Szczegóły słowa 両 | りゃん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| りゃん |
|
|||
| ryan |
Znaczenie znaków kanji
| 両 |
obaj, oboje, stara japońska moneta, dawna jednostka monetarna, klasyfikator na wagony (np. pociągowe), dwaj, dwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Aby uniknąć zamieszania, drużyny ubrały stroje w różnych kolorach. |
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 |
Sędzia musi być bezstronny. |
審判は両チームに対して公平でなければならない。 |
Położyła swoje łokcie na kolanach. |
彼女は両膝に肘をのせた。 |
Pociąg składa się z 15 wagonów. |
列車は15両編成だ。 |
Policzki jej poczerwieniały. |
彼女の両頬が真っ赤になった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
両です |
りゃんです |
ryan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
両ではありません |
りゃんではありません |
ryan dewa arimasen |
|
|
両じゃありません |
りゃんじゃありません |
ryan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
両でした |
りゃんでした |
ryan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
両ではありませんでした |
りゃんではありませんでした |
ryan dewa arimasen deshita |
|
|
両じゃありませんでした |
りゃんじゃありませんでした |
ryan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
両だ |
りゃんだ |
ryan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
両じゃない |
りゃんじゃない |
ryan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
両だった |
りゃんだった |
ryan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
両じゃなかった |
りゃんじゃなかった |
ryan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
両で |
りゃんで |
ryan de |
|
|
Przeczenie
両じゃなくて |
りゃんじゃなくて |
ryan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
両でございます |
りゃんでございます |
ryan de gozaimasu |
|
|
両でござる |
りゃんでござる |
ryan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
両がほしい |
りゃんがほしい |
ryan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
両をほしがっている |
りゃんをほしがっている |
ryan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 両をくれる |
[dający] [は/が] りゃんをくれる |
[dający] [wa/ga] ryan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に両をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりゃんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryan o ageru |
Decydować się na
両にする |
りゃんにする |
ryan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
両だって |
りゃんだって |
ryan datte |
|
|
両だったって |
りゃんだったって |
ryan dattatte |
Forma wyjaśniająca
両なんです |
りゃんなんです |
ryan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
両だったら、... |
りゃんだったら、... |
ryan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
両じゃなかったら、... |
りゃんじゃなかったら、... |
ryan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
両の時、... |
りゃんのとき、... |
ryan no toki, ... |
|
|
両だった時、... |
りゃんだったとき、... |
ryan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
両になると, ... |
りゃんになると, ... |
ryan ni naru to, ... |
Lubić
両が好き |
りゃんがすき |
ryan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
両だといいですね |
りゃんだといいですね |
ryan da to ii desu ne |
|
|
両じゃないといいですね |
りゃんじゃないといいですね |
ryan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
両だといいんですが |
りゃんだといいんですが |
ryan da to ii n desu ga |
|
|
両だといいんですけど |
りゃんだといいんですけど |
ryan da to ii n desu kedo |
|
|
両じゃないといいんですが |
りゃんじゃないといいんですが |
ryan ja nai to ii n desu ga |
|
|
両じゃないといいんですけど |
りゃんじゃないといいんですけど |
ryan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
両なのに, ... |
りゃんなのに, ... |
ryan na noni, ... |
|
|
両だったのに, ... |
りゃんだったのに, ... |
ryan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
両でも |
りゃんでも |
ryan de mo |
Nawet, jeśli nie
両じゃなくても |
りゃんじゃなくても |
ryan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という両 |
[nazwa] というりゃん |
[nazwa] to iu ryan |
Nie lubić
両がきらい |
りゃんがきらい |
ryan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryan o morau |
Podobny do ..., jak ...
両のような [inny rzeczownik] |
りゃんのような [inny rzeczownik] |
ryan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
両のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りゃんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
両のはずです |
りゃんなのはずです |
ryan no hazu desu |
|
|
両のはずでした |
りゃんのはずでした |
ryan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
両かもしれません |
りゃんかもしれません |
ryan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
両でしょう |
りゃんでしょう |
ryan deshou |
Pytania w zdaniach
両 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りゃん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
両であれ |
りゃんであれ |
ryan de are |
Słyszałem, że ...
両だそうです |
りゃんだそうです |
ryan da sou desu |
|
|
両だったそうです |
りゃんだったそうです |
ryan datta sou desu |
Stawać się
両になる |
りゃんになる |
ryan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
両みたいです |
りゃんみたいです |
ryan mitai desu |
|
|
両みたいな |
りゃんみたいな |
ryan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
両みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りゃんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
両であるな |
りゃんであるな |
ryan de aru na |
