小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おくび

Informacje podstawowe

Kanji

おくび

Znaczenie znaków kanji

wykrzyknik, wykrzyczenie, krzyk, okrzyk, chuchnięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おくび

okubi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

beknięcie

bekanie

odbicie

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

噯気, おくび, okubi

alternatywa

噯気, あいき, aiki

alternatywa

噫気, あいき, aiki

alternatywa

噯木, あいき, aiki

alternatywa

億尾, おくび, okubi

Przykładowe zdania

Ani słowa nikomu.

Nie piśnij nikomu słówka.

おくびにも出すな。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噯です

おくびです

okubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噯ではありません

おくびではありません

okubi dewa arimasen

噯じゃありません

おくびじゃありません

okubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

噯でした

おくびでした

okubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

噯ではありませんでした

おくびではありませんでした

okubi dewa arimasen deshita

噯じゃありませんでした

おくびじゃありませんでした

okubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噯だ

おくびだ

okubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

噯じゃない

おくびじゃない

okubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

噯だった

おくびだった

okubi datta

Przeczenie, czas przeszły

噯じゃなかった

おくびじゃなかった

okubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

噯で

おくびで

okubi de

Przeczenie

噯じゃなくて

おくびじゃなくて

okubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

噯でございます

おくびでございます

okubi de gozaimasu

噯でござる

おくびでござる

okubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

噯がほしい

おくびがほしい

okubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

噯をほしがっている

おくびをほしがっている

okubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 噯をくれる

[dający] [は/が] おくびをくれる

[dający] [wa/ga] okubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に噯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におくびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okubi o ageru


Decydować się na

噯にする

おくびにする

okubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

噯だって

おくびだって

okubi datte

噯だったって

おくびだったって

okubi dattatte


Forma wyjaśniająca

噯なんです

おくびなんです

okubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

噯だったら、...

おくびだったら、...

okubi dattara, ...

twierdzenie

噯じゃなかったら、...

おくびじゃなかったら、...

okubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

噯の時、...

おくびのとき、...

okubi no toki, ...

噯だった時、...

おくびだったとき、...

okubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

噯になると, ...

おくびになると, ...

okubi ni naru to, ...


Lubić

噯が好き

おくびがすき

okubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

噯だといいですね

おくびだといいですね

okubi da to ii desu ne

噯じゃないといいですね

おくびじゃないといいですね

okubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

噯だといいんですが

おくびだといいんですが

okubi da to ii n desu ga

噯だといいんですけど

おくびだといいんですけど

okubi da to ii n desu kedo

噯じゃないといいんですが

おくびじゃないといいんですが

okubi ja nai to ii n desu ga

噯じゃないといいんですけど

おくびじゃないといいんですけど

okubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

噯なのに, ...

おくびなのに, ...

okubi na noni, ...

噯だったのに, ...

おくびだったのに, ...

okubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

噯でも

おくびでも

okubi de mo


Nawet, jeśli nie

噯じゃなくても

おくびじゃなくても

okubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という噯

[nazwa] というおくび

[nazwa] to iu okubi


Nie lubić

噯がきらい

おくびがきらい

okubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 噯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おくびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okubi o morau


Podobny do ..., jak ...

噯のような [inny rzeczownik]

おくびのような [inny rzeczownik]

okubi no you na [inny rzeczownik]

噯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おくびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

噯のはずです

おくびなのはずです

okubi no hazu desu

噯のはずでした

おくびのはずでした

okubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

噯かもしれません

おくびかもしれません

okubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

噯でしょう

おくびでしょう

okubi deshou


Pytania w zdaniach

噯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おくび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

噯であれ

おくびであれ

okubi de are


Słyszałem, że ...

噯だそうです

おくびだそうです

okubi da sou desu

噯だったそうです

おくびだったそうです

okubi datta sou desu


Stawać się

噯になる

おくびになる

okubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

噯みたいです

おくびみたいです

okubi mitai desu

噯みたいな

おくびみたいな

okubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

噯みたいに [przymiotnik, czasownik]

おくびみたいに [przymiotnik, czasownik]

okubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

噯であるな

おくびであるな

okubi de aru na