小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 割り, 割 | わり

Informacje podstawowe

Słowa

わり
wari
わり
わり
wari

Znaczenie znaków kanji

proporcja, stosunek, stosunkowo, dzielenie, podzielenie, cięcie, oddzielanie, rozdzielenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wskaźnik
stopień
stosunek
proporcja
relacja
procent
odsetek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

jedna dziesiąta
dziesięć procent
10%
zwykle 割
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

(porównawczy) zysk
zwykle 割り
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 割に合う

4

przydział
przypisanie
zwykle 割り
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

5

mecz
harmonogram meczów
zwykle 割り
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sumo

6

rozcieńczony z
zmieszany z
zwykle 割り
rzeczownik, używany jako przyrostek
odnośnik do innych słów: 水割り

7

upust
zniżka
rabat
obniżka
zwykle 割
rzeczownik, używany jako przyrostek
skrót
odnośnik do innych słów: 割引き

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

割に合う, わりにあう, wari ni au

słowo powiązanie

水割り, みずわり, mizuwari

słowo powiązanie

割引, わりびき, waribiki


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Japońskie sztuczne perły obejmują aż 60 procent światowego rynku pereł.

日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割りです

わりです

wari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割りではありません

わりではありません

wari dewa arimasen

割りじゃありません

わりじゃありません

wari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

割りでした

わりでした

wari deshita

Przeczenie, czas przeszły

割りではありませんでした

わりではありませんでした

wari dewa arimasen deshita

割りじゃありませんでした

わりじゃありませんでした

wari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割りだ

わりだ

wari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

割りじゃない

わりじゃない

wari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

割りだった

わりだった

wari datta

Przeczenie, czas przeszły

割りじゃなかった

わりじゃなかった

wari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

割りで

わりで

wari de

Przeczenie

割りじゃなくて

わりじゃなくて

wari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

割りでございます

わりでございます

wari de gozaimasu

割りでござる

わりでござる

wari de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割です

わりです

wari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

割ではありません

わりではありません

wari dewa arimasen

割じゃありません

わりじゃありません

wari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

割でした

わりでした

wari deshita

Przeczenie, czas przeszły

割ではありませんでした

わりではありませんでした

wari dewa arimasen deshita

割じゃありませんでした

わりじゃありませんでした

wari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

割だ

わりだ

wari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

割じゃない

わりじゃない

wari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

割だった

わりだった

wari datta

Przeczenie, czas przeszły

割じゃなかった

わりじゃなかった

wari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

割で

わりで

wari de

Przeczenie

割じゃなくて

わりじゃなくて

wari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

割でございます

わりでございます

wari de gozaimasu

割でござる

わりでござる

wari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

割りがほしい

わりがほしい

wari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

割りをほしがっている

わりをほしがっている

wari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 割りをくれる

[dający] [は/が] わりをくれる

[dający] [wa/ga] wari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に割りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wari o ageru


Decydować się na

割りにする

わりにする

wari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

割りだって

わりだって

wari datte

割りだったって

わりだったって

wari dattatte


Forma wyjaśniająca

割りなんです

わりなんです

wari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

割りだったら、...

わりだったら、...

wari dattara, ...

twierdzenie

割りじゃなかったら、...

わりじゃなかったら、...

wari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

割りの時、...

わりのとき、...

wari no toki, ...

割りだった時、...

わりだったとき、...

wari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

割りになると, ...

わりになると, ...

wari ni naru to, ...


Lubić

割りが好き

わりがすき

wari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

割りだといいですね

わりだといいですね

wari da to ii desu ne

割りじゃないといいですね

わりじゃないといいですね

wari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

割りだといいんですが

わりだといいんですが

wari da to ii n desu ga

割りだといいんですけど

わりだといいんですけど

wari da to ii n desu kedo

割りじゃないといいんですが

わりじゃないといいんですが

wari ja nai to ii n desu ga

割りじゃないといいんですけど

わりじゃないといいんですけど

wari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

割りなのに, ...

わりなのに, ...

wari na noni, ...

割りだったのに, ...

わりだったのに, ...

wari datta noni, ...


Nawet, jeśli

割りでも

わりでも

wari de mo


Nawet, jeśli nie

割りじゃなくても

わりじゃなくても

wari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という割り

[nazwa] というわり

[nazwa] to iu wari


Nie lubić

割りがきらい

わりがきらい

wari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 割りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wari o morau


Podobny do ..., jak ...

割りのような [inny rzeczownik]

わりのような [inny rzeczownik]

wari no you na [inny rzeczownik]

割りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

割りのはずです

わりなのはずです

wari no hazu desu

割りのはずでした

わりのはずでした

wari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

割りかもしれません

わりかもしれません

wari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

割りでしょう

わりでしょう

wari deshou


Pytania w zdaniach

割り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

割りであれ

わりであれ

wari de are


Słyszałem, że ...

割りだそうです

わりだそうです

wari da sou desu

割りだったそうです

わりだったそうです

wari datta sou desu


Stawać się

割りになる

わりになる

wari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

割りみたいです

わりみたいです

wari mitai desu

割りみたいな

わりみたいな

wari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

割りみたいに [przymiotnik, czasownik]

わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

wari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

割りであるな

わりであるな

wari de aru na

Chcieć (I i II osoba)

割がほしい

わりがほしい

wari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

割をほしがっている

わりをほしがっている

wari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 割をくれる

[dający] [は/が] わりをくれる

[dający] [wa/ga] wari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に割をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wari o ageru


Decydować się na

割にする

わりにする

wari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

割だって

わりだって

wari datte

割だったって

わりだったって

wari dattatte


Forma wyjaśniająca

割なんです

わりなんです

wari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

割だったら、...

わりだったら、...

wari dattara, ...

twierdzenie

割じゃなかったら、...

わりじゃなかったら、...

wari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

割の時、...

わりのとき、...

wari no toki, ...

割だった時、...

わりだったとき、...

wari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

割になると, ...

わりになると, ...

wari ni naru to, ...


Lubić

割が好き

わりがすき

wari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

割だといいですね

わりだといいですね

wari da to ii desu ne

割じゃないといいですね

わりじゃないといいですね

wari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

割だといいんですが

わりだといいんですが

wari da to ii n desu ga

割だといいんですけど

わりだといいんですけど

wari da to ii n desu kedo

割じゃないといいんですが

わりじゃないといいんですが

wari ja nai to ii n desu ga

割じゃないといいんですけど

わりじゃないといいんですけど

wari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

割なのに, ...

わりなのに, ...

wari na noni, ...

割だったのに, ...

わりだったのに, ...

wari datta noni, ...


Nawet, jeśli

割でも

わりでも

wari de mo


Nawet, jeśli nie

割じゃなくても

わりじゃなくても

wari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という割

[nazwa] というわり

[nazwa] to iu wari


Nie lubić

割がきらい

わりがきらい

wari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 割を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wari o morau


Podobny do ..., jak ...

割のような [inny rzeczownik]

わりのような [inny rzeczownik]

wari no you na [inny rzeczownik]

割のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

割のはずです

わりなのはずです

wari no hazu desu

割のはずでした

わりのはずでした

wari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

割かもしれません

わりかもしれません

wari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

割でしょう

わりでしょう

wari deshou


Pytania w zdaniach

割 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

割であれ

わりであれ

wari de are


Słyszałem, że ...

割だそうです

わりだそうです

wari da sou desu

割だったそうです

わりだったそうです

wari datta sou desu


Stawać się

割になる

わりになる

wari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

割みたいです

わりみたいです

wari mitai desu

割みたいな

わりみたいな

wari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

割みたいに [przymiotnik, czasownik]

わりみたいに [przymiotnik, czasownik]

wari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

割であるな

わりであるな

wari de aru na