小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヤリ友, やり友 | ヤリとも, やりとも

Informacje podstawowe

Słowa

とも
ヤリとも
yaritomo
とも
やりとも
yaritomo

Znaczenie znaków kanji

przyjaciel, towarzysz, kolega

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ktoś kto nie jest w stałym związku, ale ma częste kontakty seksualne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
wulgarnie; slang
odnośnik do innych słów: 遣る ,

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

遣る, やる, yaru

słowo powiązanie

友, とも, tomo

słowo powiązanie

友, ゆう, yuu


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤリ友です

ヤリともです

yaritomo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤリ友ではありません

ヤリともではありません

yaritomo dewa arimasen

ヤリ友じゃありません

ヤリともじゃありません

yaritomo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヤリ友でした

ヤリともでした

yaritomo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヤリ友ではありませんでした

ヤリともではありませんでした

yaritomo dewa arimasen deshita

ヤリ友じゃありませんでした

ヤリともじゃありませんでした

yaritomo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヤリ友だ

ヤリともだ

yaritomo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヤリ友じゃない

ヤリともじゃない

yaritomo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヤリ友だった

ヤリともだった

yaritomo datta

Przeczenie, czas przeszły

ヤリ友じゃなかった

ヤリともじゃなかった

yaritomo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヤリ友で

ヤリともで

yaritomo de

Przeczenie

ヤリ友じゃなくて

ヤリともじゃなくて

yaritomo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヤリ友でございます

ヤリともでございます

yaritomo de gozaimasu

ヤリ友でござる

ヤリともでござる

yaritomo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やり友です

やりともです

yaritomo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

やり友ではありません

やりともではありません

yaritomo dewa arimasen

やり友じゃありません

やりともじゃありません

yaritomo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

やり友でした

やりともでした

yaritomo deshita

Przeczenie, czas przeszły

やり友ではありませんでした

やりともではありませんでした

yaritomo dewa arimasen deshita

やり友じゃありませんでした

やりともじゃありませんでした

yaritomo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

やり友だ

やりともだ

yaritomo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

やり友じゃない

やりともじゃない

yaritomo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

やり友だった

やりともだった

yaritomo datta

Przeczenie, czas przeszły

やり友じゃなかった

やりともじゃなかった

yaritomo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

やり友で

やりともで

yaritomo de

Przeczenie

やり友じゃなくて

やりともじゃなくて

yaritomo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

やり友でございます

やりともでございます

yaritomo de gozaimasu

やり友でござる

やりともでござる

yaritomo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヤリ友がほしい

ヤリともがほしい

yaritomo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヤリ友をほしがっている

ヤリともをほしがっている

yaritomo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヤリ友をくれる

[dający] [は/が] ヤリともをくれる

[dający] [wa/ga] yaritomo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にヤリ友をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にヤリともをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaritomo o ageru


Decydować się na

ヤリ友にする

ヤリともにする

yaritomo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヤリ友だって

ヤリともだって

yaritomo datte

ヤリ友だったって

ヤリともだったって

yaritomo dattatte


Forma wyjaśniająca

ヤリ友なんです

ヤリともなんです

yaritomo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヤリ友だったら、...

ヤリともだったら、...

yaritomo dattara, ...

twierdzenie

ヤリ友じゃなかったら、...

ヤリともじゃなかったら、...

yaritomo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヤリ友の時、...

ヤリとものとき、...

yaritomo no toki, ...

ヤリ友だった時、...

ヤリともだったとき、...

yaritomo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヤリ友になると, ...

ヤリともになると, ...

yaritomo ni naru to, ...


Lubić

ヤリ友が好き

ヤリともがすき

yaritomo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヤリ友だといいですね

ヤリともだといいですね

yaritomo da to ii desu ne

ヤリ友じゃないといいですね

ヤリともじゃないといいですね

yaritomo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヤリ友だといいんですが

ヤリともだといいんですが

yaritomo da to ii n desu ga

ヤリ友だといいんですけど

ヤリともだといいんですけど

yaritomo da to ii n desu kedo

ヤリ友じゃないといいんですが

ヤリともじゃないといいんですが

yaritomo ja nai to ii n desu ga

ヤリ友じゃないといいんですけど

ヤリともじゃないといいんですけど

yaritomo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヤリ友なのに, ...

ヤリともなのに, ...

yaritomo na noni, ...

ヤリ友だったのに, ...

ヤリともだったのに, ...

yaritomo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヤリ友でも

ヤリともでも

yaritomo de mo


Nawet, jeśli nie

ヤリ友じゃなくても

ヤリともじゃなくても

yaritomo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヤリ友

[nazwa] というヤリとも

[nazwa] to iu yaritomo


Nie lubić

ヤリ友がきらい

ヤリともがきらい

yaritomo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤリ友を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤリともをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaritomo o morau


Podobny do ..., jak ...

ヤリ友のような [inny rzeczownik]

ヤリとものような [inny rzeczownik]

yaritomo no you na [inny rzeczownik]

ヤリ友のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ヤリとものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yaritomo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヤリ友のはずです

ヤリともなのはずです

yaritomo no hazu desu

ヤリ友のはずでした

ヤリとものはずでした

yaritomo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヤリ友かもしれません

ヤリともかもしれません

yaritomo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヤリ友でしょう

ヤリともでしょう

yaritomo deshou


Pytania w zdaniach

ヤリ友 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ヤリとも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaritomo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヤリ友であれ

ヤリともであれ

yaritomo de are


Słyszałem, że ...

ヤリ友だそうです

ヤリともだそうです

yaritomo da sou desu

ヤリ友だったそうです

ヤリともだったそうです

yaritomo datta sou desu


Stawać się

ヤリ友になる

ヤリともになる

yaritomo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヤリ友みたいです

ヤリともみたいです

yaritomo mitai desu

ヤリ友みたいな

ヤリともみたいな

yaritomo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヤリ友みたいに [przymiotnik, czasownik]

ヤリともみたいに [przymiotnik, czasownik]

yaritomo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヤリ友であるな

ヤリともであるな

yaritomo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

やり友がほしい

やりともがほしい

yaritomo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

やり友をほしがっている

やりともをほしがっている

yaritomo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] やり友をくれる

[dający] [は/が] やりともをくれる

[dający] [wa/ga] yaritomo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にやり友をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやりともをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaritomo o ageru


Decydować się na

やり友にする

やりともにする

yaritomo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

やり友だって

やりともだって

yaritomo datte

やり友だったって

やりともだったって

yaritomo dattatte


Forma wyjaśniająca

やり友なんです

やりともなんです

yaritomo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

やり友だったら、...

やりともだったら、...

yaritomo dattara, ...

twierdzenie

やり友じゃなかったら、...

やりともじゃなかったら、...

yaritomo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

やり友の時、...

やりとものとき、...

yaritomo no toki, ...

やり友だった時、...

やりともだったとき、...

yaritomo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

やり友になると, ...

やりともになると, ...

yaritomo ni naru to, ...


Lubić

やり友が好き

やりともがすき

yaritomo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

やり友だといいですね

やりともだといいですね

yaritomo da to ii desu ne

やり友じゃないといいですね

やりともじゃないといいですね

yaritomo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

やり友だといいんですが

やりともだといいんですが

yaritomo da to ii n desu ga

やり友だといいんですけど

やりともだといいんですけど

yaritomo da to ii n desu kedo

やり友じゃないといいんですが

やりともじゃないといいんですが

yaritomo ja nai to ii n desu ga

やり友じゃないといいんですけど

やりともじゃないといいんですけど

yaritomo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

やり友なのに, ...

やりともなのに, ...

yaritomo na noni, ...

やり友だったのに, ...

やりともだったのに, ...

yaritomo datta noni, ...


Nawet, jeśli

やり友でも

やりともでも

yaritomo de mo


Nawet, jeśli nie

やり友じゃなくても

やりともじゃなくても

yaritomo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というやり友

[nazwa] というやりとも

[nazwa] to iu yaritomo


Nie lubić

やり友がきらい

やりともがきらい

yaritomo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やり友を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やりともをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaritomo o morau


Podobny do ..., jak ...

やり友のような [inny rzeczownik]

やりとものような [inny rzeczownik]

yaritomo no you na [inny rzeczownik]

やり友のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やりとものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yaritomo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

やり友のはずです

やりともなのはずです

yaritomo no hazu desu

やり友のはずでした

やりとものはずでした

yaritomo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

やり友かもしれません

やりともかもしれません

yaritomo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

やり友でしょう

やりともでしょう

yaritomo deshou


Pytania w zdaniach

やり友 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やりとも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaritomo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

やり友であれ

やりともであれ

yaritomo de are


Słyszałem, że ...

やり友だそうです

やりともだそうです

yaritomo da sou desu

やり友だったそうです

やりともだったそうです

yaritomo datta sou desu


Stawać się

やり友になる

やりともになる

yaritomo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

やり友みたいです

やりともみたいです

yaritomo mitai desu

やり友みたいな

やりともみたいな

yaritomo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

やり友みたいに [przymiotnik, czasownik]

やりともみたいに [przymiotnik, czasownik]

yaritomo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

やり友であるな

やりともであるな

yaritomo de aru na