan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 両をくれる

[dający] [は/が] りゃんをくれる

[dający] [wa/ga] ryan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に両をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryan o ageru


Decydować się na

両にする

りゃんにする

ryan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

両だって

りゃんだって

ryan datte

両だったって

りゃんだったって

ryan dattatte


Forma wyjaśniająca

両なんです

りゃんなんです

ryan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

両だったら、...

りゃんだったら、...

ryan dattara, ...

twierdzenie

両じゃなかったら、...

りゃんじゃなかったら、...

ryan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

両の時、...

りゃんのとき、...

ryan no toki, ...

両だった時、...

りゃんだったとき、...

ryan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

両になると, ...

りゃんになると, ...

ryan ni naru to, ...


Lubić

両が好き

りゃんがすき

ryan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

両だといいですね

りゃんだといいですね

ryan da to ii desu ne

両じゃないといいですね

りゃんじゃないといいですね

ryan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

両だといいんですが

りゃんだといいんですが

ryan da to ii n desu ga

両だといいんですけど

りゃんだといいんですけど

ryan da to ii n desu kedo

両じゃないといいんですが

りゃんじゃないといいんですが

ryan ja nai to ii n desu ga

両じゃないといいんですけど

りゃんじゃないといいんですけど

ryan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

両なのに, ...

りゃんなのに, ...

ryan na noni, ...

両だったのに, ...

りゃんだったのに, ...

ryan datta noni, ...


Nawet, jeśli

両でも

りゃんでも

ryan de mo


Nawet, jeśli nie

両じゃなくても

りゃんじゃなくても

ryan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という両

[nazwa] というりゃん

[nazwa] to iu ryan


Nie lubić

両がきらい

りゃんがきらい

ryan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryan o morau


Podobny do ..., jak ...

両のような [inny rzeczownik]

りゃんのような [inny rzeczownik]

ryan no you na [inny rzeczownik]

両のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

両のはずです

りゃんなのはずです

ryan no hazu desu

両のはずでした

りゃんのはずでした

ryan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

両かもしれません

りゃんかもしれません

ryan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

両でしょう

りゃんでしょう

ryan deshou


Pytania w zdaniach

両 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

両であれ

りゃんであれ

ryan de are


Słyszałem, że ...

両だそうです

りゃんだそうです

ryan da sou desu

両だったそうです

りゃんだったそうです

ryan datta sou desu


Stawać się

両になる

りゃんになる

ryan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

両みたいです

りゃんみたいです

ryan mitai desu

両みたいな

りゃんみたいな

ryan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

両みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

両であるな

りゃんであるな

ryan de aru na