小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大丈夫 | だいじょうぶ

Informacje podstawowe

Kanji

だい じょう

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

długość, dziesięć shaku, miara, mierzenie, pan, pani, wzrost, wysokość, postura, wszystko (co się ma), tylko, to wszystko, zaledwie, jedynie

Pokaż szczegóły znaku

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だいじょうぶ

daijoubu


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

pewny

bezpieczny

solidny

w porządku

bez obaw

OK

2

przysłówek (fukushi)

z pewnością

na pewno

niewątpliwie

bez wątpienia

3

wykrzyknik (kandoushi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi)

nie, dzięki

wszystko gra

jest OK

jest dobrze

potocznie

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wielki mężczyzna

postawny mężczyzna

wspaniała figura mężczyzny

archaizm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

大丈夫, だいじょうふ, daijoufu

Przykładowe zdania

Wszystko w porządku?

いい?

すべて大丈夫ですか。

大丈夫ですか?


Możesz to zrobić.

Potrafisz to zrobić!

あなたがやれば。

できるよ!

君ならできる。

大丈夫、出来ますよ。

頑張れ!


Jak się masz?

元気ですか。

元気?

大丈夫ですか。

大丈夫ですか?

大丈夫?

調子いいですか。

調子はどうですか。


Dobrze się pan czuje?

気分は大丈夫ですか。


Nie martw się. Zapewniam cię że wszystko będzie dobrze.

気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。


U mnie wszystko w porządku.

大丈夫だ。

私は元気です。

私は大丈夫です。


To nie jest powód, aby się irytować.

大丈夫、気にしないで。


Wszystko w porządku?

大丈夫ですか。

大丈夫ですか?

大丈夫?


Nie, dziękuję.

いえ、結構です。

大丈夫です。


Spytała czy u mnie wszystko w porządku.

彼女は私に大丈夫か聞いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大丈夫です

だいじょうぶです

daijoubu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大丈夫ではありません

だいじょうぶではありません

daijoubu dewa arimasen

大丈夫じゃありません

だいじょうぶじゃありません

daijoubu ja arimasen

大丈夫じゃないです

だいじょうぶじゃないです

daijoubu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

大丈夫でした

だいじょうぶでした

daijoubu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大丈夫ではありませんでした

だいじょうぶではありませんでした

daijoubu dewa arimasen deshita

大丈夫じゃありませんでした

だいじょうぶじゃありませんでした

daijoubu ja arimasen deshita

大丈夫じゃなかったです

だいじょうぶじゃなかったです

daijoubu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大丈夫だ

だいじょうぶだ

daijoubu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大丈夫じゃない

だいじょうぶじゃない

daijoubu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大丈夫だった

だいじょうぶだった

daijoubu datta

Przeczenie, czas przeszły

大丈夫じゃなかった

だいじょうぶじゃなかった

daijoubu ja nakatta


Forma przysłówkowa

大丈夫に

だいじょうぶに

daijoubu ni


Forma te

Twierdzenie

大丈夫で

だいじょうぶで

daijoubu de

Przeczenie

大丈夫じゃなくて

だいじょうぶじゃなくて

daijoubu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大丈夫でございます

だいじょうぶでございます

daijoubu de gozaimasu

大丈夫でござる

だいじょうぶでござる

daijoubu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大丈夫だって

だいじょうぶだって

daijoubu datte

大丈夫だったって

だいじょうぶだったって

daijoubu dattatte


Forma wyjaśniająca

大丈夫なんです

だいじょうぶなんです

daijoubu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大丈夫だったら、...

だいじょうぶだったら、...

daijoubu dattara, ...

twierdzenie

大丈夫じゃなかったら、...

だいじょうぶじゃなかったら、...

daijoubu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大丈夫な時、...

だいじょうぶなとき、...

daijoubu na toki, ...

大丈夫だった時、...

だいじょうぶだったとき、...

daijoubu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大丈夫になると, ...

だいじょうぶになると, ...

daijoubu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大丈夫だといいですね

だいじょうぶだといいですね

daijoubu da to ii desu ne

大丈夫じゃないといいですね

だいじょうぶじゃないといいですね

daijoubu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大丈夫だといいんですが

だいじょうぶだといいんですが

daijoubu da to ii n desu ga

大丈夫だといいんですけど

だいじょうぶだといいんですけど

daijoubu da to ii n desu kedo

大丈夫じゃないといいんですが

だいじょうぶじゃないといいんですが

daijoubu ja nai to ii n desu ga

大丈夫じゃないといいんですけど

だいじょうぶじゃないといいんですけど

daijoubu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大丈夫なのに, ...

だいじょうぶなのに, ...

daijoubu na noni, ...

大丈夫だったのに, ...

だいじょうぶだったのに, ...

daijoubu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大丈夫でも

だいじょうぶでも

daijoubu de mo


Nawet, jeśli nie

大丈夫じゃなくても

だいじょうぶじゃなくても

daijoubu ja nakute mo


Nie trzeba

大丈夫じゃなくてもいいです

だいじょうぶじゃなくてもいいです

daijoubu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように大丈夫

[rzeczownik] のようにだいじょうぶ

[rzeczownik] no you ni daijoubu


Powinno być / Miało być

大丈夫なはずです

だいじょうぶなはずです

daijoubu na hazu desu

大丈夫なはずでした

だいじょうぶなはずでした

daijoubu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大丈夫かもしれません

だいじょうぶかもしれません

daijoubu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大丈夫でしょう

だいじょうぶでしょう

daijoubu deshou


Pytania w zdaniach

大丈夫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だいじょうぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

daijoubu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大丈夫であれ

だいじょうぶであれ

daijoubu de are


Sprawiać, że coś jest ...

大丈夫にする

だいじょうぶにする

daijoubu ni suru


Stawać się

大丈夫になる

だいじょうぶになる

daijoubu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も大丈夫

もっともだいじょうぶ

mottomo daijoubu

一番大丈夫

いちばんだいじょうぶ

ichiban daijoubu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと大丈夫

もっとだいじょうぶ

motto daijoubu


Słyszałem, że ...

大丈夫だそうです

だいじょうぶだそうです

daijoubu da sou desu

大丈夫だったそうです

だいじょうぶだったそうです

daijoubu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

大丈夫みたいです

だいじょうぶみたいです

daijoubu mitai desu

大丈夫みたいな

だいじょうぶみたいな

daijoubu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

大丈夫そうです

だいじょうぶそうです

daijoubusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

大丈夫じゃなさそうです

だいじょうぶじゃなさそうです

daijoubu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

大丈夫であるな

だいじょうぶであるな

daijoubu de aru na


Zbyt wiele

大丈夫すぎる

だいじょうぶすぎる

daijoubu sugiru