小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 仕合わせ | しあわせ

Informacje podstawowe

Kanji

rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しあわせ

shiawase


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

szczęśliwy

szczęście

powodzenie

pomyślność

radość

los

fortuna

dar losu

traf


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

幸せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

幸せ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

仕合わせ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

倖せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

倖せ, しやわせ, shiyawase

alternatywa

仕合せ, しあわせ, shiawase

alternatywa

仕合せ, しやわせ, shiyawase

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕合わせです

しあわせです

shiawase desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕合わせではありません

しあわせではありません

shiawase dewa arimasen

仕合わせじゃありません

しあわせじゃありません

shiawase ja arimasen

仕合わせじゃないです

しあわせじゃないです

shiawase ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

仕合わせでした

しあわせでした

shiawase deshita

Przeczenie, czas przeszły

仕合わせではありませんでした

しあわせではありませんでした

shiawase dewa arimasen deshita

仕合わせじゃありませんでした

しあわせじゃありませんでした

shiawase ja arimasen deshita

仕合わせじゃなかったです

しあわせじゃなかったです

shiawase ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仕合わせだ

しあわせだ

shiawase da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仕合わせじゃない

しあわせじゃない

shiawase ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仕合わせだった

しあわせだった

shiawase datta

Przeczenie, czas przeszły

仕合わせじゃなかった

しあわせじゃなかった

shiawase ja nakatta


Forma przysłówkowa

仕合わせに

しあわせに

shiawase ni


Forma te

Twierdzenie

仕合わせで

しあわせで

shiawase de

Przeczenie

仕合わせじゃなくて

しあわせじゃなくて

shiawase ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仕合わせでございます

しあわせでございます

shiawase de gozaimasu

仕合わせでござる

しあわせでござる

shiawase de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仕合わせだって

しあわせだって

shiawase datte

仕合わせだったって

しあわせだったって

shiawase dattatte


Forma wyjaśniająca

仕合わせなんです

しあわせなんです

shiawase nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仕合わせだったら、...

しあわせだったら、...

shiawase dattara, ...

twierdzenie

仕合わせじゃなかったら、...

しあわせじゃなかったら、...

shiawase ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

仕合わせな時、...

しあわせなとき、...

shiawase na toki, ...

仕合わせだった時、...

しあわせだったとき、...

shiawase datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仕合わせになると, ...

しあわせになると, ...

shiawase ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仕合わせだといいですね

しあわせだといいですね

shiawase da to ii desu ne

仕合わせじゃないといいですね

しあわせじゃないといいですね

shiawase ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仕合わせだといいんですが

しあわせだといいんですが

shiawase da to ii n desu ga

仕合わせだといいんですけど

しあわせだといいんですけど

shiawase da to ii n desu kedo

仕合わせじゃないといいんですが

しあわせじゃないといいんですが

shiawase ja nai to ii n desu ga

仕合わせじゃないといいんですけど

しあわせじゃないといいんですけど

shiawase ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仕合わせなのに, ...

しあわせなのに, ...

shiawase na noni, ...

仕合わせだったのに, ...

しあわせだったのに, ...

shiawase datta noni, ...


Nawet, jeśli

仕合わせでも

しあわせでも

shiawase de mo


Nawet, jeśli nie

仕合わせじゃなくても

しあわせじゃなくても

shiawase ja nakute mo


Nie trzeba

仕合わせじゃなくてもいいです

しあわせじゃなくてもいいです

shiawase ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように仕合わせ

[rzeczownik] のようにしあわせ

[rzeczownik] no you ni shiawase


Powinno być / Miało być

仕合わせなはずです

しあわせなはずです

shiawase na hazu desu

仕合わせなはずでした

しあわせなはずでした

shiawase na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仕合わせかもしれません

しあわせかもしれません

shiawase kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仕合わせでしょう

しあわせでしょう

shiawase deshou


Pytania w zdaniach

仕合わせ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しあわせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiawase ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

仕合わせであれ

しあわせであれ

shiawase de are


Słyszałem, że ...

仕合わせだそうです

しあわせだそうです

shiawase da sou desu

仕合わせだったそうです

しあわせだったそうです

shiawase datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

仕合わせにする

しあわせにする

shiawase ni suru


Stawać się

仕合わせになる

しあわせになる

shiawase ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も仕合わせ

もっともしあわせ

mottomo shiawase

一番仕合わせ

いちばんしあわせ

ichiban shiawase


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと仕合わせ

もっとしあわせ

motto shiawase


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

仕合わせみたいです

しあわせみたいです

shiawase mitai desu

仕合わせみたいな

しあわせみたいな

shiawase mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

仕合わせそうです

しあわせそうです

shiawasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

仕合わせじゃなさそうです

しあわせじゃなさそうです

shiawase ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

仕合わせであるな

しあわせであるな

shiawase de aru na


Zbyt wiele

仕合わせすぎる

しあわせすぎる

shiawase sugiru