小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大和叺 | やまとかます

Informacje podstawowe

Kanji

やまとかます
大和叺

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

słomiana torba, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やまとかます

yamatokamasu


Znaczenie

Sphyraena japonica


Informacje dodatkowe

gatunek ryby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

大和梭子魚, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

大和魳, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

大和梭魚, やまとかます, yamatokamasu

alternatywa

ヤマトカマス, yamatokamasu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大和叺です

やまとかますです

yamatokamasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大和叺ではありません

やまとかますではありません

yamatokamasu dewa arimasen

大和叺じゃありません

やまとかますじゃありません

yamatokamasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大和叺でした

やまとかますでした

yamatokamasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

大和叺ではありませんでした

やまとかますではありませんでした

yamatokamasu dewa arimasen deshita

大和叺じゃありませんでした

やまとかますじゃありませんでした

yamatokamasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大和叺だ

やまとかますだ

yamatokamasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大和叺じゃない

やまとかますじゃない

yamatokamasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大和叺だった

やまとかますだった

yamatokamasu datta

Przeczenie, czas przeszły

大和叺じゃなかった

やまとかますじゃなかった

yamatokamasu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

大和叺で

やまとかますで

yamatokamasu de

Przeczenie

大和叺じゃなくて

やまとかますじゃなくて

yamatokamasu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大和叺でございます

やまとかますでございます

yamatokamasu de gozaimasu

大和叺でござる

やまとかますでござる

yamatokamasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大和叺がほしい

やまとかますがほしい

yamatokamasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大和叺をほしがっている

やまとかますをほしがっている

yamatokamasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大和叺をくれる

[dający] [は/が] やまとかますをくれる

[dający] [wa/ga] yamatokamasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大和叺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまとかますをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamatokamasu o ageru


Decydować się na

大和叺にする

やまとかますにする

yamatokamasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大和叺だって

やまとかますだって

yamatokamasu datte

大和叺だったって

やまとかますだったって

yamatokamasu dattatte


Forma wyjaśniająca

大和叺なんです

やまとかますなんです

yamatokamasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大和叺だったら、...

やまとかますだったら、...

yamatokamasu dattara, ...

twierdzenie

大和叺じゃなかったら、...

やまとかますじゃなかったら、...

yamatokamasu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

大和叺の時、...

やまとかますのとき、...

yamatokamasu no toki, ...

大和叺だった時、...

やまとかますだったとき、...

yamatokamasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大和叺になると, ...

やまとかますになると, ...

yamatokamasu ni naru to, ...


Lubić

大和叺が好き

やまとかますがすき

yamatokamasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大和叺だといいですね

やまとかますだといいですね

yamatokamasu da to ii desu ne

大和叺じゃないといいですね

やまとかますじゃないといいですね

yamatokamasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大和叺だといいんですが

やまとかますだといいんですが

yamatokamasu da to ii n desu ga

大和叺だといいんですけど

やまとかますだといいんですけど

yamatokamasu da to ii n desu kedo

大和叺じゃないといいんですが

やまとかますじゃないといいんですが

yamatokamasu ja nai to ii n desu ga

大和叺じゃないといいんですけど

やまとかますじゃないといいんですけど

yamatokamasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大和叺なのに, ...

やまとかますなのに, ...

yamatokamasu na noni, ...

大和叺だったのに, ...

やまとかますだったのに, ...

yamatokamasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

大和叺でも

やまとかますでも

yamatokamasu de mo


Nawet, jeśli nie

大和叺じゃなくても

やまとかますじゃなくても

yamatokamasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大和叺

[nazwa] というやまとかます

[nazwa] to iu yamatokamasu


Nie lubić

大和叺がきらい

やまとかますがきらい

yamatokamasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大和叺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまとかますをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamatokamasu o morau


Podobny do ..., jak ...

大和叺のような [inny rzeczownik]

やまとかますのような [inny rzeczownik]

yamatokamasu no you na [inny rzeczownik]

大和叺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまとかますのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yamatokamasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大和叺のはずです

やまとかますなのはずです

yamatokamasu no hazu desu

大和叺のはずでした

やまとかますのはずでした

yamatokamasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大和叺かもしれません

やまとかますかもしれません

yamatokamasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大和叺でしょう

やまとかますでしょう

yamatokamasu deshou


Pytania w zdaniach

大和叺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまとかます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamatokamasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

大和叺であれ

やまとかますであれ

yamatokamasu de are


Stawać się

大和叺になる

やまとかますになる

yamatokamasu ni naru


Słyszałem, że ...

大和叺だそうです

やまとかますだそうです

yamatokamasu da sou desu

大和叺だったそうです

やまとかますだったそうです

yamatokamasu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大和叺みたいです

やまとかますみたいです

yamatokamasu mitai desu

大和叺みたいな

やまとかますみたいな

yamatokamasu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大和叺みたいに [przymiotnik, czasownik]

やまとかますみたいに [przymiotnik, czasownik]

yamatokamasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

大和叺であるな

やまとかますであるな

yamatokamasu de aru na