Szczegóły słowa 倖せ | しやわせ
Informacje podstawowe
Kanji
しやわせ | ||
倖せ |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
倖 |
szczęście, radość, pomyślność, powodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しやわせ |
shiyawase |
słowo zawierające nieregularne użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
szczęśliwy |
szczęście |
powodzenie |
pomyślność |
radość |
los |
fortuna |
dar losu |
traf |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
倖せです |
しやわせです |
shiyawase desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
倖せではありません |
しやわせではありません |
shiyawase dewa arimasen |
|
倖せじゃありません |
しやわせじゃありません |
shiyawase ja arimasen |
|
倖せじゃないです |
しやわせじゃないです |
shiyawase ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
倖せでした |
しやわせでした |
shiyawase deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
倖せではありませんでした |
しやわせではありませんでした |
shiyawase dewa arimasen deshita |
|
倖せじゃありませんでした |
しやわせじゃありませんでした |
shiyawase ja arimasen deshita |
|
倖せじゃなかったです |
しやわせじゃなかったです |
shiyawase ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
倖せだ |
しやわせだ |
shiyawase da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
倖せじゃない |
しやわせじゃない |
shiyawase ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
倖せだった |
しやわせだった |
shiyawase datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
倖せじゃなかった |
しやわせじゃなかった |
shiyawase ja nakatta |
Forma przysłówkowa
倖せに |
しやわせに |
shiyawase ni |
Forma te
Twierdzenie
倖せで |
しやわせで |
shiyawase de |
|
Przeczenie
倖せじゃなくて |
しやわせじゃなくて |
shiyawase ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
倖せでございます |
しやわせでございます |
shiyawase de gozaimasu |
|
倖せでござる |
しやわせでござる |
shiyawase de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
倖せだって |
しやわせだって |
shiyawase datte |
|
倖せだったって |
しやわせだったって |
shiyawase dattatte |
Forma wyjaśniająca
倖せなんです |
しやわせなんです |
shiyawase nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
倖せだったら、... |
しやわせだったら、... |
shiyawase dattara, ... |
twierdzenie |
|
倖せじゃなかったら、... |
しやわせじゃなかったら、... |
shiyawase ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
倖せな時、... |
しやわせなとき、... |
shiyawase na toki, ... |
|
倖せだった時、... |
しやわせだったとき、... |
shiyawase datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
倖せになると, ... |
しやわせになると, ... |
shiyawase ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
倖せだといいですね |
しやわせだといいですね |
shiyawase da to ii desu ne |
|
倖せじゃないといいですね |
しやわせじゃないといいですね |
shiyawase ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
倖せだといいんですが |
しやわせだといいんですが |
shiyawase da to ii n desu ga |
|
倖せだといいんですけど |
しやわせだといいんですけど |
shiyawase da to ii n desu kedo |
|
倖せじゃないといいんですが |
しやわせじゃないといいんですが |
shiyawase ja nai to ii n desu ga |
|
倖せじゃないといいんですけど |
しやわせじゃないといいんですけど |
shiyawase ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
倖せなのに, ... |
しやわせなのに, ... |
shiyawase na noni, ... |
|
倖せだったのに, ... |
しやわせだったのに, ... |
shiyawase datta noni, ... |
Nawet, jeśli
倖せでも |
しやわせでも |
shiyawase de mo |
Nawet, jeśli nie
倖せじゃなくても |
しやわせじゃなくても |
shiyawase ja nakute mo |
Nie trzeba
倖せじゃなくてもいいです |
しやわせじゃなくてもいいです |
shiyawase ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように倖せ |
[rzeczownik] のようにしやわせ |
[rzeczownik] no you ni shiyawase |
Powinno być / Miało być
倖せなはずです |
しやわせなはずです |
shiyawase na hazu desu |
|
倖せなはずでした |
しやわせなはずでした |
shiyawase na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
倖せかもしれません |
しやわせかもしれません |
shiyawase kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
倖せでしょう |
しやわせでしょう |
shiyawase deshou |
Pytania w zdaniach
倖せ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しやわせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiyawase ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
倖せであれ |
しやわせであれ |
shiyawase de are |
Słyszałem, że ...
倖せだそうです |
しやわせだそうです |
shiyawase da sou desu |
|
倖せだったそうです |
しやわせだったそうです |
shiyawase datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
倖せにする |
しやわせにする |
shiyawase ni suru |
Stawać się
倖せになる |
しやわせになる |
shiyawase ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も倖せ |
もっともしやわせ |
mottomo shiyawase |
|
一番倖せ |
いちばんしやわせ |
ichiban shiyawase |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと倖せ |
もっとしやわせ |
motto shiyawase |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
倖せみたいです |
しやわせみたいです |
shiyawase mitai desu |
|
倖せみたいな |
しやわせみたいな |
shiyawase mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
倖せそうです |
しやわせそうです |
shiyawasesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
倖せじゃなさそうです |
しやわせじゃなさそうです |
shiyawase ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
倖せであるな |
しやわせであるな |
shiyawase de aru na |
Zbyt wiele
倖せすぎる |
しやわせすぎる |
shiyawase sugiru |