小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まる

Informacje podstawowe

Kanji

まる

Znaczenie znaków kanji

okrągły, pełny (księżyc), doskonałość, perfekcja, ???, tabletka, pigułka, zaokrąglanie, zwijanie, uwodzenie, kuszenie, usprawiedliwianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まる

maru


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

koło

kółko

okrąg

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek

całość

cały

pełny

kompletny

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

pieniądze

forsa

kasa

szmal

hajs

slang

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

ogrodzenie wewnątrz murów zamku

szczególnie 丸

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

żółw o miękkiej skorupie

dialekt Kansai

6

przyrostek

przyrostek do nazw statków

przyrostek do imion ludzi (szczególnie niemowląt)

przyrostek do nazw mieczy, zbroi, instrumentów muzycznych i etc

przyrostek do nazw psów, koni i etc

szczególnie 丸


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek

rzeczownik (przedrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

円, まる, maru

alternatywa

マル, maru

słowo powiązanie

○, まる, maru

słowo powiązanie

スッポン, suppon

słowo powiązanie

スッポン, suppon

słowo powiązanie

麻呂, まろ, maro

Przykładowe zdania

Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły.

地図の赤丸は学校を示す。

地図上の赤丸は学校がある場所を示している。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丸です

まるです

maru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丸ではありません

まるではありません

maru dewa arimasen

丸じゃありません

まるじゃありません

maru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丸でした

まるでした

maru deshita

Przeczenie, czas przeszły

丸ではありませんでした

まるではありませんでした

maru dewa arimasen deshita

丸じゃありませんでした

まるじゃありませんでした

maru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丸だ

まるだ

maru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丸じゃない

まるじゃない

maru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丸だった

まるだった

maru datta

Przeczenie, czas przeszły

丸じゃなかった

まるじゃなかった

maru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

丸で

まるで

maru de

Przeczenie

丸じゃなくて

まるじゃなくて

maru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丸でございます

まるでございます

maru de gozaimasu

丸でござる

まるでござる

maru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

丸がほしい

まるがほしい

maru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丸をほしがっている

まるをほしがっている

maru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丸をくれる

[dający] [は/が] まるをくれる

[dający] [wa/ga] maru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maru o ageru


Decydować się na

丸にする

まるにする

maru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丸だって

まるだって

maru datte

丸だったって

まるだったって

maru dattatte


Forma wyjaśniająca

丸なんです

まるなんです

maru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丸だったら、...

まるだったら、...

maru dattara, ...

twierdzenie

丸じゃなかったら、...

まるじゃなかったら、...

maru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

丸の時、...

まるのとき、...

maru no toki, ...

丸だった時、...

まるだったとき、...

maru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丸になると, ...

まるになると, ...

maru ni naru to, ...


Lubić

丸が好き

まるがすき

maru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丸だといいですね

まるだといいですね

maru da to ii desu ne

丸じゃないといいですね

まるじゃないといいですね

maru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丸だといいんですが

まるだといいんですが

maru da to ii n desu ga

丸だといいんですけど

まるだといいんですけど

maru da to ii n desu kedo

丸じゃないといいんですが

まるじゃないといいんですが

maru ja nai to ii n desu ga

丸じゃないといいんですけど

まるじゃないといいんですけど

maru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丸なのに, ...

まるなのに, ...

maru na noni, ...

丸だったのに, ...

まるだったのに, ...

maru datta noni, ...


Nawet, jeśli

丸でも

まるでも

maru de mo


Nawet, jeśli nie

丸じゃなくても

まるじゃなくても

maru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丸

[nazwa] というまる

[nazwa] to iu maru


Nie lubić

丸がきらい

まるがきらい

maru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maru o morau


Podobny do ..., jak ...

丸のような [inny rzeczownik]

まるのような [inny rzeczownik]

maru no you na [inny rzeczownik]

丸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丸のはずです

まるなのはずです

maru no hazu desu

丸のはずでした

まるのはずでした

maru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丸かもしれません

まるかもしれません

maru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丸でしょう

まるでしょう

maru deshou


Pytania w zdaniach

丸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

丸であれ

まるであれ

maru de are


Słyszałem, że ...

丸だそうです

まるだそうです

maru da sou desu

丸だったそうです

まるだったそうです

maru datta sou desu


Stawać się

丸になる

まるになる

maru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丸みたいです

まるみたいです

maru mitai desu

丸みたいな

まるみたいな

maru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丸みたいに [przymiotnik, czasownik]

まるみたいに [przymiotnik, czasownik]

maru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

丸であるな

まるであるな

maru de aru na