小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕合わせ | しやわせ

Informacje podstawowe

Kanji

rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しやわせ

shiyawase

słowo zawierające nieregularne użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

szczęśliwy

szczęście

powodzenie

pomyślność

radość

los

fortuna

dar losu

traf


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

幸せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

幸せ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

仕合わせ, しあわせ, shiawase

alternatywa

倖せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

倖せ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

仕合せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

仕合せ, しやわせ, shiyawase

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕合わせです

しやわせです

shiyawase desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕合わせではありません

しやわせではありません

shiyawase dewa arimasen

仕合わせじゃありません

しやわせじゃありません

shiyawase ja arimasen

仕合わせじゃないです

しやわせじゃないです

shiyawase ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

仕合わせでした

しやわせでした

shiyawase deshita

Przeczenie, czas przeszły

仕合わせではありませんでした

しやわせではありませんでした

shiyawase dewa arimasen deshita

仕合わせじゃありませんでした

しやわせじゃありませんでした

shiyawase ja arimasen deshita

仕合わせじゃなかったです

しやわせじゃなかったです

shiyawase ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕合わせだ

しやわせだ

shiyawase da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕合わせじゃない

しやわせじゃない

shiyawase ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仕合わせだった

しやわせだった

shiyawase datta

Przeczenie, czas przeszły

仕合わせじゃなかった

しやわせじゃなかった

shiyawase ja nakatta


Forma przysłówkowa

仕合わせに

しやわせに

shiyawase ni


Forma te

Twierdzenie

仕合わせで

しやわせで

shiyawase de

Przeczenie

仕合わせじゃなくて

しやわせじゃなくて

shiyawase ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仕合わせでございます

しやわせでございます

shiyawase de gozaimasu

仕合わせでござる

しやわせでござる

shiyawase de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕合わせだって

しやわせだって

shiyawase datte

仕合わせだったって

しやわせだったって

shiyawase dattatte


Forma wyjaśniająca

仕合わせなんです

しやわせなんです

shiyawase nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕合わせだったら、...

しやわせだったら、...

shiyawase dattara, ...

twierdzenie

仕合わせじゃなかったら、...

しやわせじゃなかったら、...

shiyawase ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仕合わせな時、...

しやわせなとき、...

shiyawase na toki, ...

仕合わせだった時、...

しやわせだったとき、...

shiyawase datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕合わせになると, ...

しやわせになると, ...

shiyawase ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕合わせだといいですね

しやわせだといいですね

shiyawase da to ii desu ne

仕合わせじゃないといいですね

しやわせじゃないといいですね

shiyawase ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕合わせだといいんですが

しやわせだといいんですが

shiyawase da to ii n desu ga

仕合わせだといいんですけど

しやわせだといいんですけど

shiyawase da to ii n desu kedo

仕合わせじゃないといいんですが

しやわせじゃないといいんですが

shiyawase ja nai to ii n desu ga

仕合わせじゃないといいんですけど

しやわせじゃないといいんですけど

shiyawase ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仕合わせなのに, ...

しやわせなのに, ...

shiyawase na noni, ...

仕合わせだったのに, ...

しやわせだったのに, ...

shiyawase datta noni, ...


Nawet, jeśli

仕合わせでも

しやわせでも

shiyawase de mo


Nawet, jeśli nie

仕合わせじゃなくても

しやわせじゃなくても

shiyawase ja nakute mo


Nie trzeba

仕合わせじゃなくてもいいです

しやわせじゃなくてもいいです

shiyawase ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように仕合わせ

[rzeczownik] のようにしやわせ

[rzeczownik] no you ni shiyawase


Powinno być / Miało być

仕合わせなはずです

しやわせなはずです

shiyawase na hazu desu

仕合わせなはずでした

しやわせなはずでした

shiyawase na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕合わせかもしれません

しやわせかもしれません

shiyawase kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕合わせでしょう

しやわせでしょう

shiyawase deshou


Pytania w zdaniach

仕合わせ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しやわせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiyawase ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仕合わせであれ

しやわせであれ

shiyawase de are


Słyszałem, że ...

仕合わせだそうです

しやわせだそうです

shiyawase da sou desu

仕合わせだったそうです

しやわせだったそうです

shiyawase datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

仕合わせにする

しやわせにする

shiyawase ni suru


Stawać się

仕合わせになる

しやわせになる

shiyawase ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も仕合わせ

もっともしやわせ

mottomo shiyawase

一番仕合わせ

いちばんしやわせ

ichiban shiyawase


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと仕合わせ

もっとしやわせ

motto shiyawase


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

仕合わせみたいです

しやわせみたいです

shiyawase mitai desu

仕合わせみたいな

しやわせみたいな

shiyawase mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

仕合わせそうです

しやわせそうです

shiyawasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

仕合わせじゃなさそうです

しやわせじゃなさそうです

shiyawase ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

仕合わせであるな

しやわせであるな

shiyawase de aru na


Zbyt wiele

仕合わせすぎる

しやわせすぎる

shiyawase sugiru